Télécharger Imprimer la page

Aiwa HS-TX525 Mode D'emploi page 2

Publicité

I
1
3
2,4
5
1
2
3
HOLD
4
5
J
1
4
2,3
1
2
3
HOLD
4
K
1
UP/DOWN
2
3
L
M
RESET
ENGLISH
PRESETTING → I
A total of 30 stations can be preset, 10 stations for each AM, FM1 and FM2 band.
1 Release the HOLD switch.
2 Press the RADIO ON/OFF/BAND MODE button to select AM, FM1 or FM2.
If
is displayed in the display, keep the RADIO ON/OFF/BAND MODE button
pressed for about 2 seconds until
disappears.
3 Press the UP or DOWN button to tune in to a station.
4 Keep the RADIO ON/OFF/BAND MODE button pressed for about 2 seconds
until
appears in the display.
5 Keep one of the numeric (1 – 5) buttons pressed for 1 – 2 seconds to select the
preset number. For preset number 6 and above, press and release the +5 button
first.
Example: To select preset number 8, press and release the +5 button. While "5" is
flashing, press the 3 button for 1 – 2 seconds.
To preset two or more stations, repeat the procedure from step 1.
To change the presetting
Repeat the procedure from step 1.
Listening to preset stations → J
1 Release the HOLD switch.
2 Press the RADIO ON/OFF/BAND MODE button to select AM, FM1 or FM2.
3 Keep the RADIO ON/OFF/BAND MODE button pressed for about 2 seconds until
appears in the display.
4 Press and release the numeric (1 – 5) buttons to select the desired preset number.
For preset number 6 and above, press and release the +5 button first.
Example: To select preset number 8, press and release the +5 button. While "5" is
flashing, press and release the 3 button.
After listening, press the RADIO ON/OFF/BAND MODE button repeatedly to turn off
the radio.
Note
While
is displayed, the S-BASS button functions as only the numeric "3" button.
To emphasize the low frequencies, keep the RADIO ON/OFF/BAND MODE button
pressed for 2 seconds until
disappears, then press the S-BASS button.
Caution
When selecting a preset station, DO NOT HOLD the numeric (1 – 5) buttons for
more than a second. Otherwise, currently-tuned station will be preset to that button
instead.
Frequency range and step → K
Radio broadcasts have different frequency ranges and change in different steps in different
countries.
This unit is factory preset to use in Europe (local) and other areas. To use the unit in
North and South America, change the receivable frequency ranges and steps as below.
1 Release the HOLD switch.
2 Press the RADIO ON/OFF/BAND MODE button to turn on the radio.
3 Hold down both 4 and +5 buttons simultaneously for 3 seconds.
Each time they are held, the band setting is displayed cyclically as below.
US : North and South America (local)
JP : Japan
EU : Europe and other areas
• To return to the factory preset frequency range and step directly, hold down both
UP and DOWN buttons simultaneously for 3 seconds.
• When the frequency range and step are changed, the preset stations are erased.
MAINTENANCE → L
To clean the head and the tape path
After every 10 hours of use, clean the head and the tape path with a head cleaning
cassette or cotton swab moistened with cleaning fluid or denatured alcohol. (These
cleaning kits are commercially available.) When cleaning with a cotton swab a, wipe
the playback head b, the pinch rollers c and the capstans d.
To clean the cabinet
Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong
solvents such as alcohol, benzine or thinner.
If erroneous operation or display occurs → M
Press the RESET button with a thin rod to reset the unit.
If the unit is reset, the stations that you preset are erased.
SPECIFICATIONS
Frequency range:
Reception area US
AM 530 – 1,710 kHz (10 kHz steps)
FM1, FM2 87.5 – 108.1 MHz (200 kHz steps)
Reception area JP
AM 531 – 1,629 kHz (9 kHz steps)
FM1, FM2 76 – 108 MHz (100 kHz steps in 76 – 90 MHz,
50 kHz steps in 90 – 108 MHz)
Reception area EU
AM 531 – 1,602 kHz (9 kHz steps)
FM1, FM2 87.5 – 108 MHz (50 kHz steps)
Maximum output
10 mW + 10 mW (EIAJ 32 ohms)
Power source:
DC 3 V using two size AA (R6) dry cell batteries
Battery life (EIAJ, 0.2 mW output, playback):
Approx. 7 hours using size AA (R6P) manganese batteries
Approx. 24 hours using size AA (LR6) alkaline batteries
Maximum outside dimensions (W × H × D):
83 × 111.3 × 29.9 mm, 3
3
/
× 4
1
/
× 1
3
/
in. (excluding
8
2
16
projecting parts and controls)
Weight:
Approx. 144 g, 5.1 oz. (excluding batteries)
Accessories:
Stereo headphones (1)
Belt clip (1)
The specifications and external appearance of this unit are subject to change without
prior notice.
ESPAÑOL
PREFIJADO → I
Se puede prefijar un máximo de 30 emisoras, 10 emisoras para cada banda de AM,
FM1 y FM2.
1 Suelte el interruptor HOLD.
2 Presione el botón RADIO ON/OFF/BAND MODE para seleccionar entre AM, FM1
o FM2.
Si aparece
en la pantalla, mantenga presionado el botón RADIO ON/OFF/
BAND MODE durante unos 2 segundos hasta que desaparezca
3 Presione el botón UP o DOWN para sintonizar una emisora.
4 Mantenga presionado el botón RADIO ON/OFF/BAND MODE durante unos 2
segundos hasta que aparezca
en la pantalla.
5 Mantenga presionado uno de los botones numéricos (1 – 5) durante 1 – 2
segundos para seleccionar el número prefijado. Para los números prefijados 6
y siguientes, presione y suelte primero el botón +5.
Ejemplo: Para seleccionar el número prefijado 8, presione y suelte el botón +5.
Mientras está destellando "5", presione el botón 3 durante 1 – 2 segundos.
Para prefijar dos o más emisoras, repita el procedimiento desde el paso 1.
Para cambiar el prefijado
Repita el procedimiento desde el paso 1.
Para escuchar emisoras prefijadas → J
1 Suelte el interruptor HOLD.
2 Presione el botón RADIO ON/OFF/BAND MODE para seleccionar AM, FM1 o
FM2.
3 Mantenga presionado el botón RADIO ON/OFF/BAND MODE durante unos 2
segundos hasta que aparezca
en la pantalla.
4 Presione y suelte los botones numéricos (1 – 5) para seleccionar el número
prefijado deseado. Para el número prefijado 6 y siguientes, presione y suelte
primero el botón el botón +5.
Ejemplo: Para seleccionar el número prefijado 8, presione y suelte el botón +5. Mientras
está destellando "5", presione el botón 3.
Cuando no quiere escuchar más, presione repetidamente el botón RADIO ON/OFF/
BAND MODE para desconectar la radio.
Nota
Mientras presiona
, el botón S-BASS funciona sólo como botón numérico "3".
Para dar énfasis a las frecuencias bajas, mantenga presionado el botón RADIO ON/
OFF/BAND MODE durante 2 segundos hasta que desaparezca
, y presione el
botón S-BASS.
Precaución
Cuando se selecciona una emisora prefijada, NO MANTENGA presionados los
botones numéricos (1 – 5) durante más de un segundo. De lo contrario, se prefijará
la emisora sintonizada actualmente en ese botón.
Intervalo y margen de frecuencia → K
Las emisiones de radio tienen márgenes de frecuencia diferentes y cambian en intervalos
diferentes en función del país.
Este aparato fue ajustado de fábrica para utilizar en América del Norte y del Sur (local).
Para utilizar el aparato en Japón o Europa, cambie las gamas de frecuencia que puede
recibir y los intervalos como se indica a continuación.
1 Suelte el interruptor HOLD.
2 Presione el botón RADIO ON/OFF/BAND MODE para activar la radio.
3 Mantenga pulsados los botones 4 y +5 simultáneamente durante 3 segundos.
Cada vez que los mantenga pulsados, el ajuste de banda aparece cíclicamente como
se muestra a continuación.
US : América del Norte y del Sur (local)
JP : Japón
EU : Europa y otras zonas
• Para recuperar directamente el ajuste de fábrica del intervalo y margen de
frecuencia, mantenga pulsados simultáneamente los botones UP y DOWN durante 3
segundos.
• Al cambiar el intervalo y margen de frecuencia, las emisoras programadas se
borrarán.
MANTENIMIENTO → L
Para limpiar el cabezal y trayecto de la cinta
Después de cada 10 horas de uso, limpie el cabezal y el trayecto de la cinta con un
casete de limpieza de cabezas o algodón empapado en un fluido de limpieza o alcohol
desnaturalizado. (Hay juegos de limpieza de venta en los comercios). Cuando limpie
con un algodón a, limpie el cabezal de reproducción b, los rodillos c y cabrestantes
d.
Para limpiar el mueble
Utilice un paño suave ligeramente embebido en una solución detergente neutra. No
utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente de pintura.
Si se produce un funcionamiento o indicación equivocados → M
Presione el botón RESET con una varilla fina para reinicializar el aparato.
Si se reinicializa el aparato, las emisoras prefijadas se borrarán.
ESPECIFICACIONES
Gama de frecuencias:
Zona de recepción US
AM 530 – 1.710 kHz (intervalos de 10 kHz)
FM1, FM2 87,5 – 108,1 MHz (intervalos de 200 kHz)
Zona de recepción JP
AM 531 – 1.629 kHz (intervalos de 9 kHz)
FM1, FM2 76 – 108 MHz (intervalos de 100 kHz en
76 – 90 MHz, intervalos de 50 kHz en 90 – 108 MHz)
Zona de recepción EU
AM 531 – 1.602 kHz (intervalos de 9 kHz)
FM1 FM2 87,5 – 108 MHz (intervalos de recepción de
50 kHz)
Salida máxima:
10 mW + 10 mW (EIAJ 32 ohmios)
Alimentación eléctrica:
CC de 3 V con dos pilas tamaño AA (R6)
Vida de la pila (EIAJ, salida de 0,2 mW, reproducción):
Aprox. 7 horas con pilas de manganeso tamaño AA (R6P)
Aprox 24 horas con pilas alcalinas tamaño AA (LR6)
Máximas dimensiones exteriores (An. × Al. × Prof.):
83 × 111,3 × 29,9 mm (sin incluir las salientes y controles)
Peso:
Aprox. 144 g (sin pilas)
Accesorios:
Auriculares estéreo (1)
Gancho para cinturón (1)
Las especificaciones y la apariencia exterior de este aparato están sujetos a cambios
sin previo aviso.
FRANÇAIS
PREREGLAGE → I
Au total 30 stations peuvent être préréglées, 10 stations pour chaque bande AM, FM1 et
FM2.
1 Relâchez le commutateur HOLD.
2 Appuyez sur la touche RADIO ON/OFF/BAND MODE pour sélectionner AM, FM1
ou FM2.
Si
s'affiche, maintenez la touche RADIO ON/OFF/BAND MODE pressée
.
environ 2 secondes jusqu'à ce que
disparaisse.
3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour accorder une station.
4 Maintenez la touche RADIO ON/OFF/BAND MODE pressée environ 2 secondes
jusqu'à ce que
s'affiche.
5 Maintenez une des touches numériques (1 – 5) pressée 1 à 2 secondes pour
sélectionner le numéro de préréglage. Pour les numéros de préréglage 6 et
plus, pressez puis relâchez d'abord la touche +5.
Exemple: Pour sélectionner le numéro de préréglage 8, pressez et relâchez la touche
+5. Pendant le clignotement de "5", appuyez sur la touche 3 1 à 2 secondes.
Pour préléger deux stations ou plus, répétez la procédure de l'étape 1.
Modification du préréglage
Répétez la procédure à partir de l'étape 1.
Ecoute de stations préréglées → J
1 Relâchez le commutateur HOLD.
2 Appuyez sur la touche RADIO ON/OFF/BAND MODE pour sélectionner AM, FM1
ou FM2.
3 Maintenez la touche RADIO ON/OFF/BAND MODE pressée environ 2 secondes
jusqu'à ce que
s'affiche.
4 Pressez et relâchez les touches numériques (1 – 5) pour sélectionner le numéro
de préréglage. Pour les numéros de préréglage 6 et plus, pressez et relâchez d'abord
la touche +5.
Exemple: Pour sélectionner le numéro de préréglage 8, pressez et relâchez la touche
+5. Pendant le clignotement de "5", pressez et relâchez sur la touche 3.
Après l'écoute, appuyez plusieurs fois sur la touche RADIO ON/OFF/BAND MODE
pour couper la radio.
Remarque
Pendant l'affichage de
, la touche S-BASS fonctionne seulement comme touche
numérique "3". Pour accentuer les basses fréquences, maintenez la touche RADIO
ON/OFF/BAND MODE pressée 2 secondes jusqu'à la disparition de
sur la touche S-BASS.
Précaution
A la sélection d'une station préréglée, NE MAINTENEZ PAS les touches numériques
(1 – 5) pressées plus d'une seconde. Sinon la station présentement accordée sera
préréglée sur la touche à la place.
Plage et intervalle de fréquence → K
Les stations de radio émettent dans des plages de fréquences différentes et suivant des
intervalles différents dans chaque pays.
Cet appareil est préréglé à l'usine pour l'utilisation en Amérique du Nord et du Sud
(locale). Pour l'utiliser au Japon ou en Europe, modifiez la plage et les intervalles de
fréquences recevables comme indiqué ci-dessous.
1 Relâchez le commutateur HOLD.
2 Appuyez sur la touche RADIO ON/OFF/BAND MODE pour activer la radio.
3 Maintenez les touches 4 et +5 simultanément enfoncées pendant 3 secondes.
Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, le réglage de bande est affiché
cycliquement comme indiqué ci-dessous.
US : Amérique du Nord et du Sud (locale)
JP : Japon
EU : Europe
• Pour revenir directement à la plage et à l'intervalle de fréquence par défaut,
maintenez les touches UP et DOWN simultanément enfoncées pendant 3 secondes.
• Lorsque la plage et l'intervalle de fréquence ont été modifiés, les stations
présélectionnées sont effacées.
ENTRETIEN → L
Pour nettoyer la tête et le parcours de la bande
Toutes les 10 heures de fonctionnement, nettoyez la tête et le parcours de la bande
avec une cassette de nettoyage de tête ou une ouate de coton humidifiée de liquide de
nettoyage ou d'alcool dénaturé. (Ces kits de nettoyage sont disponibles dans le
commerce.) Au nettoyage avec une ouate de coton a, essuyez la tête de lecture b, les
galets presseurs c et les cabestans d.
Nettoyage du coffret
Utiliser un chiffon doux légèrement humidifié de solution détergente douce. Ne pas
employer de solvant fort, tel qu'alcool, benzine ou diluant.
En cas d'opération erronée ou d'affichage incorrect → M
Appuyez sur le bouton RESET avec une tige fine pour remettre l'appareil à zéro.
A la remise à zéro, les stations préréglées seront effacées.
SPECIFICATIONS
Plage de fréquences:
Zone de réception US
AM 530 – 1.710 kHz (paliers de 10 kHz)
FM1, FM2 87,5 – 108,1 MHz (paliers de 200 kHz)
Zone de réception JP
AM 531 – 1.629 kHz (paliers de 9 kHz)
FM1, FM2 76 – 108 MHz (pas de 100 kHz pour
76 – 90 MHz, pas de 50 kHz pour 90 – 108 MHz)
Zone de réception EU
AM 531 – 1.602 kHz (paliers de 9 kHz)
FM1, FM2 87,5 – 108 MHz (paliers de 50 kHz)
Puissance maximum:
10 mW + 10 mW (EIAJ 32 ohms)
Source d'alimentation:
DC 3 V avec deux piles sèches format AA (R6)
Autonomie des piles (EIAJ, puissance 0,2 mW, lecture):
Env. 7 heures avec des piles au manganèse format AA
(R6P)
Env. 24 heures avec des piles alcalines format AA (LR6)
Dimensions extérieures maximum (l × h × p):
83 × 111,3 × 29,9 mm (pièces en saillie et commandes
exclues)
Poids:
Env. 144 g (piles exclues)
Accessoires:
Ecouteurs stéréo (1)
Pince de ceinture (1)
Les spécifications et l'aspect extérieur de cet appareil sont modifiables sans préavis.
, puis appuyez

Publicité

loading