2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Backofen - Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Backofen - Praktische Tipps und Hinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Kochfeld - Täglicher Gebrauch Backofen - Reinigung und Pflege Kochfeld - Praktische Tipps und Hinweise Was tun, wenn …...
Page 3
3 • Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist • Achten Sie darauf, den Netzstecker (so- schwer. Verwenden Sie stets Schutz- fern zutreffend) und das Netzkabel hinter handschuhe. Das Gerät nicht am Hand- dem Gerät nicht zu quetschen oder zu griff ziehen.
Page 4
4 electrolux dukten benetzt sind, und/oder schmelz- Kochgeschirr. Eine übermäßige Hitzeab- bare Gegenstände (aus Kunststoff oder strahlung kann das Kochfeld beschädi- Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des gen. Gerätes oder auf das Gerät stellen. Es • Das Gerät nicht während eines Strom- besteht Explosions- und Brandgefahr! ausfalls verwenden.
5 derselben Leistung ein, die speziell für • Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Entsorgung des Geräts • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- • Um das Risiko von Verletzungen oder sorgung, bevor Sie die Backofenlampe Sachschäden zu vermeiden: austauschen.
6 electrolux Kochfeldanordnung Einkreis-Kochzone 1200 W Einkreis-Kochzone 1800 W Einkreis-Kochzone 1200 W Restwärmeanzeige (4 Kontrolllampen) 120/180 Zweikreis-Kochzone 1700/700 W Zubehör Die Schublade befindet sich unterhalb des Backraums. • Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten Warnung! Sie kann beim Ofenbetrieb • Backblech heiß...
7 KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Kochstufen Schalter Funktion Zweikreis-Schalter Kochstufen (1 = niedrigste Kochstufe, 9 = höchste Kochstufe) Zwischenstellungen sind in den Bereichen 1-9 möglich. 1. Drehen Sie den Schalter auf die ge- 2. Drehen Sie den Schalter zurück auf die wünschte Kochstufe.
8 electrolux Achten Sie immer darauf, dass der Boden 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem des Kochgeschirrs sauber ist. feuchten Tuch und etwas Spülmittel. 3. Am Ende das Gerät mit einem tro- Kratzer oder dunkle Flecken in der ckenen Tuch abreiben.
Page 9
9 Backofenfunktion Bedienungshinweise Die Hitze kommt nur von unten. Zum Backen von Kuchen mit Unterhitze knusprigen Böden. Die Hitze kommt nur von oben. Zum Bräunen bereits fertiger Ge- Oberhitze richte. Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in der Mitte des Grill Rostes.
10 electrolux Unterbrechen der Uhrfunktionen Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes Drücken Sie die Auswahltaste . Das Dis- und der Fettpfanne play zeigt die verbleibende Zeit an. Sobald die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich die Funktion automatisch aus. Ändern des akustischen Signals Es stehen drei verschiedene akustische Signale zur Auswahl.
Page 11
11 Garen von Fleisch und Fisch • Geben Sie etwas Wasser in die Fettpfan- ne, um eine zu hohe Rauchbildung im • Garen oder braten Sie kein Fleisch mit ei- Backofen beim Braten zu vermeiden. Um nem Gewicht unter 1 kg. Das Garen in zu die Rauchbildung zu vermindern, emp- kleinen Mengen trocknet das Fleisch aus.
Page 14
14 electrolux Einsetzen der Einschubgitter 2. Klappen Sie die Klemmhebel an den beiden Türscharnieren nach vorne. Führen Sie zum Einsetzen der Einschubgit- ter die obigen Schritte in umgekehrter Rei- henfolge durch. Die abgerundeten Enden der Einschub- gitter müssen nach vorne zeigen! Reinigung der Backofentür...
Page 15
15 5. Verwenden Sie zum Aufklappen der in- neren Türscheibe einen Spatel aus Holz oder Kunststoff oder etwas Ähnliches. Halten Sie die äußere Türscheibe und drücken Sie die innere Türscheibe ge- gen den oberen Rand der Tür. Geräte mit Edelstahl- oder Alumini- umfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit ei-...
16 electrolux 3. Ziehen Sie die Schublade komplett he- • Nehmen Sie die Sicherungen aus dem raus. Sicherungskasten oder legen Sie den Einsetzen der Schublade Schutzschalter um. Führen Sie die obigen Schritte in umgekehr- Legen Sie ein Tuch auf den Boden des...
17 penschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... MONTAGE Warnung! Siehe Kapitel Warnung! Stellen Sie das Gerät nicht „Sicherheitshinweise“. auf einem Sockel auf.
18 electrolux UMWELTTIPPS Überall dort wo neue Geräte verkauft Das Symbol auf dem Produkt oder werden oder Abgabe bei den offiziellen seiner Verpackung weist darauf hin, dass SENS-Sammelstellen oder offiziellen dieses Produkt nicht als normaler SENS-Recyclern. Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern Die Liste der offiziellen SENS- an einem Sammelpunkt für das Recycling...
Page 19
19 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Four - Utilisation quotidienne Description de l'appareil Four - Conseils Avant la première utilisation Four - Entretien et nettoyage Table de cuisson - Utilisation quotidienne...
Page 20
20 electrolux • Soyez prudent lorsque vous déplacez • Ne tirez pas sur le câble d'alimentation l'appareil. En effet, il est lourd. Portez électrique pour débrancher l'appareil. Ti- toujours des gants de sécurité. Ne tirez rez toujours sur la fiche secteur (si tel est jamais l'appareil par la poignée.
Page 21
21 tez pas ces dernières en fonctionnement pourrait endommager la surface de cuis- sans récipient dessus. son. • Ne laissez pas le contenu des récipients • N'utilisez pas l'appareil lors d'une panne de cuisson s'évaporer. Cela peut endom- de courant.
22 electrolux • Débranchez l'appareil électriquement Mise au rebut de l'appareil avant de remplacer l'éclairage du four. • Pour éviter tout risque corporel ou maté- Risque de choc électrique. Laissez riel : d'abord l'appareil refroidir. Risque de – Débranchez l'appareil électriquement.
23 Accessoires • Tiroir de rangement Un tiroir de rangement est présent sous • Grille du four la cavité du four. Elle permet de poser les plats (rôtis, gra- tins), les moules à pâtisserie et de faire Avertissement Le tiroir de rangement des grillades.
24 electrolux Utilisez la zone de cuisson à double Pour utiliser ensuite à nouveau la zone circuit de cuisson à double circuit, activez le plus grand des deux foyers. Avertissement Pour activer la zone de cuisson à double circuit, tournez la Voyant de chaleur résiduelle...
25 de nettoyage spécial pour vitrocéra- savonneuse. Rincez et séchez soigneu- mique ou acier inoxydable. sement. 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon • Pour les appareils avec façade en inox, humide et un peu de détergent. utilisez un produit de nettoyage pour 3.
Page 26
26 electrolux Programmateur électronique Touche Fin Voyant de la fonction Minuteur Touche de sélection Touche " -" Touche " +" Réglage des fonctions de l'horloge 1. Appuyez sur la touche de la fonction que vous souhaitez régler. 2. Pour régler le minuteur , Durée...
27 Posez la grille sur la lèchefrite. Poussez la lèchefrite entre les barres d'insertion d'un des gradins choisi. Utilisation simultanée de la grille et de la lèchefrite FOUR - CONSEILS • Le four dispose de quatre niveaux de • Ne placez jamais d'aluminium ou tout au- gradins.
Page 28
28 electrolux Cuisson de la viande et du poisson • Pour réduire la formation de fumées dans le four, versez un peu d'eau dans la lè- • Nous vous conseillons de rôtir les vian- chefrite. Versez un peu d'eau à plusieurs des et les poissons au four seulement à...
Page 29
29 Temps de Durée de Prépara- Type de préchauf- Tempéra- Poids (g) Gradin cuisson tions plateau fage (mi- ture (°C) (minutes) nutes) Petits gâ- 500 + 500 émaillé 1/2/4 150-160 25-30 teaux + 500 Gâteau 1 plateau 150-160 30-40...
30 electrolux Temps de Durée de Prépara- Type de préchauf- Tempéra- Poids (g) Gradin cuisson tions plateau fage (mi- ture (°C) (minutes) nutes) Gâteau 600+600 2 plateaux 160-170 30-40 spongieux ronds en roumain - aluminium traditionnel (diamètre : 20 cm) Petits pains émaillé...
Page 31
31 2. Ecartez l'arrière de la glissière de la pa- Retrait de la porte du four et de la vitre roi latérale et retirez-la. 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Soulevez les leviers sur les 2 charnières Remontage des glissières et basculez-les vers l'avant.
Page 32
32 electrolux 4. Déposez-la sur un support doux et Ils risquent d'endommager la vitre de la plan, par exemple une couverture, afin porte du four. d'éviter de la rayer. Remise en place de la porte et de la Utilisez un tournevis pour enlever les 2 vitre.
33 Retrait du tiroir nettoyage en vaporisateurs) dans le 1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée. tiroir. Lors de l'utilisation du four, le tiroir du four devient très chaud. Risque d'incendie. Eclairage du four Avertissement Risque de choc électrique ! Avant de remplacer l'ampoule du four : •...
34 electrolux Symptôme Cause possible Solution Le voyant indicateur de chaleur La zone de cuisson n'a été ac- Si la zone de cuisson est cen- résiduelle ne s'allume pas. tivée que pendant un court laps sée être chaude, faites appel à...
35 L'appareil est fourni sans câble d'alimenta- tion électrique, ni prise. Types de câbles applicables : H05 RR-F. Le câble d'alimentation ne doit pas en- trer en contact avec la partie de l'appa- reil indiquée sur l'illustration. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Où...
Page 36
36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Forno - Utilizzo quotidiano Descrizione del prodotto Forno - Consigli e suggerimenti utili Preparazione al primo utilizzo...
Page 37
37 • Si prega di prestare attenzione in fase di • Controllare che il collegamento di corren- spostamento dell'apparecchiatura. L'ap- te sia accessibile dopo l’installazione. parecchiatura è pesante. Servirsi sempre • Non tirare il cavo di alimentazione per di guanti di sicurezza. Non tirare l’appa- scollegare l'apparecchiatura.
Page 38
38 electrolux • Non mettere in funzione le zone di cottu- Pulizia e cura ra in assenza di stoviglie o con stoviglie • Prima di eseguire interventi di manuten- vuote zione, accertarsi che l'apparecchiatura si • Non esporre al calore pentole vuote. Ciò...
39 Centro di assistenza – Staccare la spina dall'alimentazione. – Tagliare il cavo di alimentazione e • Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura smaltirlo adeguatamente. devono essere svolti esclusivamente da – Rimuovere e smaltire adeguatamente il un tecnico autorizzato. Contattare un blocco porta per evitare che bambini o centro di assistenza autorizzato.
40 electrolux Accessori Il cassetto conservazione si trova sotto il forno. • Griglia Per pentole, stampi per dolci, arrosti. Avvertenza! Il cassetto conservazione • Teglia piatta può diventare molto caldo quando Per la cottura di torte e biscotti. l'apparecchio è in funzione.
41 Utilizzo della zona doppia Per servirsi nuovamente della zona doppia, attivare l'anello più grande. Avvertenza! Per attivare la zona Indicatore di calore residuo doppia ruotare la manopola di regolazione con la zona doppia verso L'indicatore di calore residuo si accende destra (non ruotare oltre la posizione di quando una zona di cottura è...
42 electrolux 3. Al termine asciugare l'apparecchia- • Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura tura con un panno pulito. con un panno morbido e una miscela di acqua calda e detergente. • Per i frontali in metallo, usare un deter- gente specifico per acciaio.
Page 43
43 Programmatore elettronico Tasto Fine Indicatore funzione Contaminuti Tasto di selezione Tasto " -" Tasto " +" Impostazione delle funzioni orologio 1. Premere il tasto funzione relativo alla funzione che si desidera impostare. 2. Per impostare la durata del Contaminuti...
44 electrolux Posare la griglia sulla leccarda profonda. Spingere la leccarda profonda tra le guide del livello scelto. Inserimento contemporaneo della griglia e della leccarda profonda FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI • Il forno presenta quattro livelli di inseri- cottura.
Page 45
45 • Perché la carne venga ben cotta all'ester- vassoio di raccolta. Per evitare che il fu- no e rimanga succosa all'interno, regola- mo condensi, aggiungere acqua mano a re la temperatura tra 200 °C e 250 °C. mano che si asciuga.
Page 46
46 electrolux Tempo di Tempo Tipo di Livello del- preriscal- Tempera- Alimento Peso (g) cottura vassoio la griglia damento tura (C°) (minuti) (minuti) Pollo, intero 1400 Ripiano for- 170-190 50-60 no al livello 2, vassoio per arrostire al livello 1...
47 Tempo di Tempo Tipo di Livello del- preriscal- Tempera- Alimento Peso (g) cottura vassoio la griglia damento tura (C°) (minuti) (minuti) Meringhe 400 + 400 Smaltato 1/2/4 115-125 65-75 + 400 Torta friabile 1500 Smaltato 170-180 20-30 Pan di Spa-...
Page 48
48 electrolux Le estremità arrotondate delle guide 2. Alzare e ruotare le levette poste sulle devono essere rivolte in avanti! due cerniere. Pulizia dello sportello forno Lo sportello del forno ha due pannelli di ve- tro applicati uno dietro l'altro. Per facilitare la pulizia, rimuovere lo sportello del forno ed il pannello di vetro interno.
Page 49
49 5. Usare una spatola di legno o plastica Apparecchi in acciaio inox o in allu- od equivalente per aprire lo sportello in- minio: ternamente Pulire la porta del forno solo con una Tenere lo sportello esterno e spingere spugna inumidita.
50 electrolux • Disinserire i fusibili dal quadro elettrico o 2. Pulire la calotta di vetro. disinserire l'interruttore principale. 3. Sostituire la lampadina bruciata con una lampadina da forno resistente a Stendere un panno sul fondo del forno temperature fino a 300°C.
51 Installazione dell'impianto elettrico Avvertenza! Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza". Il produttore non è responsabile qualo- ra non siano applicate le precauzioni del capitolo "Sicurezza". La dotazione standard dell’apparecchiatura Distanze minime al momento della fornitura non prevede una Dimensioni spina e un cavo di rete.
Page 52
52 electrolux Dove portare gli apparecchi fuori Materiale di imballaggio uso? Tutti i materiali utilizzati sono ecologici In qualsiasi negozio che vende e riciclabili I componenti in plastica so- apparecchi nuovi oppure si no identificati mediante marchi quali restituiscono ai centri di raccolta ufficiali PE, PS ecc.