Page 1
GUIDE D’UTILISATEUR DU CHAUFFEUR Conformément à 49 CFR 395.22 (h) -Information de système embarqué Ce guide doit être conservé dans le véhicule Pour les questions sur EZ-ELD, contactez le soutien technique : Tél. : +1 (833) 994‐3953 Courriel : ELDsupport@stoneridge.com...
Page 2
Options du connecteur Remplacer le connecteur Insérer le nouveau connecteur Utiliser le câble de rallonge Instructions d’installation Que signifient les notifications sonores et de voyants EZ-ELD Comment télécharger l’appli Stoneridge EZ‐ELD® Comment jumeler votre téléphone intelligent ou tablette à EZ‐ELD Premier jumelage Effacer l’information de jumelage du dispositif EZ...
Page 3
Journaux 13.1 Comment examiner les journaux 13.2 Comment modifier les enregistrements ELD existants 13.3 Comment entrer manuellement un nouvel enregistrement 13.4 Comment attribuer/réclamer des enregistrements de chauffeurs non identifiés 13.5 Comment modifier et réattribuer le temps de conduite entre les chauffeurs de l’équipe 13.6 Confirmer ou refuser les demandes de modification 13.7...
Page 4
Glossaire Terme Définition Bus de données (aussi Un moyen de transmettre des données, dans ce cas le lien de l’ELD à l’ECM du véhicule (module de bus de diagnostics de commande du moteur). données ou CAN-bus) L’organisme gouvernemental Américain ou autre qui Département ou réglemente le transport (y compris le camionnage et ministère des...
Page 5
Terme Définition Un système de radionavigation qui permet aux GPS (système de utilisateurs terrestres, marins et aériens de localisation GPS) déterminer précisément leurs emplacement, vitesse et heure en tout temps, dans toutes les conditions météo et n’ importe où dans le monde. HOS (heures de service) L'horaire d’un chauffeur professionnel, selon la réglementation du département des Transports.
Page 6
Terme Définition Scan and Drive Une fonction Stoneridge sous marque de commerce qui permet au chauffeur de jumeler et connecter très facilement le dispositif EZ‐ ELD à son téléphone ® intelligent en une étape. Code QR Un code lisible par machine constitué d’une série de carrés noirs et blancs, typiquement utilisé...
Page 7
1. Déclaration de conformité Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement établies par la Commission fédérale des communications (FCC) et Industrie Canada (IC) pour un environnement non contrôlé. Ce dispositif a été homologué comme suit : FCC ID : 2AKA8‐ELD100A0 IC : 22098‐ELD100A0...
Page 8
Déclaration de la FCC : Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne peut pas causer de brouillage préjudiciable; et 2. Ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Page 9
Déclaration RSS‐Gen et RSS‐247 : Ce dispositif est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada pour les appareils exempts de licence. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: 1. Ce dispositif ne peut pas causer de brouillage; et 2. Ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris le brouillage qui peut causer un fonctionnement indésirable du dispositif.
Page 10
2. Contenu de la trousse EZ‐ELD • Dispositif EZ‐ELD avec connecteur à 9 broches intégré • 3 connecteurs de ports supplémentaires de diagnostic embarqué (OBD) avec capuchons d’extrémité intégrés • Câble de rallonge • Guide de démarrage rapide • Guide d’utilisateur du chauffeur •...
Page 11
3. Options de connecteur L’EZ-ELD est livré avec le connecteur de port OBD à 9 broches déjà installé. Il comporte également 3 autres options de connecteur incluses dans la trousse : • 6 broches • OBDII pour véhicules légers et moyens •...
Page 12
3.1 Remplacement du connecteur Étape 1 Tirer doucement sur les étuis de verrouillage en caoutchouc situés des deux côtés du connecteur. Ici, vous pouvez voir le verrou en plastique à l’intérieur de chaque étui en caoutchouc. Étape 2 Insérer un petit tournevis ou un outil semblable dans l'espace entre le verrou en plastique et le dispositif.
Page 13
Étape 3 Lorsque les deux côtés sont déverrouillés, débrancher le connecteur blanc du corps principal du dispositif en appuyant sur le petit levier blanc situé sur le connecteur de câble. 3.2 Insérer le nouveau connecteur. Dans cet exemple, nous insérerons un des connecteurs OBDII.
Page 14
Étape 2 Prendre la petite prise blanche câblée dans la tête du connecteur et la brancher à l’arrière du dispositif EZ‐ ELD. Étape 3 Faire pivoter le connecteur une fois pour que les fils s’enveloppent et économiser de l’espace. Étape 4 Placer le connecteur sur le module en appuyant doucement pour fixer les raccords en place.
Page 15
Le connecteur peut être fixé d’une de deux manières, en le faisant pivoter sur 180°. 3.2 Utiliser le câble de rallonge Si cela est nécessaire, car l’espace est limité, le dispositif EZ‐ELD principal peut être fixé à l’écart du port de diagnostic embarqué. Dans cet exemple, nous insérerons un des connecteurs OBDII.
Page 16
Connecteur Tampon autocollant à OBDII deux faces Étape 1 Retirer l’adaptateur de couvercle en suivant le même processus utilisé auparavant pour débrancher le connecteur du dispositif EZ‐ELD (voir la section 3.1). Étape 2 Connecter l’extrémité du câble de rallonge au connecteur femelle sur l’adaptateur de couvercle inférieur brillant.
Page 17
Étape 3 Connecter l’autre plus grosse extrémité du connecteur du câble de rallonge au couvercle pour l’OBDII ou 6 broches/9 broches. Faire tourner les fils. Étape 4 Brancher l’extrémité du câble de rallonge au plus petit connecteur femelle dans le connecteur principal du dispositif EZ‐ELD.
Page 18
Étape 5 Placer soigneusement le connecteur sur le module et appuyer doucement pour entendre deux déclics. Étape 6 Brancher l’autre plus grosse extrémité du câble de rallonge dans le connecteur femelle OBDII. Étape 7 Placer le connecteur sur le capuchon d’extrémité et appuyer pour entendre deux déclics.
Page 19
L'assemblage devrait ressembler à cela – le long câble de rallonge sort du dispositif EZ-ELD. Étape 8 Finalement, coller le tampon adhésif sous le module pour le fixer dans la cabine.Retirer le revers du tampon adhésif, puis fixer le dispositif à...
Page 20
4. Instructions d’installation Trouver le port de diagnostics du camion. Son emplacement dépend de la maque et du modèle du véhicule. Vous pourriez trouver le port de diagnostics : Sous le tableau de bord ou sous la colonne de direction ou le volant, à gauche ou à droite. •...
Page 21
Remarque : Pendant la configuration de l’appli, vous devrez entrer le code NIP BT. Celui-ci peut se trouver sur l’étiquette située sur la face inférieure du module EZ-ELD, avant l'installation, sur l’étiquette de code QR ou sur l’étiquette située sur la couverture...
Page 22
Exemple d’une installation recommandée : Exemple d’une installation non recommandée : Veuillez toujours installer le dispositif EZ‐ELD à un endroit qui ne bloquera pas ou n’interfèrera pas avec le fonctionnement sécuritaire des pédales du véhicule, n'obstruera pas le chauffeur de quelque manière que ce soit ou n’interfèrera pas avec le fonctionnement sécuritaire du véhicule.
Page 23
5. Que signifient les notifications sonores et de voyants EZ-ELD? Clignotement et Modèle DEL/sonnerie Voyant DEL Voyant Voyant Voyant Plein tonalité continus clignote 4 tonalité tonalités tonalités fois clignote clignote clignote 3 fois 2 fois 1 fois PASOK PASOK ‐...
Page 24
Modèles d'alarmes sonores et Description voyants 2 tonalités Lorsque le dispositif est fixé au port de diagnostics du véhicule la première fois, la (Le dispositif est sous tension) sonnerie retentit deux fois, démontrant que le dispositif est sous tension (ON). 1 tonalité...
Page 25
Modèles d'alarmes sonores et Description voyants Erreur de défaillance détectée. Voyant DEL rouge (Clignote quatre fois) Le véhicule est en mouvement, mais le chauffeur Voyant DEL rouge n'est pas connecté au dispositif EZ‐ELD. (Clignotement/son continus) Voyant DEL rouge Lorsque le dispositif est fixé au port de (Configuration automatique d’installation diagnostics du véhicule la première fois, le initiale —...
Page 26
6. Comment télécharger l’appli Stoneridge EZ‐ ELD® Vous pouvez télécharger l’appli Stoneridge EZ‐ELD pour les dispositifs Androïde et iOS. Cherchez « EZ‐ELD » dans le Google Play pour téléphones/tablettes Androïdes ou cherchez « EZ‐ELD » dans l’App Store pour iPhones/iPads.
Page 27
Étape 2 Bluetooth s’activera automatiquement. Étape 3 Laisser l’appli accéder au dispositif. Étape 4 Le voyant DEL du dispositif doit être jaune. Cela démontre que le dispositif EZ‐ELD n'est pas encore jumelé ou connecté. Étape 5 Appuyer sur PAIR NEW DEVICE (Jumeler le nouveau dispositif).
Page 28
Étape 7 Si cet écran s'affiche, s'assurer que le dispositif EZ–ELD est connecté au port de diagnostics du véhicule et sous tension pour que l’appli puisse le trouver. Étape 8 Le dispositif EZ‐ELD apparaîtra alors à l’écran. Taper dessus pour le sélectionner. Si plus d’un dispositif est reconnu, sélectionner celui à...
Page 29
Étape 9 Vous serez invité à nommer votre dispositif EZ‐ELD. Ce nom sera assigné au EZ‐ELD afin de pouvoir le reconnaître facilement à l’avenir. Étape 10 Taper sur PAIR AND CONNECT (Jumeler et connecter). Étape 11 Vous serez alors invité à appuyer une fois sur le bouton de commande Bluetooth EZ‐ELD dispositif (illustré...
Page 30
LED Status indicator Emplacement du bouton de commande Bluetooth et du voyant de statut DEL: Le bouton de commande Bluetooth permet le jumelage de nouveaux dispositifs au EZ‐ELD (page 26) ainsi que le retrait de tous les devices (page 33). Le voyant de statut DEL affiche l’information diagnostique de base du dispositif EZ‐ELD (page 23).
Page 31
Étape 14 La sonnerie retentira alors une fois, indiquant que le jumelage a été effectué avec succès et que Bluetooth est maintenant connecté. Étape 15 La couleur du voyant DEL passera au blanc ou au bleu. Bleu signifie que le téléphone ou la tablette utilisée est un dispositif iOS (Apple) et Blanc qu'il s'agit d'un dispositif Androïde.
Page 32
Étape 17 Les voyants Devise (Dispositif) et Server Status (Statut du serveur) sont verts. Votre dispositif EZ‐ELD est connecté et fonctionne correctement. Statut du dispositif : Vert – Bluetooth jumelé et connecté avec succès. Statut du serveur : Vert – Vous êtes connecté au serveur du logiciel de l’arrière-guichet EZ‐ELD.
Page 33
7.2 Effacer l’information de jumelage du dispositif EZ‐ELD Pour supprimer l’information de jumelage du dispositif et effacer tous les paramètres de jumelage : Étape 1 S’assurer que le dispositif EZ‐ELD est sous tension. Étape 2 Appuyer et maintenir le bouton de commande Bluetooth enfoncé (situé sur le devant du dispositif EZ‐...
Page 34
8. Comment utiliser Scan and Drive Le jumelage initial ager, Scan and Drive™ est une fonction permettant de gagner du temps, afin de jumeler et connecter facilement et rapidement le dispositif EZ‐ELD avec votre téléphone intelligent ou votre tablette. 8.1 Si le dispositif a déjà été jumelé Étape 1 Taper sur l’image du Code QR Étape 2...
Page 35
Étape 3 Le dispositif EZ‐ELD est maintenant jumelé et connecté. Ne reste plus qu'à vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. REMARQUE : Pour obtenir une nouvelle étiquette de Code QR pour votre véhicule, contacter le gestionnaire de flotte. 8.2 Premier jumelage en utilisant le Code QR Étape 1 Suivre les étapes 1 et 2 de la section précédente.
Page 36
Étape 3 Vous serez invité à nommer votre dispositif EZ‐ELD. Ce nom sera assigné au EZ‐ELD afin de pouvoir le reconnaître facilement à l’avenir Étape 4 Taper sur PAIR AND CONNECT (Jumeler et connecter). Étape 5 Suivre les mêmes étapes que celles illustrées dans « Comment jumeler votre téléphone intelligent ou tablette à...
Page 37
9. Utiliser l’appli EZ‐ELD la première fois Courriel d’invitation L’administrateur du système ou le personnel de soutien autorisé qui gèrent le système d’arrière-guichet doivent envoyer un « Courriel d’invitation » à chaque chauffeur qui travaille pour l’entreprise. Il s’agit d’une mesure de sécurité en place pour s’assurer que seuls les chauffeurs autorisés sont invités à...
Page 38
Étape 1 Jumeler et connecter le dispositif. Étape 2 Taper sur USE INVITATION (Utiliser l'invitation) Étape 3 Saisir ou COPIER et COLLER la clé d’invitation du courriel du gestionnaire de flotte dans le champ indiqué. Étape 4 Taper sur JOIN (S'inscrire).
Page 39
Étape 5 Remplir tous les champs requis pour l’inscription (nom d’utilisateur, mot de passe, confirmer le mot de passe, etc.) et taper sur SAVE (Enregistrer). REMARQUE : Votre adresse courriel doit correspondre à celle utilisée dans le courriel d’invitation de votre gestionnaire de flotte.
Page 40
Étape 7 Pour ajouter une signature électronique, taper sur SIGNATURE sous la case Confirm password (Confirmer le mot de passe). Étape 8 Utiliser votre doigt ou un stylet pour écrire votre signature dans la case vide et taper sur SAVE SIGNATURE (Enregistrer la signature).
Page 41
Connexion du chauffeur Étape 1 Entrer votre Nom d'utilisateur et votre Mot de passe et taper sur LOG IN (Connexion). Étape 2 Taper pour sélectionner l’entreprise de transporteur routier que vous avez été invité à rejoindre. REMARQUE : Si un transporteur routier configure un compte de chauffeur comme étant incapable d'utiliser ELD, l’EZ‐ELD en avisera le chauffeur pendant le processus de connexion/déconnexion.
Page 42
Étape 3 Entrer le numéro d’unité d’alimentation CMV, le ou les numéros de remorque et le numéro de document d’expédition. REMARQUE : S’il existe des enregistrements précédents sur l’EZ‐ ELD (excluant la période courante de 24 heures) qui nécessitent une certification ou une recertification, vous serez invité...
Page 43
11 Comment se connecter comme co-chauffeur Étape 1 Taper sur le bouton de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran principal. Étape 2 Taper sur LOG IN (Connexion).
Page 44
Étape 3 Inscrire le nom d'utilisateur et le mot de passe du co-chauffeur. Le co-chauffeur est maintenant connecté. Remarque : Le co‐chauffeur rejoint le même transporteur et véhicule que le chauffeur principal. Étape 4 Pour vérifier l’utilisateur courant ou changer d’utilisateur, taper sur le bouton de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Page 45
L’utilisateur courant est affiché sur le côté gauche de l’écran (avec une image plus grande que celle de l’autre utilisateur). Étape 5 Pour changer d’utilisateur, taper simplement sur le nom du chauffeur que vous voulez maintenant utiliser.
Page 46
12 Écran principal Inspection du département ministère des Transports Taper pour commencer le transfert des données aux responsables de sécurité autorisés pendant une inspection de sécurité du département/ministère des Transports ou autrement. Graphique HOS du jour courant Grille de graphique de période de 24 heures du jour courant.
Page 47
ELD fait un calcul selon le meilleur effort pour soutenir les chauffeurs de véhicules moteurs ‐ commerciaux et les transporteurs dans leur conformité à (CFR 49 partie 395) règles fédérales d’heures de services conformément à la partie 395. Stoneridge ne sera pas tenue responsable de toute défaillance ou faiblesse dans cette fonction. L’EZ ELD considère ce qui suit dans ses calculs internes, il se synchronise avec le module de...
Page 48
Diagnostics des données et statut de défaillance Un voyant rouge s’allumera si le dispositif détecte un événement de diagnostics des données ou une défaillance. En tapant sur l’écran, vous verrez les événements ou les incohérences trouvés en surveillant le système ELD. Journaux précédents En tapant sur Previous Logs (Journaux précédents), le chauffeur verra les journaux pour la période...
Page 49
Comment modifier le statut de service Taper sur Service Status (Statut de service). L’EZ‐ELD définira automatiquement le statut de service au mode de conduite si le véhicule se déplace à 8 km/h ou plus. Pour définir un usage personnel ou des déplacements de cour (situations particulières de conduite) : Sélectionner Personal Use (Usage personnel) (ou usage personnel autorisé) en appuyant sur...
Page 50
Si le véhicule s’immobilise ou ne se déplace pas pendant 5 minutes consécutives, l’EZ‐ELD invitera le chauffeur à continuer avec son statut de service courant DRIVING (Conduite) ou à entrer un nouveau statut de service, soit ON-DUTY NOT DRIVING (En service sans conduire).
Page 51
Descriptions des statuts Taper pour modifier le statut de service: ON = En service, sans conduite OFF = Hors service D = Conduite SB = Couchette YM = Déplacements de cour PC = Usage personnel autorisé d’un véhicule à moteur commercial (VMC) Remarque : Vous ne verrez les Déplacements de cour et l’Usage personnel de l’option de VMC que si le gestionnaire de flotte l'a autorisé...
Page 52
13 Journaux 13.1 Comment examiner les journaux Étape 1 Taper sur le graphique pour afficher le journal du chauffeur pour la période de 24 heures courante. Étape 2 Balayer votre doigt sur les journaux pour défiler vers le haut ou le bas. Vous pouvez réviser la période de 24 heures courante à...
Page 53
Étape 6 Taper sur ALL LOGS (Tous les journaux) pour voir tous les types d’événements.
Page 54
Étape 7 Dans l’écran principal, taper sur Previous Logs (Journaux précédents) pour afficher les journaux pour la période de 24 heures courante et les 30 jours consécutifs précédents Étape 8 Taper avec votre doigt sur la date souhaitée pour afficher le journal de cette journée.
Page 55
13.2 Comment modifier les enregistrements ELD existants Étape 1 Taper sur l’icône pour modifier un enregistrement existant. Étape 2 Vous pouvez modifier le statut de service du chauffeur en tapant sur les icônes OFF (Hors service), SB (Couchette), D (Conduite)*, ON (En service, sans conduite). Pour modifier l’heure de début et la durée, taper sur le champ Start Time (Heure de début).
Page 56
L’icône Modifier n'est pas affichée pour les événements de conduite générés automatiquement. Un message d’avertissement est également affiché si l’utilisateur essaie de modifier un événement de statut de service qui causerait une réduction subséquente dans le temps de conduite enregistré.
Page 57
Étape 3 À l’invite, remplir l’information nécessaire et taper sur SAVE (Enregistrer). Étape 4 L’événement est maintenant créé ou modifié. Étape 5 Confirmer l’information. L’origine des données sera modifiée sous Edited (Modifiée) ou Entered by the Driver (Entrée par le chauffeur). Le graphique changera pour afficher l’information mise à...
Page 58
13.3 Comment entrer manuellement un nouvel enregistrement Étape 1 Taper sur l’icône pour ajouter un nouvel enregistrement manuel. Étape 2 Vous pouvez ajouter un nouvel enregistrement de statut de chauffeur en tapant sur les icônes OFF (Hors service), SB (Couchette), D (Conduite) ou ON (En service sans conduite). Pour entrer l’heure de début, taper sur le champ Start Time (Heure de début).
Page 59
13.4 Comment attribuer/réclamer des enregistrements de chauffeurs non identifiés Étape 1 Pour accéder aux enregistrements de chauffeur non identifié, taper sur Previous Logs (Journaux précédents) au bas de l’écran. Étape 2 Balayer vers la gauche ou la droite ou taper UNIDENTIFIED LOGS (Journaux non identifiés...
Page 60
Étape 3 Réviser le temps de conduite non attribué. Étape 4 Taper sur l’icône pour confirmer que vous conduisiez et vous attribuer cet enregistrement. Étape 5 Ou taper sur l’icône pour rejeter le temps de conduite non attribué. REMARQUE : Lorsque vous ouvrez une session comme chauffeur, vous serez toujours invité...
Page 61
13.5 Comment modifier et réattribuer le temps de conduite entre les chauffeurs de l’équipe Étape 1 Pour corriger les erreurs et réattribuer le temps de conduite, taper sur Previous Logs (Journaux précédents). Étape 2 Balayer vers le haut ou le bas pour trouver et sélectionner la date qui doit être révisée.
Page 62
Étape 3 Taper sur le journal qui doit être corrigé. Étape 4 Sélectionner l’icône pour envoyer le journal au chauffeur/co-chauffeur qui était connecté au même moment. Étape 5 Ajouter une remarque, puis confirmer la modification et taper sur TRANSFER (Transférer).
Page 63
13.6 Confirmer ou refuser les demandes de modification Étape 1 Taper sur Previous Logs (Journaux précédents) pour réviser les demandes de modification. Étape 2 Balayer vers le haut ou le bas pour trouver et sélectionner la date qui doit être révisée. Taper sur DRIVER EDIT (Modifier chauffeur) ou CARRIER EDIT (Modifier transporteur).
Page 64
Étape 3 Taper sur le bouton CONFIRM (Confirmer) pour accepter la modification ou sur le bouton REJECT (Refuser) pour refuser la modification. Étape 4 Si la modification est refusée, l’enregistrement original demeure le même. Étape 5 Si la modification est acceptée, les modifications apparaîtront dans le graphique et la liste de l’historique des événements.
Page 65
13.7 Comment visualiser les violations des Heures de service (avertissements HoS) Étape 1 Taper sur Previous Logs (Journaux précédents) ou sur l’icône pour réviser les violations. Étape 2 Sélectionner la date à côté du journal où l’icône Violations apparaît.
Page 66
Étape 3 Balayer vers la gauche ou taper sur VIOLATIONS en haut de l’écran. Étape 4 Vérifier les violations HOS et les certifier. Voir la section 13.8 pour des détails.
Page 67
13.8 Comment certifier et envoyer des journaux Étape 1 Taper sur Previous Logs (Journaux précédents). Étape 2 Défiler vers le haut ou le bas et sélectionner la date qui doit être certifiée. L’icône montre que les enregistrements du chauffeur ont été...
Page 68
Étape 3 Sélectionner la date, réviser le ou les journaux et balayer l'écran vers la gauche ou taper sur CERTIFY (Certifier). Étape 4 Taper sur le bouton AGREE (Accepter) pour certifier les enregistrements de chauffeur ou NOT READY (Pas prêt) pour le faire ultérieurement...
Page 69
Remarque: La certification du chauffeur des journaux quotidiens est EXIGÉE PAR LA LOI. Si un enregistrement a besoin d’une certification ou d’une recertification, l’EZ– ELD indiquera l’action requise au chauffeur lorsqu’il ouvrira ou fermera une session.
Page 70
13.9 Comment visualiser les journaux de tous les chauffeurs Étape 1 Pour voir tous les journaux ou des journaux détaillés, dont des ouvertures et fermetures de session, d'état du moteur, etc., taper sur Previous Logs (Journaux précédents). Étape 2 Défiler vers le haut ou le bas pour trouver et sélectionner la date pour laquelle vous voulez voir le journal.
Page 71
Étape 3 Après avoir sélectionné la date, taper sur l’icône pour voir tous les journaux enregistrés, dont des connexions, déconnexions, mises en marche, interruptions, journaux intermédiaires, situations spéciales de conduite, certifications, diagnostics des données et statut de défaillance.
Page 72
13.10 Comprendre les enregistrements d'événements des journaux Icône Type d’événement Information montrée dans les journaux et tous les journaux Statut de service du Date, heure, emplacement, origine d’enregistrement d’événement, kilomètres du chauffeur modifié à Driving véhicule accumulés, heures écoulées du moteur et (Conduite) statut d’enregistrement d’événement.
Page 73
Icône Type d’événement Information montrée dans les journaux et tous les journaux Journal intermédiaire avec Date, heure, emplacement, origine d’enregistrement emplacement conventionnel ou à d’événement, kilomètres du véhicule accumulés, précision réduite heures écoulées du moteur et statut d’enregistrement d’événement. Ce type d’événement ne peut pas être modifié ou entré...
Page 74
Icône Type d’événement Information montrée dans les journaux et tous les journaux Date, heure, emplacement, origine Situation spéciale de conduite : d’enregistrement d’événement, kilomètres du Le chauffeur indique Authorized Personal Use véhicule accumulés, heures écoulées du of Commercial Motor Vehicule (CMV) (Usage moteur et statut d’enregistrement personnel autorisé...
Page 75
14 Inspection routière du ministère des Transports L’EZ‐ELD possède un processus standard en une étape vous permettant de rapidement envoyer des enregistrements de chauffeur aux représentants de sécurité autorisés lors d'une inspection du ministère des Transports. Étape 1 Pour se faire: taper sur l’icône dans le coin supérieur droit de l’écran principal;...
Page 76
Étape 2 Choisir l’option voulue, soit INSPECTION ON SCREEN (Inspection à l'écran), SEND TO EMAIL (Envoyer par courriel) ou SEND TO WEBSERVICE (Envoyer par service Web), puis taper sur ce bouton pour lancer l’inspection à l’écran ou le processus de transfert de données.
Page 77
Si vous cliquez sur INSPECTION ON SCREEN (Inspection à l'écran), l’EZ‐ELD affichera l’entête d’information FMCSA obligatoire, le graphique HOS et une liste détaillée des événements. L’information est disponible pour la période courante de 24 heures et chacun des 7 jours consécutifs précédents. Tout événement de profil de chauffeur non identifié...
Page 78
Taper sur SEND (Envoyer) pour envoyer les fichiers. Veuillez noter que lorsque vous appuyez sur ENVOYER sur l’appli, une commande est envoyée au logiciel d’arrière-guichet EZ-ELD pour alors envoyer automatiquement les données requises au FMCSA. En plus, vous pouvez aussi envoyer ces données à une autre adresse courriel de votre choix, en entrant les détails de l’adresse courriel dans la page «...
Page 79
15 Défaillance et diagnostics Code Erreur Action(s) d’erreur Défaillance de Veuillez vérifier que le dispositif Stoneridge conformité EZ‐ELD® est adéquatement installé. d’alimentation Si l’erreur persiste, veuillez contacter le soutien EZ‐ELD®. Défaillance de Veuillez vérifier que le dispositif Stoneridge EZ‐ELD® est adéquatement installé.
Page 80
Code Erreur Action(s) d’erreur Défaillance de Veuillez vérifier que le dispositif Stoneridge EZ‐ELD® est adéquatement installé. conformité de la minuterie Le voyant DEL clignote une fois — AUCUN signal — Connecter le câble de rallonge inclus dans la trousse. Installer le dispositif dans un emplacement où...
Page 81
Code Erreur Action(s) d’erreur Défaillance de conformité Veuillez contacter le soutien EZ‐ELD. d’enregistrement de données Veuillez vous assurer que votre réseau Défaillance de conformité ou votre connexion Internet fonctionne de transfert de données adéquatement. Si l’erreur persiste, veuillez contacter le soutien EZ‐ ELD. Autre défaillance ELD Veuillez contacter le soutien EZ‐ELD.
Page 82
Code Erreur Action(s) d’erreur Erreur de Veuillez vérifier que le dispositif Stoneridge EZ‐ELD® est adéquatement installé. diagnostics d’alimentation de Si l’erreur persiste, veuillez contacter le soutien EZ‐ ELD. données Erreur de données Veuillez vérifier que le dispositif Stoneridge EZ‐ELD® est adéquatement installé.
Page 83
Code Erreur Action(s) d’erreur Veuillez vérifier que le dispositif Stoneridge Éléments de données EZ‐ELD® est adéquatement installé. requises manquants erreur de diagnostics Voyant DEL clignote deux fois de données AUCUN diagnostic de bus de données — Vérifier la connexion physique du dispositif dans le camion et s’assurer que votre véhicule...
Page 84
Code Erreur Action(s) d’erreur Erreur de diagnostics Veuillez vous assurer que votre réseau ou votre connexion Internet fonctionne adéquatement. de transfert de données Si l’erreur persiste, veuillez contacter le soutien EZ‐ ELD. Erreur de diagnostics S’assurer d’être correctement connecté dans l’appli et d’avoir certifié/attribué...
Page 85
§ 395.34 Événements de défaillance et données de diagnostic ELD Tenue de dossiers pendant les défaillances ELD. Dans le cas d’une défaillance ELD, un chauffeur doit faire ce qui suit : noter la défaillance de l’ELD et fournir en 24 heures un préavis écrit de la défaillance au transporteur routier;...
Page 86
(d) Exigences du transporteur routier pour la réparation, le remplacement ou l’entretien. Si un transporteur routier reçoit ou découvre une information concernant la défaillance d’un ELD, le transporteur routier doit prendre des mesures pour corriger la défaillance de l’ELD dans les 8 jours de la découverte de la condition ou de l'avis du chauffeur au transporteur routier, la première occurrence ayant préséance.
Page 87
Si la FMCSA détermine que le transporteur routier continue de faire des efforts de bonne foi pour assurer la réparation, le remplacement ou l’entretien du dispositif, ou pour aborder la défaillance de chaque ELD, la FMCSA peut autoriser une période supplémentaire. (4)La FMCSA fournira un avis écrit au transporteur routier de sa détermination.
Page 88
16 DVIR ‐ Rapport d’inspection du véhicule par le chauffeur Étape 1 Taper sur le bouton de menu dans le coin supérieur gauche de l’écran. Étape 2 Sélectionner l'option DVIR du menu.
Page 89
Étape 3 Taper sur l’icône pour ajouter un nouveau DVIR. Ajouter Tracteur/remorques —AUCUN défaut Taper sur Pre-Trip (Avant départ ou Post-Trip (Après départ). Vérifier que tous les champs sont corrects, dont ceux du nom du transporteur, de l'emplacement, de l'odomètre, du numéro du camion, etc.
Page 90
Tracteur/remorques — avec défauts Taper sur Pre-Trip (Avant départ) ou Post-Trip (Après départ). Vérifier que tous les champs sont corrects, dont ceux du nom du transporteur, de l'emplacement, de l'odomètre, du numéro du camion, etc. Les corriger au besoin. Cocher l’article défectueux et entrer les détails sur le tracteur dans Remarks (Remarques).
Page 91
17 Tableau de bord de jauge du moteur Étape 1 Pour accéder au tableau de bord de jauge EZ‐ELD avec l’information diagnostique du camion, balayer l'écran vers la droite ou la gauche, ou taper sur ENGINE GAUGES (Jauges du moteur). Remarque : Cet écran ne sera affiché...
Page 92
18 Paramètres de menu Étape 1 Taper sur le bouton de menu situé dans le coin supérieur gauche de votre écran. Étape 2 Taper sur Settings (Paramètres) dans le menu de gauche. Étape 3 Taper sur My Profile (Mon profil) pour mettre à jour l’information du chauffeur, comme le permis de conduire, l’État, le numéro de téléphone, le courriel, la signature, etc.
Page 93
19 Clavardage/messagerie Étape 1 Pour envoyer un message au gestionnaire de flotte, taper sur le menu de gauche et sélectionner Messaging (Messagerie). Étape 2 Choisir le transporteur que vous voulez contacter. Étape 3 Entrer votre message au-dessus de la ligne Send message (Envoyer message) et taper sur SEND (Envoyer).
Page 94
20 IFTA (Entente internationale concernant la taxe sur les carburants)/IRP (Plan international d’immatriculation)* EZ‐ELD rend les déclarations IFTA et IRP rapides et faciles. Utilisez l’appli pour enregistrer tous vos achats de carburant et l’EZ‐ELD générera automatiquement des rapports de kilométrage et de consommation de carburant par véhicule et par État, ainsi que les rapports IFTA 101 et IFTA 100.
Page 95
Étape 3 Taper sur l’icône pour ajouter un nouvel achat de carburant. Étape 4 Veuillez remplir tous les champs requis. ÞDate d’achat ÞHeure ÞSélectionner le type de carburant (remarque : les options doivent avoir été précédemment configurées dans l’arrière-guichet) ÞQuantité de carburant acheté ÞUnités de volume (gallons ou litres) ÞSélectionner la juridiction ÞNom de la station-service...
Page 96
Étape 5 Taper sur l’icône pour ajouter une image du reçu pour les dépenses. Étape 6 Prendre une photo de votre reçu ou choisir une image existante de votre galerie.
Page 98
20.2 Comment voir et désactiver les achats de carburant Étape 1 Taper sur le bouton de menu situé dans le coin supérieur gauche de l’écran principal. Étape 2 Taper sur Fuel (Carburant).
Page 99
Étape 3 Sélectionner un achat de carburant dans la liste et taper pour réviser. Étape 4 Vérifier l’information. Si vous devez faire des corrections, taper sur INACTIVATE (Désactiver) et relancer le processus en ajoutant un nouvel achat de carburant.
Page 100
Étape 5 Vous pouvez également désactiver l’achat de carburant en tapant sur l’icône situé dans l’écran principal Fuel (Carburant).
Page 101
21 Comment se déconnecter Étape 1 Pour se déconnecter de l’appli EZ-ELD et se déconnecter du dispositif, sélectionner le menu de gauche. Étape 2 Taper sur Logout (Déconnexion). Cela mettra fin à la session de l’utilisateur et déconnectera également le lien Bluetooth entre le téléphone intelligent/la tablette et le...
Page 102
22 Garantie Le Stoneridge EZ‐ELD® est couvert par une période de garantie de 12 mois, à compter de la date d’expédition, qui assure la conformité à l'essence de nos caractéristiques techniques publiées et l'absence de défauts matériels. Veuillez consulter nos Conditions générales au www.EZ‐ELD.com...