Page 2
MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2014 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str.
SOMMAIRE OPTIBAR P 2010 C 1 Instructions de sécurité 1.1 Fonction de l'appareil....................... 5 1.2 Limites techniques ......................5 1.3 Homologation ........................5 1.4 Instructions de sécurité du fabricant................6 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données................6 1.4.2 Clause de non-responsabilité....................6 1.4.3 Responsabilité...
Page 4
SOMMAIRE OPTIBAR P 2010 C 6 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques ..................20 6.2 Dimensions et poids ....................... 23 6.3 Échelles de mesure......................26 7 Notes www.krohne.com 05/2014 - 4002824202 - MA OPTIBAR P2010C R02 fr...
à l'emploi prévu. Le transmetteur de pression OPTIBAR P 2010 C OPTIBAR P 2010 C OPTIBAR P 2010 C est conçu pour mesurer la pression absolue et OPTIBAR P 2010 C la pression relative de gaz et de liquides.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBAR P 2010 C 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBAR P 2010 C 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBAR P 2010 C 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIBAR P 2010 C 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d ’ assurer que l ’ appareil n ’ ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIBAR P 2010 C 2.2 Plaque signalétique INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. ’ La plaque signalétique permet d'identifier l'appareil. Elle indique les caractéristiques principales.
MONTAGE OPTIBAR P 2010 C 3.1 Consignes générales pour le montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d ’ assurer que l ’ appareil n ’ ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
MONTAGE OPTIBAR P 2010 C INFORMATION ! Manipuler cet appareil électronique très sensible avec grande précaution, à l'état emballé • tout comme déballé ! N'enlever l'emballage et une coiffe de protection éventuelle de l'appareil que juste avant le • montage afin d'éviter un endommagement de la membrane ! Conserver la coiffe de protection fournie avec l'appareil ! Enlever la coiffe de protection doucement et avec précaution afin d'éviter une dépression sur la membrane.
MONTAGE OPTIBAR P 2010 C 3.3.2 Étapes de montage pour raccordements selon EN 837 • Assurer l'étanchéité avec un joint approprié, compatible avec le produit et avec la pression à mesurer (par ex. joint en cuivre). • S'assurer que la portée de la pièce réceptrice a une surface lisse.
MONTAGE OPTIBAR P 2010 C 3.3.4 Étapes de montage pour raccordements laitiers • S'assurer que le joint torique est en place dans la rainure prévue dans le raccord. • Centrer le raccord laitier dans le raccord correspondant. • Visser l'écrou-raccord sur le raccord.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIBAR P 2010 C 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIBAR P 2010 C Appareils avec sortie câble Respecter le rayon de courbure mini suivant en posant le câble : • Câble sans capillaire : montage statique : 5 fois le diamètre de câble montage dynamique : 10 fois le diamètre de câble •...
MAINTENANCE OPTIBAR P 2010 C 5.1 Maintenance De manière générale, l'appareil ne nécessite pas de maintenance. En cas de besoin, nettoyer le boîtier de l'appareil, appareil hors tension avec un tissu humide et une solution de nettoyage non agressive. Selon le produit à mesurer, des dépôts ou contaminations peuvent se former sur la membrane.
MAINTENANCE OPTIBAR P 2010 C 5.3 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
MAINTENANCE OPTIBAR P 2010 C 5.6.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR P 2010 C 6.1 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une •...
Page 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR P 2010 C Conditions de service Température Température Température Température Température nominale -20...+80°C / -4...+176°F Température ambiante -40…+85°C / -40...+185°F Ex i zone 0 : -20...+60°C / -4...+140°F à p = 0,8...1,1 bar Ex i à partir de la zone 1 : -20...+70°C / -4...+158°F Température de stockage...
Page 22
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR P 2010 C Rugosité de surface Rugosité de surface Rugosité de surface Rugosité de surface ≤ 0,8 µm Pièces en rotation ≤ 0,4 µm Membrane ≤ 1,5 µm Cordons de soudure Approx. R Raccordements process ≥ 1 bar / 14,5 psi) Filetage Filetage ISO 228 G½", DIN 3852 (P...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR P 2010 C Autres normes et homologations Autres normes et homologations Autres normes et homologations Autres normes et homologations Résistance aux vibrations selon G½" : 20g RMS (25...2000 Hz) EN 60068-2-6 Tous, excepté G½" : 10g RMS (25...2000 Hz) Résistance aux chocs (impacts)
Page 24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR P 2010 C Transmetteur de pression avec raccord fileté Figure 6-2: Dimensions du transmetteur de pression avec raccord fileté 1 G½" DIN 3852 affleurant 2 G¾" DIN 3852 affleurant 3 G1" DIN 3852 affleurant 4 G½" DIN 3852 affleurant avec joint torique radial 5 G1"...
Page 25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR P 2010 C Transmetteur de pression avec ailettes de refroidissement et raccordements process hygiéniques Figure 6-3: Dimensions du transmetteur de pression avec ailettes de refroidissement et raccordements process hygiéniques 1 Ailettes de refroidissement (en option) 2 Conduite laitière DIN 11851 3 Collier DIN 32678 / ISO 2852, homologué...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR P 2010 C 6.3 Échelles de mesure Pression en bar Pression -1...0 0,10 0,16 0,25 0,40 0,60 nominale (relative/abs.) Pression de service maxi (MWP) Pression de rupture (OPL) Pression nominale (relative/abs.) Pression de service maxi (MWP) Pression de...
NOTES OPTIBAR P 2010 C 05/2014 - 4002824202 - MA OPTIBAR P2010C R02 fr www.krohne.com...
Page 28
Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Straße 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 203 301 0 Fax:+49 203 301 103 89 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...