16. GARANTIE..................... 30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un • câble de type H05VV-F pour supporter la température du panneau arrière. Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une • altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Page 5
FRANÇAIS AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou •...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant AVERTISSEMENT! sur la plaque signalétique L'appareil doit être installé correspondent aux données uniquement par un électriques de votre réseau.
Page 7
FRANÇAIS • Ne modifiez pas les caractéristiques • Pour éviter tout endommagement ou de cet appareil. décoloration de l'émail : • Assurez-vous que les orifices de – ne posez pas de plats allant au ventilation ne sont pas bouchés. four ni aucun autre objet •...
2.4 Entretien et nettoyage • Les couvercles en verre peuvent éclater sous l'effet de la chaleur. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors 2.6 Éclairage interne tension.
FRANÇAIS 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Dimensions Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Largeur 3.1 Emplacement de l'appareil Profondeur Vous pouvez installer votre appareil avec 3.3 Mise de niveau de l'appareil des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin. Laissez une distance d'environ 1 cm entre l'appareil et le mur arrière...
Si vous avez modifié les dimensions de la cuisinière, alignez correctement le dispositif à bout arrondi. ATTENTION! Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l'appareil hachurée sur l'illustration. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d'ensemble Manettes de la table de cuisson 2 3 4 Indicateur / symbole de température Manette du thermostat Manette de la minuterie Manette de sélection des fonctions...
4.3 Accessoires • Rails télescopiques en option Pour les grilles et plateaux de • Grille métallique cuisson. Vous pouvez les commander Permet de poser des plats à rôti, à séparément. gratin et des moules à gâteau/ • Tiroir de rangement pâtisserie.
FRANÇAIS 6.2 Utilisation de la plaque à les plaques classiques. Les points rouges sont peints sur les plaques. Ils chauffage rapide peuvent se détériorer à l'usage, voire disparaître complètement au bout d'un Un point rouge au milieu de la plaque certain temps.
à l'aide de papier absorbant. 9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Tournez la manette des fonctions du AVERTISSEMENT! four pour sélectionner une fonction. Reportez-vous aux chapitres 2. Tournez la manette du thermostat concernant la sécurité. pour sélectionner la température souhaitée.
FRANÇAIS Sym‐ Fonction du four Utilisation bole Chaleur tournante Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni‐ veaux des aliments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélangent. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité...
Plateau : Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Ne poussez pas le plateau Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la jusqu'à la paroi arrière de la paroi arrière du four.
FRANÇAIS cuisez des gâteaux sur plusieurs • Avant de couper la viande, laissez-la niveaux. reposer pendant environ 15 minutes • Les gâteaux et petites pâtisseries afin d'éviter que le jus ne s'écoule. placés à différentes hauteurs ne • Pour éviter qu'une trop grande dorent pas toujours de manière quantité...
FRANÇAIS 2. Écartez l'arrière du support de grille 2. Saisissez les deux côtés du cache de la paroi latérale et retirez le (B) situé sur l'arête supérieure de la support. porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture.
13.5 Retrait du tiroir Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. AVERTISSEMENT! 13.6 Remplacement de Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de l'éclairage nettoyage, sacs en Placez un chiffon au fond de la cavité de plastique, gants de cuisine, l'appareil.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est mer la table de cuisson ni bien la cause de l'anoma‐ la faire fonctionner. lie. Si les fusibles disjonc‐ Le four ne chauffe pas. tent de manière répétée, faites appel à...
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la norme EU 66/2014 Identification FEH50P2 du modèle Type de table Table de cuisson dans une cuisinière autonome de cuisson Nombre de zones de cuis‐ Technologie Plaque de cuisson pleine de chauffe Diamètre des...
FRANÇAIS 15.3 Fiche du produit et informations pour les fours conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle FEH50P2 Index d'efficacité énergétique 94.9 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0,84 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur...
Page 31
15. EFFICIENZA ENERGETICA................56 16. GARANZIA..................... 57 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 33
ITALIANO L'apparecchiatura va connessa alla corrente con un • cavo di tipo H05VV-F per supportare la temperatura del pannello posteriore. Questa apparecchiatura è stata progettata per essere • usata fino a un'altitudine massima di 2000 m sul livello del mare. Questa apparecchiatura non è...
Page 34
Rimuovere qualsiasi residuo dal coperchio prima di • aprirlo. Lasciar raffreddare la superficie del piano di cottura prima di chiudere il coperchio. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili • si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista AVVERTENZA! qualificato. L’installazione • L'apparecchiatura deve disporre di dell'apparecchiatura deve una messa a terra. essere eseguita da • Verificare che i parametri sulla personale qualificato.
Page 36
2.3 Utilizzo contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria. AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni e ustioni. Vi è il rischio di danneggiare Rischio di scosse elettriche. l'apparecchiatura. • Questa apparecchiatura è stata • Per evitare danni o scolorimento dello...
ITALIANO 2.4 Pulizia e manutenzione • Il coperchio in vetro può rompersi quando viene riscaldato (ove AVVERTENZA! previsto). Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura. • Prima di eseguire la manutenzione, disattivare l'apparecchiatura. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
3.1 Ubicazione 3.3 Livellamento dell'apparecchiatura dell'apparecchiatura Sarà possibile installare l'apparecchiatura indipendente con armadietti su uno o due lati e in angolo. Mantenere una distanza di 1 cm circa fra l'apparecchiatura e la parete posteriore per consentire l'apertura del coperchio.
Page 39
ITALIANO ATTENZIONE! Nel caso in cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi al centro. 3.5 Installazione dell'impianto 1. Installare la protezione elettrico antiribaltamento 317 - 322 mm in basso rispetto alla superficie AVVERTENZA! superiore dell'apparecchiatura e 80 -...
AVVERTENZA! Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con la parte dell'apparecchiatura indicata nella figura. 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica Manopole del piano di cottura 2 3 4 Indicatore della temperatura / simbolo Manopola di regolazione della...
ITALIANO 4.3 Accessori Per griglie e teglie. Disponibili su ordinazione. • Ripiano a filo • Cassetto conservazione Per pentole, torte in stampo, arrosti. Il cassetto conservazione si trova al di • Lamiera dolci sotto della cavità del forno. Per la cottura di torte e biscotti. •...
Ciò non compromette il corretto funzionamento del piano di cottura. 7. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Livello Applicazione: Fare riferimento ai capitoli di po‐ sulla sicurezza. tenza: 7.1 Pentole...
ITALIANO 9. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Ruotare la manopola delle funzioni AVVERTENZA! del forno per selezionare una Fare riferimento ai capitoli funzione del forno. sulla sicurezza. 2. Ruotare la manopola della temperatura per selezionare una 9.1 Attivazione e disattivazione temperatura.
Sim‐ Funzione forno Applicazione bolo Cottura a umido Questa funzione è progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura a umido. La porta del forno dovrebbe es‐ sere chiusa in fase di cottura, di modo che la fun‐...
ITALIANO Spingere la lamiera dolci o la leccarda tra le guide del supporto ripiano. Assicurarsi che non tocchi la parete posteriore del forno. 12. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI facendo si possono alterare i risultati AVVERTENZA! di cottura e danneggiare lo smalto. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
12.5 Tempi di cottura che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse. I tempi di cottura dipendono dal tipo, • Lasciare riposare la carne per circa dalla consistenza e dal volume del cibo. 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.
Page 47
ITALIANO Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo Posi‐ Accessori ra (°C) (min.) zione della griglia Quiche Lorrai‐ 1000 220 - 230 40 - 50 1 teglia rotonda (diametro: 26 Pane contadi‐ 750 + 750 180 - 200 60 - 70 2 teglie in allu‐ minio (lunghez‐...
Page 48
Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia Strisce di pa‐ 250 + 250 1 + 3 lamiera dolci 1000 lamiera dolci Torta piatta 1000 + 1 + 3 lamiera dolci Torta piatta 1000 Torta lievitata...
Page 49
ITALIANO Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia Crostata di me‐ 1900 180 - 200 30 - 40 lamiera dolci le svizzera Dolce di Nata‐ 2400 150 - 160 lamiera dolci 35 - 40 Quiche Lorrai‐ 1000 190 - 210 30 - 40...
Page 50
Alimenti Quantità Temperatu‐ Tempo (min.) Posizio‐ Accessori ra (°C) ne della griglia Torta al bur‐ 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 lamiera dolci 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. 2) Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
Alimenti Funzione Tempe‐ Accessori Posizio‐ Tempo ratura ne della (min.) (°C) griglia Dolcetti (16 per la‐ Cottura venti‐ lamiera dolci 20 - 30 miera dolci) lata Torta di mele (2 Cottura con‐ ripiano a filo 65 - 75 stampi Ø 20 cm, di‐...
Page 53
ITALIANO 30° 2. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. 2. Afferrare sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.
2. Sollevare lentamente il cassetto. ATTENZIONE! 3. Tirare completamente fuori il Verificare che dopo cassetto. l'installazione, la superficie Per montare il cassetto, eseguire i della cornice del pannello in passaggi di cui sopra in sequenza vetro, nei punti delle opposta.
Page 55
ITALIANO 14.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile accendere L'apparecchiatura non è Accertarsi che l'apparec‐ l'apparecchiatura. collegata a una fonte di ali‐ chiatura sia collegata cor‐ mentazione elettrica o non rettamente alla rete elettri‐ è collegata correttamente. Non è...
15. EFFICIENZA ENERGETICA 15.1 Informazioni prodotto per piano di cottura conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo FEH50P2 modello Tipo di piano Piano di cottura interno a fornello indipendente di cottura Numero di zo‐ ne di cottura Tecnologia di Piastra elettrica...
ITALIANO Consumo di energia con un carico standard, in 0,84 kWh/ciclo modalità tradizionale Consumo di energia con un carico standard, in 0,75 kWh/ciclo modalità ventola forzata Numero di cavità Fonte di calore Elettricità Volume 57 l Tipo di forno Forno all'interno di una cucina indipendente Massa 43.0 kg...
Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...