Page 1
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 DONNéES TECHNIQUES / INSTRUCTIONS DE MONTAGE TECHNISCHE GEGEVENS / MONTAGE HANDLEIDING Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer : TECHNICAL DATA / ............................ASSEMBLY INSTRUCTIONS QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer : TECHNISCHE DATEN / ............................
Page 2
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce, pour des raisons techniques ou commerciales..
Page 3
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 13,8m² 13,8m² 13,8m² 8,9m² 8,9m² 8,9m² Fundament • Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour • L’abris de jardin doit être centrée sur la dalle de béton.
Page 6
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden (POW). SD18...
Page 14
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW).
Page 21
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW).
Page 24
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
Page 25
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
Page 26
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 DA27 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
Page 27
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 DA27VL DA27 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung C + D C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand...
Page 28
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat interior lining and perforated plate Innenverkleidung und perforierte Platte DI27V DI27 DI27 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur et plaque perforée...
Page 29
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
Page 30
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 CP05 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand CP02i SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2020...
Page 31
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand...
Page 32
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 CP02g CP05 CP02i SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Porte/Deur/Door/ Tür 12/2020...
Page 33
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 M4x20mm Porte/Deur/Door/ Tür Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A FD18 UD18 Porte/Deur/Door/ Tür 12/2020...
Page 34
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Porte/Deur/Door/ Tür SD18 Porte/Deur/Door/ Tür 12/2020...
Page 35
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Porte/Deur/Door/ Tür Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A KH09C Porte/Deur/Door/ Tür 12/2020...
Page 36
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 KV20 KV20 Porte/Deur/Door/ Tür C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option KHDD Porte/Deur/Door/ Tür C + D Paroi / Wand / Wall / Wand...
Page 37
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 SD18 Porte/Deur/Door/ Tür C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A M5x70mm Porte/Deur/Door/ Tür...
Page 38
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Porte/Deur/Door/ Tür Porte/Deur/Door/ Tür 12/2020...
Page 40
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Page 41
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 JDA24 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Page 46
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 J27S Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW).
Page 68
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fixeren volgens de regels van de kunst. Example is for concrete substrate. Fix the garden shed in accordance with good practise.
Page 70
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Préparation du ruban auto-adhésif: 1. Bien nettoyer la surface afin qu’il n’y ai ni poussière, ni humidité. 2. Chauffer la surface dans le cas d’une température extérieure <10 ° C. Voorbereiding zelfklevende tape: 1.
Page 74
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 OS18 Rampe / Oprijplaat / Ramp / Rampe Option / Optie / Option / Option Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A 12/2020...
Page 75
Art.-Nr: 440 891, 440 892, 440 893 Merci de respecter l’environnement ! Pour une élimination correcte des déchets, il faut trier les différents matériaux conformément à la législation en vigueur. Droits d’auteur Telluria. Tous droits réservés. Aucun élément de la présente publication ne peut être reproduit ou diffusé sans l’autorisation écrite de Telluria.
Page 76
FENÊTRES / RAMEN / WINDOWS / FENSTER DONNéES TECHNIQUES / INSTRUCTIONS DE MONTAGE TECHNISCHE GEGEVENS / MONTAGE HANDLEIDING TECHNICAL DATA / ASSEMBLY INSTRUCTIONS TECHNISCHE DATEN / MONTAGEANLEITUNG 02/2019...
Page 77
Fenster Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). J21_ Das Prinzip des Baus der Mauer finden (POW). J21S_ SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 FPH2 Paroi / Wand / Wall / Wand...
Page 84
Beanstandungsformular Bitte senden Sie dieses Formular per E-Mail an kundendienst@finnhaus.de Bitte füllen Sie das Formular aus! (Bitte immer mit Fotonachweis) Auftrags-, Lieferschein- oder Rechnungsnummer: Hauskontrollnummer: Haustyp/Modell: Datum der Anlieferung: Datum der Beanstandung: Name des Händlers: Ist das Haus von Finnhaus-Monteuren aufgebaut worden? Nein Wenn nicht.
Page 86
VOUS AVEZ DES QUESTIONS SUR CE PRODUIT: Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’utilisation. Service d’assistance téléphonique gratuit: 0032 800 - 11564 / Du lundi au vendredi de 9h00 à 16h00. Mail du service clientèle: eleganto-service@telluria.eu HEEFT U VRAGEN OVER DIT PRODUCT: Bekijk even de informatie in de service-handleiding.