Electrolux FEH50P2 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FEH50P2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEH50P2
FR
Cuisinière
IT
Cucina
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux FEH50P2

  • Page 1 FEH50P2 Cuisinière Notice d'utilisation Cucina Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. GARANTIE..................... 30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un • câble de type H05VV-F pour supporter la température du panneau arrière. Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une • altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 5 FRANÇAIS AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant AVERTISSEMENT! sur la plaque signalétique L'appareil doit être installé correspondent aux données uniquement par un électriques de votre réseau.
  • Page 7 FRANÇAIS • Ne modifiez pas les caractéristiques • Pour éviter tout endommagement ou de cet appareil. décoloration de l'émail : • Assurez-vous que les orifices de – ne posez pas de plats allant au ventilation ne sont pas bouchés. four ni aucun autre objet •...
  • Page 8: Entretien Et Nettoyage

    2.4 Entretien et nettoyage • Les couvercles en verre peuvent éclater sous l'effet de la chaleur. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors 2.6 Éclairage interne tension.
  • Page 9: Installation

    FRANÇAIS 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Dimensions Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Largeur 3.1 Emplacement de l'appareil Profondeur Vous pouvez installer votre appareil avec 3.3 Mise de niveau de l'appareil des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin. Laissez une distance d'environ 1 cm entre l'appareil et le mur arrière...
  • Page 10: Installation Électrique

    Si vous avez modifié les dimensions de la cuisinière, alignez correctement le dispositif à bout arrondi. ATTENTION! Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez...
  • Page 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l'appareil hachurée sur l'illustration. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d'ensemble Manettes de la table de cuisson 2 3 4 Indicateur / symbole de température Manette du thermostat Manette de la minuterie Manette de sélection des fonctions...
  • Page 12: Accessoires

    4.3 Accessoires • Rails télescopiques en option Pour les grilles et plateaux de • Grille métallique cuisson. Vous pouvez les commander Permet de poser des plats à rôti, à séparément. gratin et des moules à gâteau/ • Tiroir de rangement pâtisserie.
  • Page 13: Utilisation De La Plaque À Chauffage Rapide

    FRANÇAIS 6.2 Utilisation de la plaque à les plaques classiques. Les points rouges sont peints sur les plaques. Ils chauffage rapide peuvent se détériorer à l'usage, voire disparaître complètement au bout d'un Un point rouge au milieu de la plaque certain temps.
  • Page 14: Four - Utilisation Quotidienne

    à l'aide de papier absorbant. 9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Tournez la manette des fonctions du AVERTISSEMENT! four pour sélectionner une fonction. Reportez-vous aux chapitres 2. Tournez la manette du thermostat concernant la sécurité. pour sélectionner la température souhaitée.
  • Page 15: Four - Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS Sym‐ Fonction du four Utilisation bole Chaleur tournante Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni‐ veaux des aliments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélangent. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité...
  • Page 16: Four - Conseils

    Plateau : Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Ne poussez pas le plateau Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la jusqu'à la paroi arrière de la paroi arrière du four.
  • Page 17: Cuisson De Gâteaux

    FRANÇAIS cuisez des gâteaux sur plusieurs • Avant de couper la viande, laissez-la niveaux. reposer pendant environ 15 minutes • Les gâteaux et petites pâtisseries afin d'éviter que le jus ne s'écoule. placés à différentes hauteurs ne • Pour éviter qu'une trop grande dorent pas toujours de manière quantité...
  • Page 18 Plat Quantité Températu‐ Durée Posi‐ Accessoires re (°C) (min) tions grilles Poulet, moitié 1300 190 - 210 35 + 30 grille métallique plateau de cuis‐ Côtelette de 190 - 210 30 - 35 Grille métallique porc plateau de cuis‐...
  • Page 19: Chaleur Tournante

    FRANÇAIS Plat Quantité Températu‐ Durée Posi‐ Accessoires re (°C) (min) tions grilles 150 - 170 15 - 20 plateau de cuis‐ Gâteau roulé Meringue 100 - 120 40 - 50 plateau de cuis‐ 1500 180 - 190 25 - 35 plateau de cuis‐...
  • Page 20 Plat Quantité Températu‐ Durée (min) Posi‐ Accessoires re (°C) tions des gril‐ Petits gâ‐ plateau de cuisson teaux Petits gâ‐ 500 + 500 1 + 3 plateau de cuisson teaux Génoise allé‐ 1 plaque ron‐ de aluminée gée (diamètre : 26 cm) Gâteau couron‐...
  • Page 21 FRANÇAIS Plat Quantité Températu‐ Durée (min) Posi‐ Accessoires re (°C) tions des gril‐ Génoise rou‐ 600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 plaques aluminées maine (longueur : 25 cm) sur la même posi‐ tion de grille Génoise rou‐ 600 + 600 150 - 160 30 - 40...
  • Page 22: Chaleur Tournante Humide

    12.8 Chaleur tournante humide Plat Tempé‐ Durée Posi‐ Accessoires rature (min) tions (°C) grilles Pain et pizza Petits pains 25 - 30 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Petits pains 40 - 45 plateau de cuisson ou gril / plat à...
  • Page 23: Informations Pour Les Instituts De Test

    FRANÇAIS Plat Tempé‐ Durée Posi‐ Accessoires rature (min) tions (°C) grilles Macarons 40 - 50 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Madeleines, muffins 180 30 - 40 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Biscuit salé 25 - 35 plateau de cuisson ou gril / plat à...
  • Page 24: Four - Entretien Et Nettoyage

    Plat Fonction Tempé‐ Accessoires Posi‐ Durée rature tions (min) (°C) des gril‐ Génoise allégée Convection grille métallique 2 20 - 30 naturelle Génoise allégée Chaleur tour‐ grille métallique 2 25 - 35 nante Biscuits sablés / Convection plateau de 15 - 30 Tresses feuilletées...
  • Page 25: Retrait Et Installation Des Panneaux De Verre Du Four

    FRANÇAIS 2. Écartez l'arrière du support de grille 2. Saisissez les deux côtés du cache de la paroi latérale et retirez le (B) situé sur l'arête supérieure de la support. porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture.
  • Page 26: Retrait Du Tiroir

    13.5 Retrait du tiroir Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. AVERTISSEMENT! 13.6 Remplacement de Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de l'éclairage nettoyage, sacs en Placez un chiffon au fond de la cavité de plastique, gants de cuisine, l'appareil.
  • Page 27: Informations De Maintenance

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est mer la table de cuisson ni bien la cause de l'anoma‐ la faire fonctionner. lie. Si les fusibles disjonc‐ Le four ne chauffe pas. tent de manière répétée, faites appel à...
  • Page 28: Rendement Énergétique

    15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la norme EU 66/2014 Identification FEH50P2 du modèle Type de table Table de cuisson dans une cuisinière autonome de cuisson Nombre de zones de cuis‐ Technologie Plaque de cuisson pleine de chauffe Diamètre des...
  • Page 29: Fiche Du Produit Et Informations Pour Les Fours Conformément À La Norme Eu 65-66/2014

    FRANÇAIS 15.3 Fiche du produit et informations pour les fours conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle FEH50P2 Index d'efficacité énergétique 94.9 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0,84 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
  • Page 30: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur...
  • Page 31 15. EFFICIENZA ENERGETICA................56 16. GARANZIA..................... 57 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 32: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 33 ITALIANO L'apparecchiatura va connessa alla corrente con un • cavo di tipo H05VV-F per supportare la temperatura del pannello posteriore. Questa apparecchiatura è stata progettata per essere • usata fino a un'altitudine massima di 2000 m sul livello del mare. Questa apparecchiatura non è...
  • Page 34 Rimuovere qualsiasi residuo dal coperchio prima di • aprirlo. Lasciar raffreddare la superficie del piano di cottura prima di chiudere il coperchio. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili • si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista AVVERTENZA! qualificato. L’installazione • L'apparecchiatura deve disporre di dell'apparecchiatura deve una messa a terra. essere eseguita da • Verificare che i parametri sulla personale qualificato.
  • Page 36 2.3 Utilizzo contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria. AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni e ustioni. Vi è il rischio di danneggiare Rischio di scosse elettriche. l'apparecchiatura. • Questa apparecchiatura è stata • Per evitare danni o scolorimento dello...
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO 2.4 Pulizia e manutenzione • Il coperchio in vetro può rompersi quando viene riscaldato (ove AVVERTENZA! previsto). Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura. • Prima di eseguire la manutenzione, disattivare l'apparecchiatura. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 38: Livellamento Dell'apparecchiatura

    3.1 Ubicazione 3.3 Livellamento dell'apparecchiatura dell'apparecchiatura Sarà possibile installare l'apparecchiatura indipendente con armadietti su uno o due lati e in angolo. Mantenere una distanza di 1 cm circa fra l'apparecchiatura e la parete posteriore per consentire l'apertura del coperchio.
  • Page 39 ITALIANO ATTENZIONE! Nel caso in cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi al centro. 3.5 Installazione dell'impianto 1. Installare la protezione elettrico antiribaltamento 317 - 322 mm in basso rispetto alla superficie AVVERTENZA! superiore dell'apparecchiatura e 80 -...
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto

    AVVERTENZA! Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con la parte dell'apparecchiatura indicata nella figura. 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica Manopole del piano di cottura 2 3 4 Indicatore della temperatura / simbolo Manopola di regolazione della...
  • Page 41: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO 4.3 Accessori Per griglie e teglie. Disponibili su ordinazione. • Ripiano a filo • Cassetto conservazione Per pentole, torte in stampo, arrosti. Il cassetto conservazione si trova al di • Lamiera dolci sotto della cavità del forno. Per la cottura di torte e biscotti. •...
  • Page 42: Piano Di Cottura - Consigli E Suggerimenti Utili

    Ciò non compromette il corretto funzionamento del piano di cottura. 7. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Livello Applicazione: Fare riferimento ai capitoli di po‐ sulla sicurezza. tenza: 7.1 Pentole...
  • Page 43: Forno - Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 9. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Ruotare la manopola delle funzioni AVVERTENZA! del forno per selezionare una Fare riferimento ai capitoli funzione del forno. sulla sicurezza. 2. Ruotare la manopola della temperatura per selezionare una 9.1 Attivazione e disattivazione temperatura.
  • Page 44: Forno - Funzioni Dell'orologio

    Sim‐ Funzione forno Applicazione bolo Cottura a umido Questa funzione è progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura a umido. La porta del forno dovrebbe es‐ sere chiusa in fase di cottura, di modo che la fun‐...
  • Page 45: Forno - Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Spingere la lamiera dolci o la leccarda tra le guide del supporto ripiano. Assicurarsi che non tocchi la parete posteriore del forno. 12. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI facendo si possono alterare i risultati AVVERTENZA! di cottura e danneggiare lo smalto. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Page 46: Cottura Tradizionale

    12.5 Tempi di cottura che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse. I tempi di cottura dipendono dal tipo, • Lasciare riposare la carne per circa dalla consistenza e dal volume del cibo. 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.
  • Page 47 ITALIANO Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo Posi‐ Accessori ra (°C) (min.) zione della griglia Quiche Lorrai‐ 1000 220 - 230 40 - 50 1 teglia rotonda (diametro: 26 Pane contadi‐ 750 + 750 180 - 200 60 - 70 2 teglie in allu‐ minio (lunghez‐...
  • Page 48 Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia Strisce di pa‐ 250 + 250 1 + 3 lamiera dolci 1000 lamiera dolci Torta piatta 1000 + 1 + 3 lamiera dolci Torta piatta 1000 Torta lievitata...
  • Page 49 ITALIANO Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia Crostata di me‐ 1900 180 - 200 30 - 40 lamiera dolci le svizzera Dolce di Nata‐ 2400 150 - 160 lamiera dolci 35 - 40 Quiche Lorrai‐ 1000 190 - 210 30 - 40...
  • Page 50 Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia Torta al bur‐ 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 lamiera dolci 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. 2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
  • Page 51: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    ITALIANO Alimenti Tempe‐ Tempo Posi‐ Accessori ratura (min.) zione (°C) della griglia Pesce intero, 200 g 25 - 35 lamiera dolci oppure grill / lec‐ carda Filetto di pesce, 300 30 - 40 teglia pizza su ripiano a filo carne Carne confezionata 35 - 45 lamiera dolci oppure grill / lec‐...
  • Page 52: Forno - Pulizia E Cura

    Alimenti Funzione Tempe‐ Accessori Posizio‐ Tempo ratura ne della (min.) (°C) griglia Dolcetti (16 per la‐ Cottura venti‐ lamiera dolci 20 - 30 miera dolci) lata Torta di mele (2 Cottura con‐ ripiano a filo 65 - 75 stampi Ø 20 cm, di‐...
  • Page 53 ITALIANO 30° 2. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. 2. Afferrare sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.
  • Page 54: Sostituzione Della Lampadina

    2. Sollevare lentamente il cassetto. ATTENZIONE! 3. Tirare completamente fuori il Verificare che dopo cassetto. l'installazione, la superficie Per montare il cassetto, eseguire i della cornice del pannello in passaggi di cui sopra in sequenza vetro, nei punti delle opposta.
  • Page 55 ITALIANO 14.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile accendere L'apparecchiatura non è Accertarsi che l'apparec‐ l'apparecchiatura. collegata a una fonte di ali‐ chiatura sia collegata cor‐ mentazione elettrica o non rettamente alla rete elettri‐ è collegata correttamente. Non è...
  • Page 56: Efficienza Energetica

    15. EFFICIENZA ENERGETICA 15.1 Informazioni prodotto per piano di cottura conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo FEH50P2 modello Tipo di piano Piano di cottura interno a fornello indipendente di cottura Numero di zo‐ ne di cottura Tecnologia di Piastra elettrica...
  • Page 57: Garanzia

    ITALIANO Consumo di energia con un carico standard, in 0,84 kWh/ciclo modalità tradizionale Consumo di energia con un carico standard, in 0,75 kWh/ciclo modalità ventola forzata Numero di cavità Fonte di calore Elettricità Volume 57 l Tipo di forno Forno all'interno di una cucina indipendente Massa 43.0 kg...
  • Page 58: Considerazioni Sull'ambiente

    Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...
  • Page 59 ITALIANO...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières