fig. a
6. Installation des batteries et fusibles
Changer les batteries dès l'apparition du symbole " ".
Dévisser les vis à l'arrière du multimètre. Changer l'ancienne batterie par une nouvelle.
En principe les fusibles ne doivent se remplacer que rarement. Si le fusible ne marche plus, c'est généralement dû à
la faute de l'utilisateur.
Ouvrir le mètre comme mentionné ci-dessus et retirer l'unité PCB du boîtier. Changer les fusibles par un même type:
F1: F 500mA/250V
Remarque:
Enlever les fils de mesure avant d'ouvrir le mètre.
Pour plus d'information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.com.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
DVM68N – MULTÍMETRO DIGITAL CON RANGO AUTOMÁTICO
1. Introducción y características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el DVM68N! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
El DVM68N es un multímetro digital profesional con pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Es apto para el uso doméstico, al
aire libre, en escuelas, etc. La tecnología utilizada garantiza un funcionamiento de alta nivel, fiable, preciso y de
larga duración.
DVM68N
fig. d
F2: F 10A/250V
fig. b
27
fig. c
VELLEMAN