Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour OPTIMO:

Publicité

Liens rapides

Manuel Stoneridge Optimo
Stoneridge Electronics Ltd
Copyright
Les in or
tions conten es d ns le résent doc
ent sont l
ro riété de
Stoneridge Electronics Ltd et ne doivent
s tre re rod ites div lg ées o
ire l o et d
c ne
ro ri tion en to t o
rtie s ns le consente ent
écrit de Stoneridge nc
DD 56066 Rév 02
1
© Stoneridge Electronics Ltd

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stoneridge OPTIMO

  • Page 1 Les in or tions conten es d ns le résent doc ent sont l ro riété de Stoneridge Electronics Ltd et ne doivent s tre re rod ites div lg ées o ire l o et d c ne ro ri tion en to t o rtie s ns le consente ent écrit de Stoneridge nc...
  • Page 2 14 Test de c te r 15 Frein d nc à ro le x 16 Mise à o r de l o til Annexe A – Tableaux des références croisées des câbles Annexe B – Paramètres programmables Annexe C – Codes d'erreur Optimo...
  • Page 3 Annexe D – Procéd re o r dist nce ixe 1 Annexe E – Procéd re o r dist nce ixe 2 Annexe F – Procéd re d’ tilis tion de l onction nc à ro le x...
  • Page 4 1. Kit Optimo Teste r de Câ le câ le C2 d li ent tion Ali ent tion So ris Clé électroniq e Ad t te rs o r t chygr hes A4 Ch rge r de A6 et A8 véhic le...
  • Page 5 Kit Optimo 1.2. Protection d écr n O ti o Ali ent tion Clé électroniq e 2. Alimentation – Optimo et Optimo Light B tterie vec ix tion Bo ton systè e à d li ent tion ression Prise o r...
  • Page 6 Bo ton d li ent tion Prises D N Ports USB 3. Écran principal Optimo O ti o rend en ch rge to s les t chygr hes n ériq es et n logiq es Des câ les lé ent ires e vent tre nécess ires o r l tilis tion d O ti o Light Voir le t le...
  • Page 7 4. Caractéristiques Optimo, Optimo Light et Optimo Composant Optimo Optimo Light Optimo Ports USB externes Bl etooth Wi-Fi So ris externe ér Lecte r de c rte à Clés électroniq es ériq e 2400 1324 ériq e ériq e Connecte rs E/S...
  • Page 8 6. Démarrage ent con ig rer votre O ti o 6.1. Icônes de la barre des tâches 6.1.1. Réglages atelier Lors de l re ière ise so s tension d O ti o n cert in no re de données doivent tre récisées d ns ne série d écr ns de con ig r tion Les écr ns de con ig r tion sont ccessi les à...
  • Page 9 Po r les tests ersonn lis les se re orter Ch itre 8 ge 30 LES INFORMATIONS DOIVENT ÊTRE INDIQUÉES POUR L'ENSEMBLE DE CES ÉCRANS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION D'OPTIMO...
  • Page 10 6.1.2. Connexion au Wi-Fi yez s r l icône nternet 6.1.3. Bluetooth nsérez l clé électroniq e Bl etooth d ns le ort USB yez s r l lèche l nche et ne icône Bl etooth r ît S r l écr n o - yez s r A o ter n reil n no vel écr n...
  • Page 11 6.2. Connexion aux tachygraphes ê à â MKII x g â x â à d 6.3. Étalonnage et programmation ê...
  • Page 12 7. Optimo – Programmeur MKIII – Écrans principaux ê à d PIN...
  • Page 13 Lire et modifier les données 7.1. R g g à à à...
  • Page 14 Information tachygraphe 7.2. â...
  • Page 15 Test banc 7.3. à d ê ê à , â Test banc numérique Test banc analogique...
  • Page 16 Test piste 1 7.4. Appuyer permet de déterminer le facteur W à l'aide d'une méthode physique avec un pointeur fixe sur une distance fixe. La valeur W pour chaque essai est affichée. Réalisez les essais comme demandé. Test terminé. Pour les tachygraphes de format rond, les réglages des micro-interrupteurs DIL s'affichent et doivent être définis manuellement.
  • Page 17 « Vitesse » et entrez la vitesse, puis appuyez sur le bouton en forme de coche. Augmenter graduellement la vitesse Réduire Arrêter le graduelle test ment la vitesse Test tours moteur C3 7.6. Connectez le câble E par le biais de l'adaptateur A6 (uniquement pour Optimo). Appuyez sur...
  • Page 18 Les erreurs courantes doivent être corrigées avant que le véhicule ne quitte l'atelier. Test facteur K 7.8. Appuyez sur et, à l'aide du câble G par le biais de l'adaptateur A6 sur les modèles 8400, 1318 ou 1314, le facteur K sera affiché (uniquement pour Optimo).
  • Page 19 Calcul des DIL 7.9. Appuyez sur et entrez le facteur W. Les réglages des micro-interrupteurs DIL, le facteur W et le facteur K sont affichés à gauche. Cette fonction ne requiert pas de connexion à un tachygraphe.
  • Page 20 Test piste 2 7.10. Appuyez sur permet de déterminer le facteur W à l'aide d'une méthode physique avec un périphérique externe tel qu'une cellule photo-électrique ou des barrières réfléchissantes sur une distance fixe. Connectez la cellule photo-électrique ou les barrières réfléchissantes par le biais d'un adaptateur B.
  • Page 21 Auto, Vérification de la vitesse ou Manuel. Sélectionnez Auto, suivez les indications à l'écran et roulez à 50 km/h. Optimo effectuera alors 3 essais, puis affichera les facteurs W, K et L moyens qui pourront être envoyés directement aux tachygraphes de format autoradio, avant qu'un écran de confirmation s'affiche.
  • Page 22 Si vous sélectionnez Vérification de la vitesse, vous devez ensuite sélectionner Auto ou Manuel. Pour Auto, conduisez le véhicule puis contrôlez la vitesse du banc à rouleaux et comparez-la avec la vitesse du tachygraphe, c'est-à-dire un contrôle vitesse à vitesse. Si vous sélectionnez Manuel, vous devrez d'abord saisir les facteurs L pour les roues droite et gauche, puis suivre les indications indiquées ci-dessus.
  • Page 23 Pour les tachygraphes de format rond, un module de test d'horloge est obligatoire et ne teste que l'exactitude de l'horloge. Les réglages d'usine d'Optimo sont définis sur l'heure TC. Sur les tachygraphes numériques, tous les réglages d'heure doivent être effectués à partir de ce menu.
  • Page 24 Test des données série 7.14. Appuyer sur affiche les données série du tachygraphe par le biais de câbles F et H ainsi que l'adaptateur A4 pour un SE5000, ou des câbles X et H et A4 pour un 2400. Menu données 7.15.
  • Page 25 Test 1000 m 7.16. Appuyez sur puis choisissez entre Test 1000 m banc ou Test 1000 m piste. En sélectionnant l'option banc, vous pouvez ensuite refuser les valeurs et entrer de nouveaux facteurs I pour les roues droite et gauche, puis appuyez sur le bouton vert en forme de coche et une nouvelle moyenne s'affichera.
  • Page 26 Suivez les informations à l'écran et lorsque le test est terminé, les résultats s'affichent en bas de la page. Si vous sélectionnez l'option piste, suivez les indications à l'écran puis appuyez sur le bouton vert en forme de coche pour commencer le test. Lorsque le test est terminé, les résultats s'affichent en bas de la page.
  • Page 27 Test capteur 7.17. En appuyant sur l'icône vous pouvez choisir parmi plusieurs types de capteurs sur certains tachygraphes. L'écran suivant est celui d'un VR2400. Pour coupler un capteur crypté, appuyez sur Coupler . Test terminé.
  • Page 28 Pour les tachygraphes numériques de 3 génération activés après le 1 octobre 2012, l'écran suivant s'affiche. ne 2 source de vitesse est activée une sélectionnant l'option CANbus ou C3 appropriée. Pour l'option CANbus, le type de véhicule Lourd ou Léger doit également être sélectionné, car les données sont transmises à...
  • Page 29 2 ne doit pas dépasser 10 km/h. Reparamétrage du tachygraphe 7.18. Appuyer sur envoie une impulsion de réinitialisation, simulant une situation de Marche/Arrêt, et réinitialisera les réglages par défaut du tachygraphe. Optimo n'affiche aucun écran, toutefois vous remarquerez une interruption sur l'écran du tachygraphe.
  • Page 30 8. Test banc personnalisable Pour les tachygraphes analogiques, un test banc personnalisable permet à un technicien de définir des paramètres d'activité et de vitesse uniques dans les pays qui le permettent. Pour configurer un test banc personnalisable, allez à la page 3 des Réglages atelier , puis appuyez sur les étoiles dans la case située à...
  • Page 31 Appuyez sur Personnalisable pour entrer jusqu'à 15 étapes de test de vitesse. Appuyez sur une case vide à côté de chaque étape de test de vitesse puis entrez la vitesse et la durée de l'étape.
  • Page 32 Pour supprimer une étape, appuyez sur la croix dans la case rouge, puis appuyez sur l'icône de la corbeille et l'étape est supprimée. ne fois toutes les étapes entrées, appuyez sur la flèche rouge en haut à droite pour définir jusqu'à...
  • Page 33 Choisissez l'activité requise, puis saisissez la durée du test. ne fois le dernier test activité entré, appuyez sur la flèche rouge en haut à droite, ou sur le bouton Accueil, pour sortir de la procédure de configuration. Désormais, lorsqu'un test banc analogique est réalisé, le type de tachygraphe sera réglé avec Test banc personnalisable .
  • Page 34 9. SE5000CS – Système de configuration Appuyez sur et un message En cours de détermination du type de tachygraphe s'affiche pendant qu'Optimo confirme qu'un tachygraphe SE5000 est connecté. Ceci permet de configurer des tachygraphes KRM selon les paramètres de différents types de véhicules.
  • Page 35 Pour changer la configuration vers un autre type de véhicule, appuyez sur l'icône du fabricant appropriée et une liste de types de véhicules s'affichera. Appuyez sur l'icône du type de véhicule, et un écran s'affiche indiquant qu'Optimo communique avec le tachygraphe. Après un court délai, le résultat s'affiche.
  • Page 36 En cours de détermination du type de tachygraphe s'affiche ensuite pendant qu'Optimo confirme qu'un tachygraphe 1381 est connecté. Ceci permet de configurer des tachygraphes 1381 selon les paramètres de différents types de véhicules.
  • Page 37 Sélectionnez le modèle universel 1381, puis sélectionnez le type de véhicule cible. Appuyez sur l'icône du type de véhicule, et un écran s'affiche indiquant qu'Optimo communique avec le tachygraphe. Après un court délai, le résultat s'affiche.
  • Page 38 11. Fiches d'installation En appuyant sur l'icône, vous obtenez des informations sur la manière de monter les tachygraphes et les limiteurs de vitesse électroniques sur différents types de véhicules. Appuyez sur le type de fiche d'installation nécessaire. Appuyez sur l'icône du fabricant appropriée.
  • Page 39 Appuyez sur l'icône du modèle de véhicule souhaitée. La fiche d'installation s'affiche et précise le kit nécessaire et dans certains cas, des instructions pour des montages non standard.
  • Page 40 En appuyant sur , il est possible d'établir une référence croisée entre des tachygraphes/ capteurs et leurs équivalents Stoneridge. Saisissez le texte ou la référence nécessaire pour effectuer la recherche. ne liste de tous les éléments contenant le texte ou la référence s'affiche.
  • Page 41 Remarque : le nouveau tachygraphe doit être configuré avant tout échange de tachygraphes. Pour les tachygraphes numériques, la configuration doit être effectuée avant l'activation de l'unité. Appuyez sur Lire (Read) pour qu'Optimo lise toutes les données du tachygraphe et propose de visualiser les données en mémoire.
  • Page 42 Appuyez sur l'icône du tachygraphe pour afficher les données en mémoire. Remarque : Vous n'avez pas besoin de visualiser les données avant de les envoyer. En appuyant sur Envoyer (Send), le nom du tachygraphe connecté s'affiche ainsi que les tachygraphes auxquels il est possible d'envoyer les données. Appuyez sur le bouton approprié et une icône en forme de coche s'affiche lorsque l'envoi est terminé.
  • Page 43 à partir du capteur. Remarque : non disponible sur Optimo Light L'appui sur Test capteur affiche les instructions concernant les câbles à utiliser et la manière de se connecter au capteur.
  • Page 44 ne fois connecté, maintenez le capteur dans la partie évidée en bas à gauche de l'appareil et le test démarre. ne légère vibration se fait sentir au niveau du capteur et les résultats sont affichés.
  • Page 45 L'appui sur Test du câble donne des instructions pour tester des câbles cryptés. Connectez à Optimo avec la prise jaune par le connecteur C1 et l'autre extrémité terminée par la prise C2. Appuyez sur la flèche rouge en haut à droite et les résultats sont affichés.
  • Page 46 L'appui sur Information capteur fournit des informations sur le capteur connecté, tel que le numéro de série, etc.
  • Page 47 15. Frein du banc à rouleaux Si votre banc à rouleaux prend en charge le fonctionnement sans fil et est connecté de cette manière à Optimo, la nouvelle icône de frein de banc à rouleaux apparaîtra. Appuyer sur propose deux options à l'utilisateur : Mise en route du frein ou Mesure sur les rouleaux par le biais d'Optimo.
  • Page 48 Appuyez sur Mettre à jour et suivez les indications. ne Erreur apparaît si Optimo ne reconnaît pas la clé SB, si aucune clé n'est insérée, ou si la mise à jour est incorrecte. Dans ce cas, vérifiez que la clé SB est correctement insérée et qu'elle...
  • Page 49 Annexe A – Tableaux des références croisées des câbles Ce tableau contient une liste de câbles existants pouvant être utilisés avec Optimo lorsqu'ils sont utilisés avec les bons câbles d'adaptateur fournis. Remarque : uniquement A8 pour Optimo Light Part Number...
  • Page 50 Fonctions disponibles et Câbles nécessaires Tachy- VR2400 VR8400 VR8300 VR1400 K1324 K1319 K1318 K1314 Moto- SE5000 DTCO Smar- graphe Meter tach Fonction EGK100 Banc à ou D G+J ou G+J ou W ou D G+O+J G+J ou G+J ou L Z ou D Z ou D Z ou D...
  • Page 51 Annexe B – Paramètres programmables Programmable Parameters Access DTCO Kienzle Text displayed Description Read/Write SE5000 2400 1381 1324 Actia Efkon Identifiant fournisseur système Date fabrication EC Numéro de série ECU Fournisseur système Numéro de matériel EC Fournisseur système Numéro de version de matériel ECU Fournisseur système Numéro de matériel EC...
  • Page 52 Programmable Parameters Access DTCO Kienzle Text displayed Description Read/Write SE5000 2400 1381 1324 Actia Efkon Sélection rétro- Afficher sélection rétro-éclairage éclairage Niveau Niveau d'éclairage d'éclairage Éclairage offset Illumination Offset Entrée Éclairage Entrée Éclairage, (A2/CAN) Facteur de Facteur D6 (Facteur sortie compteur caractéristique du compteur de de vitesse vitesse)
  • Page 53 Programmable Parameters Access DTCO Kienzle Text displayed Description Read/Write SE5000 2400 1381 1324 Actia Efkon d'affichage Statut Statut activation téléchargement à activation distance téléchargement à distance Écriture carte Écriture carte téléchargement à téléchargement distance à distance Configuration Téléchargement à distance RD CAN ConfigurationCAN C Montrer...
  • Page 54 Programmable Parameters Access DTCO Kienzle Text displayed Description Read/Write SE5000 2400 1381 1324 Actia Efkon Impulsions par tour de moteur Tr/min CANbus Affichage tr/min Zéros de début du compteur kilométrique Flash de survitesse Survitesse Type programme Second Essieu Rapport second essieu Activité...
  • Page 55 Annexe C – Codes d'erreur Optimo Codes d'application APPLICATION Error Code Programmeur MK3 0x00** Codes 01 à 10 / 1F / 20 à 29 / D0 to FF sont valides Système de configuration 0x01** Codes 01 à 10 / 1F / D0 à FF sont valides...
  • Page 56 Codes d'erreur spécifiques Error Category Error Category Code Code 0x**01 Comms Timeout 0x**20 Tacho Value Out Of Range 0x**02 Transfer Aborted Returned 0x**21 pload Not Accepted 0x**03 General Reject 0x**22 Requested Data navailable 0x**04 Security Access Denied 0x**24 Tacho Not In Correct Mode 0x**05 Request Out Of Range Returned 0x**25...
  • Page 57 Monter un pointeur sur le côté conducteur du véhicule, en veillant à ce le pointeur soit • positionné convenablement. Sur Optimo appuyer sur l'icône Distance fixe 1 et suivre les invites à l'écran. • Optimo donnera les résultats des divers essais ainsi que la moyenne.
  • Page 58 6. Le véhicule est conduit sur la piste à une vitesse stable, toutes les mesures sont automatiquement effectuées par Optimo, qui détermine ensuite automatiquement le facteur W. Procédure avec l’interrupteur flexible • Le test piste N° 2 nécessite que le véhicule soit conduit de manière à ce que l’interrupteur flexible attaché...
  • Page 59 • Il doit être porté une attention particulière à la verticalité des barrières fixe. Il est recommandé de la vérifier à l’aide d’un niveau à bulles. La procédure pour mesurer le facteur W à l'aide de la méthode « distance fixe 2 » et Optimo est la suivante : Sélectionner une distance plate en ligne droite et marquer un tronçon de 20 mètres ou...
  • Page 60 Pupitre EVOL3 Le véhicule à étalonner est positionné avec ses roues motrices sur les rouleaux du banc et il est alors conduit à une vitesse constante de 50km/h. L’Optimo déterminera alors le facteur l et w. Vérifications avant l’essai : Avant la première utilisation, se reporter manuel du banc à...
  • Page 61 Précautions relative à la mise en place du véhicule Pour les essais l’essieu moteur doit être engagé sur les rouleaux et la poutre de freinage en position basse. Mettre en place de l’étiquette réfléchissante Mesure du « l » Il existe deux méthodes de détermination du l à l’aide du banc à Rouleaux. La première méthode se réalise sur le sol, l’autre méthode est permet de réaliser une mesure sur les rouleaux en mode automatique.
  • Page 62 La mesure du facteur l doit être effectuée sur la zone de mesure du l à l’aide du réglet de 4m préconisé par Stoneridge Electronics. Positionner le véhicule en début de la zone de mesure. Poser le pochoir sur la bande de roulement du pneumatique et marquer le pneumatique à l’aide du rouleau encreur.
  • Page 63 Pour déterminer le l en mode automatique : 1. Placer le véhicule sur les rouleaux 2. Mettre en place l’étiquette réfléchissante sur le pneu Connecter l’Optimo au pupitre (si ce dernier n’est pas raccordé par le module sans fil) 3. Sélectionner la fonction « Banc à rouleaux » puis « l Auto »...
  • Page 64 1. Mesure du facteur w Sur l’Optimo, appuyez sur l'icône « banc à rouleaux » et suivez les invites à l'écran. La mesure du w est réalisée juste après la mesure du l en mode automatique.
  • Page 65 1. Contrôle interne en atelier Il est possible de réaliser un auto contrôle du banc à rouleaux afin de vérifier le bon fonctionnement de l’ensemble des capteurs et le paramétrage de votre Optimo par rapport à l’adaptation sur le banc.