Sommaire des Matières pour Helios ultraSilence MiniVent M1/150 0-10 V
Page 1
Helios Ventilatoren MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D‘UTILISATION Kleinlüfter - Mini fan - Mini ventilateur Helios MiniVent M1/150 0-10 V - stufenlos regelbar - variable speed - régulation progressive...
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Wichtige Informationen KAPITEL 1 Zur Sicherstellung einer einwandfreien Funktion und zur eigenen Sicherheit sind alle nachstehenden Vorschriften genau durchzulesen und zu beachten. SICHERHEIT Dieses Dokument ist Teil des Produktes und als solches zugänglich und dauerhaft aufzubewahren um einen sicheren Betrieb des Ventilators zu gewährleisten.
Stillstandzeiten, starke Verschmutzung, übermäßige Beanspruchung durch klimatische, technische oder elekt- ronische Einflüsse geeignet. Gleiches gilt für die mobile Verwendung der Ventilatoren (Fahr-, Flugzeuge, Schiffe, usw.). Ein Einsatz unter diesen Bedingungen ist nur mit Einsatzfreigabe seitens Helios möglich, da die Serienausführung hier- für nicht geeignet ist.
KAPITEL 2 Alle Ausführungen dieser Dokumentation müssen beachtet werden, sonst entfällt die Gewährleistung. Gleiches gilt für Haftungsansprüche an Helios. Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios empfohlen oder angeboten ALLGEMEINE HINWEISE werden, ist nicht statthaft. Eventuell auftretende Schäden unterliegen nicht der Gewährleistung. Veränderungen und Umbauten am Gerät sind nicht zulässig und führen zum Verlust der Konformität, jegliche Gewährleistung und Haftung...
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Berührungsschutz - MiniVent M1/150 ... Kleinventilatoren werden serienmäßig mit saugseitigem Schutzgitter geliefert. In Abhängigkeit der Ein- bauverhältnisse kann auch druckseitig ein Berührungsschutz erforderlich sein. Entsprechende Schutzgitter sind als Zubehör lieferbar. - Ventilatoren, die durch ihre Einbauweise (z.B. Einbau in Lüftungskanäle oder geschlossene Aggregate) geschützt sind, benötigen kein Schutzgitter, wenn die Anlage die gleiche Sicherheit bietet.
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Funktionsbeschreibung M1/150 0-10 V KAPITEL 4 WARNUNG! Alle nachfolgend beschriebenen Optionen sind nur von einer Elektrofachkraft einzustellen. FUNKTION Alle Zeitangaben können durch Bauteiltoleranzen und Umgebungstemperaturen geringfügig abweichen. WARNUNG Der M1/150 0-10 V Minivent Kleinventilator kann z.B. durch den Anschluss eines externen Drehpotentiometers PU/PA 10 (Zubehör) oder eines 0-10 V Sollwertgebers stufenlos betrieben werden.
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Alle nachfolgenden Informationen und Anweisungen sind nur für eine autorisierte Elektrofachkraft bestimmt! KAPITEL 6 Lieferumfang/Konstruktiver Aufbau Entnehmen Sie die M1-Liefereinheit erst unmittelbar vor dem Einbau aus dem Karton, um mögliche Beschädigungen und Verschmutzungen beim Transport sowie auf der Baustelle zu vermeiden. INSTALLATION Lieferumfang: Abb.4...
Page 9
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Abb.5 Abb.6 Empfohlener Kabelführung unter dem Gehäuse. Kabelaustritt beliebig 0...-360 °, ideal jeweils 45° min. 130 mm Möglicher Bohrlöcher Kabelaustritt- bereich 2. Bohrlöcher Gehäuse ansetzen Löcher markieren und abbohren und mit mind. zwei Befestigungsschrauben und Dübeln montieren. 3.
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Elektrischer Anschluss / Inbetriebnahme WARNUNG! WARNUNG Das drehende Laufrad kann Ihre Finger quetschen. Vor dem Inbetriebnehmen Berührungsschutz sicherstellen! GEFAHR! GEFAHR - Der elektrische Anschluss, bzw. die Erstinbetriebnahme darf nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ent- sprechend den Angaben in den beiliegenden Anschlussplänen ausgeführt werden.
Page 11
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Abb.9 Abb.10 Steuerleitung LiYY Relais Zuleitung NYM-O - Relais mit 230V-Verbraucher - Kabeleinführung NYM-O (links unten) - Anschluss kombiniert mit Zuleitung - Kabeleinführung LiYY (rechts oben) durch NYM-O 4x1,5mm² HINWEIS m Bei gedrehtem Einbau Lage beachten! Abb.11 Abb.12 â...
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Einbau Abb.13 Abb.14 WES 1.. oder TWH 1.. Nachleitrad Ventilator mit Verschluss- klappe am Rohrende oder ohne Ver- wendung des Nachleitrades montieren. Rohrführung Nachleitrad mit 90° Bogen Verschlussklappe Montage bei beengten Platzverhältnissen Standard Einbau Raumseite außen Betrieb...
M1/150 0-10V Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Relais Funktionsbeschreibung M1/150 0-10 V KAPITEL 7 Betriebsmeldung Der M1/150 0-10 V Minivent Kleinventilator kann durch den Anschluss eines Drehpotentiometers PU/PA 10 (Zube- M1/150 0-10V 230 V~, 1A ind. hör) oder eines anderen 0-10 V Sollwertgebers stufenlos betrieben werden. FUNKTION FÜR Beispiel mit PU/A 10 und Klap Die Steuerplatine stellt auf der Klemme 7 eine Potentiometer-Versorgung von +10 V zur Verfügung.
Page 14
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V 2.1 Drehzahleinstellung Über die Potentiometer P3 und P4 kann der Einstellbereich der Drehzahl intern begrenzt werden. P3 = minimale Drehzahl, Auslieferung auf Linksanschlag = 20 % P4 = maximale Drehzahl, Auslieferung auf Rechtsanschlag = 100 % Damit steht im Auslieferungszustand die komplette Bandbreite des Regelbereichs zu Verfügung.
Page 15
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Bei einem Skalierwert auf Potentiometer 1, der den Wert von Potentiometer 2 übersteigt, läuft der Ventilator mit der Mindestdrehzahl. HINWEIS Bemerkung: Mindestluftbetrieb und Mindestluftabschaltung kann über elektronische Temperatursensoren wie z.B. die ETR-Type (siehe Zubehör) realisiert werden. 4.
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Schaltplanübersicht für M1/150 0-10 V Abb.18 SS-1083 M1/150 0-10V Beispiel mit PU/A 10 und Klappe / Example with PU/A 10 and shutter Relais Relais Betriebsmeldung Betriebsmeldung 230 V~, 1A ind. 230 V~, 1A ind. Potentiometer min.
Montage- und Betriebsvorschrift MiniVent M1/150 0-10 V Instandhaltung und Wartung KAPITEL 8 GEFAHR! Bei der Demontage werden spannungsführende Teile freigelegt, die bei Berührung zu einem elektrischen INSTANDHALTUNG UND Schlag führen. WARTUNG Vor der Demontage Ventilator allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern! GEFAHR –...
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V Important information CHAPTER 1 In order to ensure complete and effective operation and for your own safety, all of the following instructions should be read carefully and observed. SAFETY This document should be regarded as part of the product and as such should be kept accessible and durable to ensure the safe operation of the fan.
The MiniVent M1/150 ... mini fans are suitable for conveying normal or slightly dusty (particle size < 10 µm), less ag- gressive and humid air, in moderate climates and in the range of their performance curves, see Helios sales documents / internet.
All versions of this documentation must be observed, otherwise the warranty shall cease to apply. The same applies to liability claims against Helios. The use of accessory parts, which are not recommended or offered by Helios, is not GENERAL OPERA- permitted.
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V Protection against contact - MiniVent M1/150 ... mini fans are delivered with an intake-side protection guard as standard. Depending on the mounting conditions, protection against contact may also be required on the discharge side. Corresponding protection guards are available as accessories.
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V Functional description M1/150 0-10 V CHAPTER 4 WARNING! options described below must only trained electrician. speci- FUNCTION fied times slightly differ component tolerances ambient temperatures. The M1/150 0-10 V Minivent compact fan can be operated continuously, for example, by connecting an external rotary WARNING potentiometer PU/PA 10 (Accessories) or a 0-10 V director.
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V All subsequent information and instructions are intended solely for authorised electricians! CHAPTER 6 Scope of delivery/Design Leave the M1 delivery unit in its box until installation. Check that the fan is in good condition and has not been dama- ged in transit.
Page 27
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V fig.5 fig.6 Recommen- Cable runs under the casing. cable exit optional 0...-360°, ideally in each case 45° min. 130 mm Possible ca- Drill holes ble exit area 2. Drill holes Set casing against the wall, mark the holes and drill. Fasten with at least 2 screws and plugs. 3.
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V Electrical connection / Start-up AVERTISSEMENT! m AVERTISSEMENT The rotating impeller can crush fingers. Ensure protection against contact before starting up! DANGER! DANGER - The electrical connection and initial start-up are to be carried out in accordance with the relevant wiring diagram and are only to be carried out by a certified electrician.
Page 29
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V fig.9 fig.10 Control line LiYY Relay Supply line NYM-O - Relay with 230V consumer - Cable entry NYM-O (bottom left) - Connection combined with supply line through - Cable entry LiYY (top right) NYM-O 4x1.5mm²...
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V Mounting fig.13 fig.14 WES 1.. or TWH 1.. Mount guide vane with back draught shutter at the end of the duct or just omit it. Duct channel Guide vane with 90° bend back draught shutter Assembly in cramped...
M1/150 0-10V Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V Relais Functional description M1/150 0-10 V CHAPTER 7 Betriebsmeldung The M1/150 0-10 V Minivent compact fan can be operated continuously, for example, by connecting an external FUNCTION FOR M1/150 0-10V 230 V~, 1A ind.
Page 32
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V 2.1 Speed setting The speed setting range can be internally limited via the potentiometer P3 and P4. P3 = minimum speed, delivery in complete left position = 20 % P4 = maximum speed, delivery in complete right position = 100 % Thus, the entire control range is available in the delivered status.
Page 33
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V Note: Minimum ventilation operation and deactivation can be achieved via electronic temperature sensors, such as the ETR type (see Accessories). NOTE 4th relay output An operation signal will be issued at terminals 3 and 4. Regardless of the fan speed, the relay contact will be closed as soon as the fan is running.
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V Circuit diagram overview for M1/150 0-10 V fig.18 SS-1083 M1/150 0-10V Beispiel mit PU/A 10 und Klappe / Example with PU/A 10 and shutter Relais Relais Betriebsmeldung Betriebsmeldung 230 V~, 1A ind. 230 V~, 1A ind.
Installation and Operation Instructions MiniVent M1/150 0-10 V Servicing and maintenance CHAPTER 8 DANGER! When dismantling, live parts which may result in electric shock upon contact may be exposed. SERVICING AND MAIN- Before dismantling, isolate the fan from the mains power supply and secure against being switched on again! TENANCE –...
! 1.2 Consignes de sécurité DANGER Pour le fonctionnement, le raccordement et l’utilisation, contacter Helios en cas de doutes. Des informations supplémentaires sont consultables dans les normes et textes de loi. Lors de la manipulation du ventilateur, veiller à bien respecter les règles de sécurité...
à des contraintes techniques et électroniques, une demande d’approbation est requise par Helios : les modèles de série n’étant pas prévus pour cet usage. Idem pour le déplacement des ventilateurs (voitures, avions, bateaux, etc.).
En cas de réexpédition (longues distances, voies maritimes, etc.), vérifier que l’emballage est bien approprié aux conditions de transport. Les dommages dus à de mauvaises conditions de transport ou de stockage, à une utili- sation anormale sont sujets à vérification et contrôle et entraînent la suppression de la garantie Helios. Performances La plaque signalétique du moteur indique la puissance électrique requise ;...
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Protection contre tous les contacts accidentels - Les mini-ventilateurs MiniVent M1/150 ... sont livrés de série avec une grille de protection posée du côté aspiration. Une protection contre tous les contacts accidentels peut aussi être requise côté refoulement. Les grilles de protection sont disponibles en tant qu’accessoires.
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Description des fonctionnalités M1/150 0-10 V CHAPITRE 4 AVERTISSEMENT ! Toutes les options décrites ci-dessous sont à configurer par un électricien. FONCTIONNALITÉS Toutes les données de temps peuvent différer senseiblement selon la température ambiante et la tolérance de construction.
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Toutes les informations et consignes suivantes sont destinées à un électricien qualifié, certifié et autorisé ! CHAPITRE 6 Kit d’utilisation/Montage apparent Ne déballer qu’au moment de l’installation, afin d’éviter tous dommages et salissures lors du transport ou sur le chantier.
Page 45
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Fig. 5 Fig. 6 Sortie de câ- Introduction des câbles sous le boîtier ble conseillée 0...-360 °, angle idéal : 45° min. 130 mm Sortie Percement possible des câbles Percements Positionner la virole, marquer l’emplacement des fixations et percer. Fixer en utilisant au minimum deux vis de fixa- tion avec chevilles.
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V 6.3 Raccordement électrique / Mise en service m AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT La turbine rotative peut pincer les doigts. Avant la mise en service, se protéger contre tout contact accidentel ! DANGER ! DANGER - Le raccordement électrique et la première mise en service ne peuvent être effectués que par un électricien agréé...
Page 47
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Fig. 9 Fig. 10 Câble de commande LiYY Relais Câble d’alimentation NYM-O - Relais avec consommation 230 V - Entrée du câble NYM-O (en bas à gauche) - Raccordement combiné avec câble d’alimentation - Entrée du câble LiYY (en haut à...
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Montage Fig. 13 Fig. 14 WES 1.. ou TWH 1.. Installer le Ventilateur redresseur de flux avec clapet de fermeture à l’extrémité du conduit ou faire un montage sans employer le redresseur Passage de Redresseur de flux de flux...
Page 49
M1/150 0-10V Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Relais Description de la fonctionnalité M1/150 0-10 V CHAPITRE 7 Betriebsmeldung Le mini-ventilateur M1/150 0-10 V peut fonctionner va un potentiomètre PU/PA 10 (acc.) ou via un émetteur de valeurs M1/150 0-10V 230 V~, 1A ind.
Page 50
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V 2.1 Paramétrage des vitesses La plage de réglage de la vitesse interne peut se régler via les potentiomètre P3 et P4. P3 = vitesse min., paramétrage usine sur la butée gauche = 20 % P4 = vitesse max., paramétrage usine sur la butée droite = 100 % La plage de réglage est complètement couverte avec le paramétrage usine.
Page 51
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Lors d’une valeur d’ajustement sur le potentiomètre 1, qui augmente la valeur du potentiomètre 2, le ventilateur fonctionnera avec la vitesse min. REMARQUE Remarque : Un fonctionnement min. de ventilation et l’arrêt min. de la ventilation peuvent être réalisés via des sondes de température électroniques comme le modèle ETR (voir accessoire).
Page 52
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Vue du plan de raccordement pour M1/150 0-10 V Fig. 18 SS-1083 M1/150 0-10 V Exemple avec PU/A 10 et volet Relais indication Relais indication de fonctionnement de fonctionnement 230 V~, 1 A ind. 230 V~, 1 A ind.
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Entretien et maintenance CHAPITRE 8 DANGER ! Lors du démontage le contact des parties sous tensions peut entraîner des chocs électriques. ENTRETIEN ET Avant le démontage, vérifier que le ventilateur soit hors tension et protégé contre tout redémarrage MAINTENANCE intempestif ! DANGER...
Vérifier la tension. Vérifier le raccordement d’après le démarre pas schéma électrique. – Turbine bloquée Débloquer, nettoyer, remonter la turbine. – Moteur bloqué Appeler le SAV de Helios. Le fusible se – Court-circuit dans le moteur Appeler le SAV de Helios. déclenche – Câble ou raccordement Remplacer des pièces ou le moteur entier (appeler le...
Page 55
Notice de montage et d’utilisation MiniVent M1/150 0-10 V Notes :...
Page 56
HELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd.