Table of Contents 1-Description/ Description/ Beschreibung/ Descripción 2-Wall mounting/ Montage mural/ Montage Wandhalterung/ Montaje 3-Door Phone web interface/ Interface web/ Web-Interface/ Acceso al Interfaz Web 4-SIP Door Phone Setting/ Réglages portier/SIP-Einstellungen/ Ajustes del teléfono SIP 5-Access Control Setting Options/ Options de réglage pour ouverture porte/ Zugangskontrolloptionen/ Opciones de Control de Acceso...
Visual indicators/ Indicateurs visuels/ Visuelle Indikatoren/ Indicadores luminosos Status/ Statut/ Description/Description/ Beschreibung/ Status/ Estado Descripción Door unlocking/ Gâche déverrouillée entriegelt/ Apertura Lock/ Gâche/ Door locked/ Gâche verrouillée/ Tür verschlossen/ Türschloss/ Cierre Cerrado Talking state / En communication Anruf Llamada activa On hook/ Raccroché/ Aufgelegt Colgado...
Page 5
Description des ports/ Anschlüsse/ Conexiones Network connector/ Connecteur résau/ Netzwerkanschluss/ Conector LAN Jumper/ Sélecteur/ Jumper/ Jumper Power and lock connector/ Bornier alimentation et relais Netzteil und Türschloss-Anschluss/ Alimentación, salida relé y pulsador LAN: Network Connector/Connecteur réseau/ Netzwerkanschluss/ Conector LAN CM1: Power and lock connector/ Bornier alimentation et relais Netzteil und Türschloss- Anschluss/...
Page 6
Jumper/Sélecteur / Jumper/ Jumper Mode/ Mode/ Description/ Description/ Beschreibung/ Descripción Modus/ Modo For locks requiring more than 12V/700mA; external power supply is required. Electric (Passive lock interface provides simple contact output, normally open or closed. Default mode. Mode) Pour une gâche électrique nécessitant plus de 12V/700mA, une alimentation externe est requise.
Page 7
Wiring instructions/ Instructions de câblage / Verdrahtungsanweisungen/ Instrucciones de cableado Mode Lock Active Passive Fail Safe Fail Secure √ √ √ √ √ √ √ √ √ √...
2-Wall mounting/ Montage mural/ Wandhalterung Installation/ Montaje Drilling/ Perçage/ Bohren/ Taladrado Remove wall mounting bracket/ Enlever support montage mural/ Wandhalterung entfernen/ Retirar el aplique trasero de montaje mural Hanging the wall mount bracket and cabling/ Suspension montage mural et câblage/ Wandhalterung befestigen und verkabeln/ Atornillar el aplique sobre la pared extrayendo cables...
Page 9
Line connection/ Connexion ligne/ Kabel verbinden/ Conexión del cableado Mounting/ Montage/ Zusammenbau/ Note: Before closing the unit verify connections are functional: press the # button for 3 seconds to get a voice announcement of the device’s IP address.;Input access password or press the indoor switch to check electric-lock installation.
3-Door Phone web interface/ Interface web/ Web-Interface/ Acceso al Interfaz Web English 1.To set up your system you will need to find out the IP address of your CD601. Press and hold the “#” key for 3 seconds: a voice announcement will read out your CD601 IP address. 2.Open a web browser on our computer.
4- SIP Door Phone Setting/ Réglages portier/ Türsprechanlage Einstellungen/ Ajustes del teléfono SIP SIP account/ Création compte SIP/ SIP-Konto/ Crear cuenta SIP English: Go to SYSTEM>>SIP Accounts. Configure at least SIP proxy address and port, phone number and authentication name and password. Select “Activate”, and click “Apply” to save. Français: Sélectionner SYSTEME>>Comptes SIP.
5-Access Control Setting Options/ Options de réglage pour ouverture porte/ Zugangskontrolloptionen/Opciones de Control de Acceso Local password/ Code local/ Lokales Passwort/ Código local English: Go to PHONE>>Features>>Doorphone Settings >> Local Password (Default value is “6789”). To unlock the door simply input local password and “#” key on the door phone numeric keypad. Français: sélectionner TELEPHONE>>Caractéristiques>>Réglages portier >>...
Page 13
Remote password/ Code distant/ Fernpasswort/ Código de apertura a distancia English: Go to PHONE>>Features>>Doorphone Settings >> Remote Password (Default value is “*”). To unlock the door remotely when your sip phone is in communication with a visitor at the CD601, simply dial remote password.
Rule>>Add a Name and select your Card ID from the drop down list. Then press Add To open the door approach an authorized card to the CD601’s RFID reader area. Note: remember to return your CD601 Card Reader Working Mode to Normal state after you have issued the cards.
Deutsch: das CE-Logo auf dem Gerät bedeutet, dass es allen grundlegenden Anforderungen der anwendbaren Richtlinien entspricht. Hier können Sie die Konformitätserklärung herunterladen: www. swissvoice.net. Español: El logo CE utilizado en los productos indica la conformidad de los mismos con las exigencias esenciales de todas les directivas aplicables.