Page 1
Art.-Nr. 440 706, 440 707, 440 708 Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer : ............................DONNéES TECHNIQUES / INSTRUCTIONS DE MONTAGE QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer : TECHNISCHE GEGEVENS / ............................Couleur / Kleur / Colour / Farbe: MONTAGE HANDLEIDING ❏...
Page 2
440 706, 440 707, 440 708 Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce, pour des raisons techniques ou commerciales..
Page 5
440 706, 440 707, 440 708 Fundament Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour • • L’abris de jardin doit être centrée sur la dalle de béton. permettre une fixation adéquate de l’abris de jardin.
Page 8
440 706, 440 707, 440 708 Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden (POW). SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand...
Page 17
440 706, 440 707, 440 708 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Page 24
440 706, 440 707, 440 708 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Page 31
440 706, 440 707, 440 708 revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat interior lining and perforated plate Innenverkleidung und perforierte Platte PP21 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option...
Page 32
440 706, 440 707, 440 708 CP05 CP02i SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand FPH2 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2019...
Page 33
440 706, 440 707, 440 708 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Wand A / Wall A / Wand A / Paroi A /...
Page 34
440 706, 440 707, 440 708 SD18 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SPB6 SPB6 SD18 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2019...
Page 35
440 706, 440 707, 440 708 SD18 SPB6 SPB6 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond.
Page 36
440 706, 440 707, 440 708 revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung IG = 2.090mm IK = 2.070mm A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur...
Page 37
440 706, 440 707, 440 708 CP15 CP16 H + I + J Paroi / Wand / Wall / Wand SOL_Paal CP16 BZ30 Paroi / Wand / Wall / Wand Wand A / Wall A / Wand A / Paroi A /...
Page 50
440 706, 440 707, 440 708 Retirer le film / Verwijder folie / Remove foil / Folie entfernen 2424PHL-1 2424PHL-3 2424PHL-4 2424PHL-5 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 12/2019...
Page 51
440 706, 440 707, 440 708 Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fixeren volgens de regels van de kunst. Example is for concrete substrate. Fix the garden shed in accordance with good practise.
Page 55
440 706, 440 707, 440 708 Z21D SD18 BZ75 Toit / Dak / Roof / Dach Préparation du ruban auto-adhésif: 1. Bien nettoyer la surface afin qu’il n’y ai ni poussière, ni humidité. 2. Chauffer la surface dans le cas d’une température extérieure <10 ° C.
Page 64
Beanstandungsformular Bitte senden Sie dieses Formular per E-Mail an kundendienst@finnhaus.de Bitte füllen Sie das Formular aus! (Bitte immer mit Fotonachweis) Auftrags-, Lieferschein- oder Rechnungsnummer: Hauskontrollnummer: Haustyp/Modell: Datum der Anlieferung: Datum der Beanstandung: Name des Händlers: Ist das Haus von Finnhaus-Monteuren aufgebaut worden? ...
Page 65
Um Ihre Beanstandung reibungslos bearbeiten zu können, bitten wir um Ihre weitere Unterstützung: • Geben Sie bitte die Auftragsnummer, Lieferscheinnummer oder Rechnungsnummer von Finnhaus Wolff an. • An der Verpackung und/oder in den Unterlagen, die dem Paket beiliegen, finden Sie eine Hauskontrollnummer.
Page 68
Copyright Telluria. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne schriftliche Genehmigung von Telluria vervielfältigt oder verbreitet werden. Aus technischen und/oder kommerziellen Gründen können sich die in dieser Publikation enthaltenen Informationen ohne vorherige Ankündigung ändern. Telluria ist nicht verantwortlich für Fehler oder Ungenauigkeiten in dieser Publikation. www.finnhaus.de Manual by BC DESiGN bvba 02/2020...