MINT Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho 30 mm 2,5 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé (4-3-2-1). Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren (4-3-2-1).
Installazione / Installation. Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aèrateur / Den Lüfter auswescseln / Sustituir el aireador Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) Replace following the instructions in reverse order (2-1) Re-installer au contraire du procédé (2-1) Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (2-1) Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
MINT Dati tecnici Pressione minima 1 BAR Technische Daten Pressione massima 10 BAR Minimum druck 1 BAR Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR Höchste druck 10 BAR Temperatura massima 80° Empfehlener druck 2-5 BAR Temperatura massima consigliata 65° Höchste wasser Temperatur 80°...
Page 10
Installazione / Installation. Cura del prodotto La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone liquido diluito in acqua. Pflege hinweise unserer artikel Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi Seife. contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne abrasive, aceto, ammoniaca, Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, acetone, candeggina, acidi di uso domestico,...
Page 12
Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand.
Page 14
Art. 3336A •Parte incasso per miscelatore lavabo da pavimento •Built-in pieces for floor-mounted washbasin mixer •Parties à encastrer pour mitiguer lavabo à sol •Up-Teil zu bodenstehender Waschtischmischer •Parte empotrable grifería lavabo de suelo Parte esterna - External parts - Partie extérieure Parte esterna - External parts - Partie extérieure 3336SB 3036B...
Page 15
Per garantire una maggiore stabilità si consiglia di fissare con tasselli il corpo incasso al piano di appoggio. To guarantee maximum stability, it is advised to use a rawplug to fix the built-in casing to the supporting surface. Pour assurer une plus grande stabilité, nous vous conseillons de fixer le corps encastrable au plan d’appui avec une cheville.
Page 16
Serrare le viti nel caso il corpo sia fissato mediante tasselli. Tighten the screws if the body is hung with plugs Serrez les vis si le corps est fixé par des ancrages Anziehen die Schrauben, falls die Körper mit Stücken befestigt ist.
Page 17
Art. 3380A - 3780A •Parte incasso per miscelatore vasca da pavimento •Built-in pieces for floor-mounted bathtub mixer •Parties à encastrer pour mitiguer bain-douche à sol •Up-Teil zu bodenstehender badewanne •Parte empotrable grifería baño ducha de suelo Parte esterna - External parts - Partie extérieure Parte esterna - External parts - Partie extérieure 3080B 3780B...
Page 18
Per garantire una maggiore stabilità si consiglia di fissare con tasselli il corpo incasso al piano di appoggio. To guarantee maximum stability, it is advised to use a rawplug to fix the built-in casing to the supporting surface. Pour assurer une plus grande stabilité, nous vous conseillons de fixer le corps encastrable au plan d’appui avec une cheville.
Page 19
Serrare le viti nel caso il corpo sia fissato mediante tasselli. Tighten the screws if the body is hung with plugs Serrez les vis si le corps est fixé par des ancrages Anziehen die Schrauben, falls die Körper mit Stücken befestigt ist.
Page 20
Dati tecnici Technische Daten PRESSIONE MINIMA........1 BAR MINIMUM DRUCK...........1 BAR PRESSIONE MASSIMA........10 BAR HÖCHSTE DRUCK..........10 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO EMPFEHLENER DRUCK........2-5 BAR CONSIGLIATA..........2-5 BAR HÖCHSTE WASSER TEMPERATURA MASSIMA......80°C TEMPERATUR............80°C TEMPERATURA MASSIMA EMPFEHLENER HÖCHSTE CONSIGLIATA..........65°C WASSERTEMPERATUR........65°C DIFFERENZA MASSIMA DI HÖCHSTE EINKOMMENDE PRESSIONE IN ARRIVO DRUCKSUNTERSCHIED (CALDA-FREDDA).........1.5 BAR...
CURA DEL PRODOTTO PFLEGE HINWEISE UNSERER ARTIKEL La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige sapone liquido diluito in acqua. Seife. Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmit- contenenti sostanze abrasive o a base di tel, die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, acido muriatico, spugne abrasive, aceto,...
Page 24
Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...