Page 1
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 DONNéES TECHNIQUES / INSTRUCTIONS DE MONTAGE TECHNISCHE GEGEVENS / Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer : MONTAGE HANDLEIDING ............................TECHNICAL DATA / ASSEMBLY INSTRUCTIONS QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer : TECHNISCHE DATEN / ............................
Page 2
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce, pour des raisons techniques ou commerciales..
Page 3
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 8,9m² 8,9m² 13,8m² 13,8m² Fundament • Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour • L’abris de jardin doit être centrée sur la dalle de béton. permettre une fixation adéquate de l’abris de jardin.
Page 6
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden (POW). SD18...
Page 14
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW).
Page 21
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW).
Page 24
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2021...
Page 25
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2021...
Page 26
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 DA27 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 45° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2021...
Page 27
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 DA27VL DA27 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung C + D C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi / Wand / Wall / Wand...
Page 28
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat interior lining and perforated plate Innenverkleidung und perforierte Platte DI27V DI27 DI27 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur et plaque perforée...
Page 29
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 FPH2 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2021...
Page 30
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 CP05 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand CP02i SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2021...
Page 31
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand...
Page 32
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 CP02g CP05 CP02i SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Porte / Deur / Door / Tür 12/2021...
Page 33
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 M4x20mm Porte / Deur / Door / Tür Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A FD18 UD18 Porte / Deur / Door / Tür 12/2021...
Page 34
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 C + D Porte / Deur / Door / Tür SD18 Porte / Deur / Door / Tür 12/2021...
Page 35
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 Porte / Deur / Door / Tür Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A KH09C Porte / Deur / Door / Tür 12/2021...
Page 36
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 KV20 KV20 Porte / Deur / Door / Tür Option / Optie / Option / Option KHDD C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Porte / Deur / Door / Tür...
Page 37
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 SD18 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Porte / Deur / Door / Tür Option / Optie / Option / Option Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A M5x70 Porte / Deur / Door / Tür...
Page 38
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 Porte / Deur / Door / Tür 12/2021...
Page 39
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 CLICK Porte / Deur / Door / Tür Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2021...
Page 40
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Page 41
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 JDA24 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Page 46
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 J27S Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW).
Page 67
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fixeren volgens de regels van de kunst. Example is for concrete substrate. Fix the garden shed in accordance with good practise.
Page 69
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 Préparation du ruban auto-adhésif: 1. Bien nettoyer la surface afin qu’il n’y ai ni poussière, ni humidité. 2. Chauffer la surface dans le cas d’une température extérieure <20° C. Voorbereiding zelfklevende tape: 1. Oppervlak stof- en vochtvrij maken”.
Page 73
Art.-Nr: 440 846, 440 847, 440 848 OS18 Rampe / Oprijplaat / Ramp / Rampe Option / Optie / Option / Option Paroi A / Wand A / Wall A / Wand A 12/2021...
Page 74
Fügen Sie diese kommentierte Teileliste sowie die Hauskontrollnummer Ihrer Beanstandung hinzu. Unser Service-Team kümmert sich umgehend um Ihr Anliegen. Sie haben noch Fragen zum Einreichen Ihrer Beanstandung oder eine Frage zu Ihrem Finnhaus-Produkt? Häufig gestellte Fragen sowie umfangreiche Informationen zum Umgang mit einer Beanstandung finden Sie im Helpcenter auf unserer Webseite unter https://support.finnhaus.de/hc/de.