Page 3
5. CHANGE MENU SETTINGS & SYSTEM SETTINGS 6. SETTING DATE AND TIME OPERATION OPERATION FROM REMOTE CONTROL FULL OPERATION FROM APP INSTALL THE APP ENABLE WI-FI ON THE GUARDO ACTION CAM 4 MAKE A WI-FI DIRECT CONNECTION BETWEEN GUARDO ACTION CAM 4 AND YOUR SMARTPHONE/TABLET OPERATION...
Page 4
ADJUST GENERAL SETTINGS FOR VIDEO/PHOTO ADJUST SETTINGS ONLY APPLICABLE IN VIDEO MODE ADJUST SETTINGS ONLY APPLICABLE IN PHOTO MODE MAKE VIDEO RECORDINGS MAKE PHOTOS VIEW/SELECT/DELETE/… VIDEOS AND PHOTOS CONNECTING TO A COMPUTER CONNECTING TO A 4K OR FULL HD TV VIA HDMI CABLE DASHCAM CAR MODE RESET CUSTOMER SUPPORT...
Page 6
MENU / Wifi Button with LED indicator Seatpost/Handlebar Medium Micro USB port Pivot/Side mount Micro SD card slot (Micro SD card optionally Elastic strap available on www.guardo.be) Skeleton back door Micro HDMI port (HDMI cable optionally Protective cover frame available on www.guardo.be) Lens cover Recording/Status (LED) Indicator...
Page 7
B Video Mode 1. Video mode 2. Video quality 3. Video framerate 4. Video resolution 5. Video timer: displays hours and minutes that still can be used for recording 6. Battery status C Playback Mode 1. Video folder 2. Photo folder 3.
Page 8
D Car Mode 1. Car mode 2. Video quality 3. Video framerate 4. Video resolution 5. Video timer: displays hours and minutes that still can be used for recording 6. Battery status Note: The icons may vary according to the status of the camera.
Page 9
Note: • The camera can be used while charging. • When the battery runs out of power, the Guardo Action Cam 4 will turn off but will save the part that was recorded until the camera turned off. • When the camera is ON but not in use it will automatically turn off after 5 min. This is the default setting and can NOT be changed in the camera’s menu.
Page 10
USE THE WATERPROOF HOUSING Place the camera in the waterproof housing: Open waterproof Place camera Close backdoor Grasp arm Click into place housing onto backdoor IMPORTANT! USAGE FOR PREVENTING WATER LEAKAGE 1. BEFORE EVERY USE: check carefully that the waterproof housing is securely locked onto the camera and that there are no ‘...
Page 11
• Open the fogged camera housing and carefully wipe off the fog inside, then close it again • Try to avoid too large temperature differences as these may cause condensation/fog Anti-Fog inserts are optionally available on www.guardo.be. Note: ‘Muffled’ sound is inevitable when using the camera with the waterproof housing. MOUNTING THE CAMERA USING THE...
Page 12
MOUNTS WITH ADHESIVE TAPE How to apply the adhesive tape (IMPORTANT!)? • Apply the tape 24 hours before use in a room temperature around 21°C • Make sure the surface you want to apply the tape on is smooth: the tape will not adhere properly on an embossed or porous surface.
Page 13
B. FLAT SURFACE MOUNT Place the mount on a flat surface, such as a snowboard, using the 3M VHB tape . OTHER MOUNTS A. SEATPOST/HANDLEBAR MEDIUM Turn the tightening screws to enlarge the opening and to fit the seatpost/ handlebar/… in between the openings of the mount. Turn the screws to secure the mount. B. SAFETY PLUG Some mounts are fitted with a safety plug, an additional security feature that helps to prevent the fastener of the mount to come loose! Make sure this safety plug is securely attached when using it for extreme sports...
Page 14
• We suggest to use a 16 GB Class 10 or higher. 2. TURNING ON/OFF To turn the Guardo Action Cam 4 ON: Press the Power/Mode Button (6) for 2/3 sec. to turn the camera on. The LCD display (3) will turn ON and you will hear a short beep indicating that the camera is turned on.
Page 15
Note: • The Guardo Action Cam 4 will turn off automatically when it is not being used for 5 minutes. This is the default setting and can NOT be changed. • The Guardo Action Cam 4 display will turn off automatically when it is not being used for 3 minutes.
Page 16
Note: When using the waterproof casing, the menu can only be opened and closed with the MENU/Wifi Button (7). For example: to set ‘White balance’ to ‘Daylight’ in video mode, please follow these steps: 1. Turn the Guardo Action Cam 4 ON. 2. Long press the MENU button (5 or 7) 3. Press the Wifi Button (7) until ‘White Balance’...
Page 17
Menu Video mode : Effect Video Size Video resolution Different settings Special effects and filters Normal B&W Video Quality Sepia Super Fine Vivid Fine Natural Normal Negative Image Stabilizer Warm Cold 180° Rotation Green 180° upside down recording Blue (e.g. for dashcam mode) Slow Motion Playing back video more slow- Voice recording...
Page 18
Menu Photo Mode: Resolution Contrast Photo resolution Different settings Sharpness & Contrast Hard Quality Normal Photo Quality Super Fine Soft Fine Effect Normal Special effects and filters Normal Metering B&W The way in which the camera Center Sepia determines the exposure Multi Vivid Spot...
Page 19
Menu Playback mode : When entering Playback Mode, this window will be shown : VIDEO = your video recordings JPG = your photos CAR = your dashcam recordings • Use the Wifi Button (7) and Record Button (1) to select the desired folder • Press the Wifi Button (7) to access next photo/video. Playback feature: • Press the Record button (1) to start/pause/play the video •...
Page 20
System settings Auto Review Date Stamp Photo Timelapse Automatic review of many shots are last shot taken over a certain 1sec. Date 3sec period of time and 3sec. Date & are shown quickly 5sec time 5sec. in a series so that a 10sec System slow action (such as...
Page 21
Mode Button (6) (swap to month, date, hour, …) OPERATION Start video recording: • Make sure the Guardo Action Cam 4 is turned on and in Video Mode. • Press the Record Button (1) once. The red LED indicator (12) and ‘REC’ will start flashing slowly and a timer will appear = start of recording.
Page 22
Make a photo: • Make sure the Guardo Action Cam 4 is turned on and in Photo Mode. • Press the Record Button (1) once. You will hear a beep and the red LED indicator (12) will light up once = taking a photo.
Page 23
1. Turn ON: Press and hold the Power Button to turn the camera on (wait till the red LED is OFF during press). Wait a while for the camera to start up. 2. Take a photo: Press the Photo Button once to make a photo. 3.
Page 24
• For Android users: Search for ‘Guardo Action Cam 4’ in Google Play or scan this QR code: • For Apple iOS users : Search for ‘Guardo Action Cam 4’’ in the App Store or scan this QR code: Finish the installation so that the Guardo Action Cam 4 App icon appears on your...
Page 25
A Micro SD Card needs to be inserted before you can make a Wi-Fi connection. • Wi-Fi will automatically be disabled on your Guardo Action Cam when no device (smartphone/tablet) is connected within 2 min. to save battery power. •...
Page 26
The App is default set to video mode and so this is the start screen (Android as example): A. Resolution G. Digital zoom bar B. Wi-Fi connection (no icon for Apple) H. Record button for video recording C. White Balance (default set to ‘ A WB’ - (default set to video mode) Automatic White Balance) I.
Page 27
To use the App for making photos, press the icon, this is the start screen for making photos (Android as example): G. View photos / videos A. Self Timer (Default OFF) H. Digital zoom bar B. Wi-Fi connection (no icon for Apple) I.
Page 28
ADJUST GENERAL SETTINGS FOR VIDEO/PHOTO ADJUST RESOLUTION mode: press the icon. You can now choose from: Your selected resolution will be shown in the icon on your start screen. mode: press the icon. You can now choose from: Your selected resolution will be shown in the icon on your start screen.
Page 29
ACTIVATE TIMELAPSE MODE Press (Apple) or (Android) on your start screen and select ‘Timelapse mode’ . You can now choose from: * Video mode: the icon will appear on your start screen indicating that Timelapse is ON. * Capture mode: the icon will appear on your start screen indicating that Timelapse is ON.
Page 30
SET FREQUENCY (Normal for EU is 50Hz) Press (Apple) or (Android) on your start screen and press ‘Frequency. You can now choose from: FORMAT SD CARD ON CAMERA Press (Apple) or (Android) on your start screen and press ‘Format Camera’ . Press ‘yes’ to format the Micro SD Card in your camera.
Page 31
ADJUST SETTINGS ONLY APPLICABLE IN PHOTO MODE SET SELF TIMER Press the icon. You can now choose from: Your selection will be shown in the icon on your start screen. SET CONTINUOUS SHOOTING => a certain amount of photos are captured in quick succession. Press (Apple) or (Android) on your start screen and...
Page 32
MAKE PHOTOS on your device once. The Photo Button will flash once and Press the Photo Button you will hear a snapshot sound indicating that the photo will be taken. As soon as you heard a beep coming from the camera and saw the red LED on your camera flash, the shot was made. VIEW/SELECT/DELETE/… VIDEOS AND PHOTOS Press . The recorded videos and photos will appear in thumbnail icons. The recorded videos are marked with a...
Page 33
• View photos: simply press the photo to view it full screen. • View videos: to view your videos you first need to download them. You can view them afterwards in the photo/video album of your Apple iOS or Android device. • Download photos and/or videos: o Press until appears. o Select the video(s) and/or photo(s) you wish to download by check marking them: o Press : The selected video(s)/photo(s) will now be downloaded to the photo/ video album of your Apple iOS or Android device.
Page 34
4K computer or other dedicated video player for viewing large video files. • Connect the micro USB cable to the Micro USB Port of the Guardo Action Cam 4. • Connect the other end of the micro USB cable to the USB port of your computer.
Page 35
Press the Power button (6) to select Yes or No o Press the Record Button (1) to confirm and exit. • You can just as well use the Guardo remote control to control the TV and to view, delete, select, … your photos and videos! See ‘Use remote control with Full HD TV’ for...
Page 36
For more information, technical questions and return requests, please contact support@guardo.be. SOFTWARE UPDATES Guardo keeps improving its products and therefore releases product software updates on a regular basis. Check www.guardo.be. and click on ‘support’ to see if there is a software update available for your Guardo camera!
Page 37
Video surveillance and privacy issues are regulated by laws that vary from country to country. Check the laws in your local region before using this product. The use of the product is under your responsibility. In case of abuse, Guardo cannot be held liable for any abuse whatsoever.
Page 39
5. MENU- & SYSTEEMINSTELLINGEN AANPASSEN 6. INSTELLEN VAN DATUM EN TIJD BEDIENING BASISWERKING VIA DE AFSTANDSBEDIENING VOLLEDIGE WERKING VIA APP INSTALLEER DE APP ACTIVEER WI-FI OP DE GUARDO ACTION CAM MAAK EEN WI-FI DIRECT VERBINDING TUSSEN DE GUARDO ACTION CAM EN JE SMARTPHONE/TABLET...
Page 40
WERKING ALGEMENE INSTELLINGEN VOOR VIDEO/PHOTO INSTELLINGEN AANPASSEN (IN VIDEO-MODUS ) INSTELLINGEN AANPASSEN (IN FOTO-MODUS ) VIDEO-OPNAMES MAKEN FOTO’S NEMEN BEKIJK/SELECTEER/VERWIJDER/… VIDEO’S/FOTO’S VERBINDEN MET EEN COMPUTER VERBINDEN MET EEN FULL HD TV VIA HDMI KABEL DASHCAM AUTO MODUS RESET CUSTOMER SUPPORT SOFTWARE UPDATES GARANTIE LEGAL DISCLAIMER...
Page 42
8. Micro USB poort 19. Mount voor zadelpen, stuur, … ‘Medium’ 9. Micro SD-kaartsleuf 20. Roteer-/zij mount (Micro SD-kaart 21. Elastische riem optioneel verkrijgbaar via www.guardo.be) 10. Micro HDMI poort 22. Open achterdeur/-klep (HDMI kabel optioneel 23. Beschermend randframe verkrijgbaar via www.guardo.be) 11.
Page 43
B Video Modus 1. Video-Modus 2. Videokwaliteit 3. Video framerate 4. Videoresolutie 5. Video Timer: geeft weer hoeveel uren en minuten er nog gefilmd kan worden 6. 7. Batterijstatus C Afspeelmodus Video map Foto map Dashcam (auto) map...
Page 44
D Automodus 1. Auto-Modus 2. Videokwaliteit 3. Video framerate 4. Videoresolutie 5. Video Timer: geeft weer hoeveel uren en minuten er nog gefilmd kan worden 6. Batterijstatus Opmerking: Bovenstaande icoontjes kunnen variëren afhankelijk van de status van de camera. DE BATTERIJ INSTALLEREN Plaats de meegeleverde 1200 mAh lithium-ion batterij op de juiste manier, zoals getoond in de afbeelding: 1.
Page 45
DE BATTERIJ OPLADEN Om de batterij te laden: 1. Zorg ervoor dat de Guardo Action Cam 4 uitgeschakeld is en dat de batterij geplaatst werd. 2. Verbind de micro USB kabel (14) met de micro USB poort (8) van de Guardo Action Cam 4.
Page 46
DE WATERPROOF BEHUIZING GEBRUIKEN Plaats de camera in de waterproof behuizing: Open waterproof Plaats camera Sluit achterplaat Haak de arm vast Klik vast behuizing op de achterplaat BELANGRIJK! CORRECT GEBRUIK VOOR HET VOORKOMEN VAN WATER LEKKAGE 1. VOOR ELK GEBRUIK: controleer zorgvuldig dat de waterdichte behuizing stevig vastzit op de camera en dat er zich geen ‘...
Page 47
• Probeer te grote temperatuurverschillen te vermijden, omdat deze kunnen leiden tot condensatie/mist. Anticondens inzetstukken zijn optioneel verkrijgbaar op www.guardo.be. Opmerking: gedempt geluid is onvermijdelijk wanneer je de camera met de waterdichte behuizing gebruikt. DE CAMERA BEVESTIGEN MET DE...
Page 48
MOUNTS MET PLAKSTRIPS Hoe de plakstrips aanbrengen (BELANGRIJK!)? • Breng de tape 24 uur vóór gebruik aan in een ruimte met een temperatuur rond 21°C. • Zorg ervoor dat het oppervlak waarop je de tape wenst aan te brengen, glad is: de tape hecht niet goed op een oneffen of poreus oppervlak.
Page 49
B. MOUNT VOOR VLAK OPPERVLAK Kleef/plaats de mount met de 3M VHB-tape op een vlakke ondergrond, zoals een snowboard. ANDERE MOUNTS A. MOUNT VOOR ZADELPEN/STUUR ‘MEDIUM’ Draai de spanschroeven los om de opening te vergroten/verkleinen zodat deze mooi aansluiten op je zadelpen, stuur, ..
Page 50
De Guardo Action Cam 4 AAN zetten: Druk gedurende 2/3 sec. op de Aan-Uit/Mode Knop (6) om de Guardo Action Cam 4 AAN te zetten. Het LCD scherm (3) gaat aan en een korte beep geeft aan dat de camera aangeschakeld werd.
Page 51
Opmerking: • De Guardo Action Cam 4 wordt automatisch uitgeschakeld wanneer deze niet wordt gebruikt gedurende 5 minuten. Dit is de standaardinstelling en kan NIET aangepast worden. • Het scherm van de Guardo Action Cam 4 wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het niet wordt gebruikt gedurende 3 minuten.
Page 52
Menu / Wifi-knop (7). Bijvoorbeeld: om de ‘Witbalans’ op ‘Daglicht’ te zetten in video modus, ga je als volgt te werk: 1. Zet de Guardo Action Cam 4 aan. 2. Druk lang op de Menu-knop (5 of 7).
Page 53
Menu Video modus : Videoformaat Effect Verschillende Speciale effecten en filters Normaal Videoresolutie instellingen Sepia Kwaliteit Levendig Zeer Fijn Natuurlijk Fijn Negatief Normaal Warm Beeldstabilizator Koud Rood Groen 180° Draaien Blauw 180° ondersteboven opname (bv voor dashcam modus) Slow Motion Stemopname Trager terugspelen van video dan originele opname Digitale zoom...
Page 54
Menu Foto Modus: Resolutie Contrast Verschillende Scherpte en contrast Veel Video Resolutie instellingen Normaal Kwaliteit Weinig Fotokwaliteit Zeer Fijn Foto effect Fijn Speciale effecten en filters Normaal Normaal Meting Sepia Manier waarop de camera de Centrum Levendig belichting bepaalt Multi-Punten Natuurlijk Punt Negatief...
Page 55
Menu Afspeelmodus : Wanneer je in de Afspeel-modus zit, zal je het volgende venster zien: VIDEO = je video opnames CAR = je dashcam opnames JPG = je foto-opnames • Gebruik de Wifi knop (7) en de Opnameknop (1) om de gewenste map te selecteren. • Druk op de Wifi knoip (7) om de vorige of volgende foto of video te zien. Afspelen van video’s • Druk op de Opnameknop (1) om de video te starten en te pauzeren •...
Page 56
Systeeminstellingen Automatische Datumstempel Foto Timelapse Weergave Meerdere beelden Automatisch worden over een Datum 3sec weergeven bepaalde periode 1sec. Datum & van laatste genomen en worden 5sec 3sec. tijd opname versneld afgespeeld 10sec Systeem 5sec. (zoals een zonson- 30sec dergang) Begin- LED modus waarden 1min...
Page 57
BEDIENING Starten met video-opname: • Zorg dat de Guardo Action Cam 4 aanstaat en in de Video modus staat. • Druk één keer op de Opnameknop (1). De rode LED indicator (12) en ‘REC’ zullen langzaam knipperen en er verschijnt een timer = start van opname.
Page 58
Foto In Video (PIV) Met de Action Cam 4 kan je foto’s maken terwijl je een video aan het opnemen bent! o Ga in video-Modus naar “Video+Foto” en selecteer “Aan”. o Start met de opname van een video zoals hierboven beschreven.
Page 59
1. Aanschakelen: Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om de camera aan te schakelen. Blijf drukken tot het rode LED lampje uit gaat en wacht even tot de camera is opgestart. 2. Neem een foto: Druk éénmaal op de Foto-knop om de foto te nemen. 3.
Page 60
• Voor Android gebruikers: Zoek naar ‘Guardo Action Cam 4’ in Google Play of scan deze QR code: • Voor Apple iOS gebruikers: Zoek naar ‘Guardo Action Cam 4’ in de App Store of scan deze QR code: Voltooi de installatie, zodat het Guardo Action Cam 4 App icoontje op je smart-...
Page 61
Zorg ervoor dat een Micro SD kaart geplaatst werd, alvorens de app te gebruiken! Druk op het Guardo 4 app icoontje op je Android of Apple iOS apparaat . Je apparaat zal een verbinding maken met de camera en een live ‘video preview’ verschijnt...
Page 62
De app staat standaard ingesteld op video-modus en dit is dus het startscherm (An- droid als voorbeeld): G. Digitale zoom bar A. Resolutie H. Opnameknop voor video-opname B. Wi-Fi verbinding (geen icoon bij Apple) (standaard ingesteld op Video-Modus) C. Witbalans (standaard ingesteld op I.
Page 63
Om de app te gebruiken om foto’s te nemen, druk op het icoontje rechtsonder, dit is het startscherm voor het nemen van foto’s (Android als voorbeeld): A. Self Timer (Standaard UIT) G. Bekijk foto’s/video’s B. Wi-Fi verbinding (geen icoon bij Apple) H.
Page 64
ALGEMENE INSTELLINGEN VOOR VIDEO/FOTO RESOLUTIE AANPASSEN modus: Druk op het icoontje Je kan nu kiezen tussen: De geselecteerde resolutie zal weergegeven worden op het startscherm. modus: druk op het icoontje Je kan nu kiezen tussen: De geselecteerde resolutie zal weergegeven worden op het startscherm. ZOOM Druk op het gebied net boven de werkbalk en er zal een zoom bar verschijnen Druk + om in te zoomen , druk – om uit te zoomen. (Maximum is 4 x)
Page 65
Druk (Apple) of (Android) op het startscherm en druk ‘Timelapse modus’ . Je kan nu kiezen tussen: In video modus: het icoontje zal verschijnen op het startscherm om aan te duiden dat Timelapse AAN staat. In foto modus: het icoontje zal verschijnen op het startscherm om aan te duiden dat Timelapse AAN staat.
Page 66
STEL FREQUENTIE IN (Voor EU is 50Hz standaard) Druk (Apple) of (Android) op het startscherm en druk op ‘Frequency’ . Je kan nu kiezen tussen: FORMAT TEER SD KAART OP CAMERA Druk (Apple) of (Android) op het startscherm en druk ‘Formatteer Camera’ . Druk ‘ja’ om de Micro SD Kaart van je camera te formatteren.
Page 67
INSTELLINGEN AANPASSEN (ENKEL VAN TOEPASSING IN FOTO-MODUS STEL SELF - TIMER IN Druk op het startscherm. Je kan nu kiezen tussen: De selectie zal weergegeven worden op het startscherm. STEL BURST MODUS IN Continuous shooting modus = continu-opnamen een bepaalde hoeveelheid foto’s worden in snel tempo achter elkaar vastgelegd.
Page 68
FOTO’S NEMEN Druk éénmaal op de Foto-knop op je apparaat. De Foto-knop zal éénmaal knipperen en je zal een snapshot geluidje horen dat aangeeft dat de foto genomen zal worden. Zodra je ook een beep gehoord hebt vanuit de camera en het rode LED indicatielampje geknipperd heeft, werd de foto genomen.
Page 69
• Bekijk foto’s: Druk op de foto om deze full screen te bekijken. • Bekijk video’s: Om je opgenomen video’s te bekijken moet je deze eerst downloaden. Je kan ze daarna bekijken in het foto/video album van je Apple iOS of Android apparaat.
Page 70
4K computer of een andere videospeler geschikt voor het bekijken van grote videobestanden. • Sluit de micro USB kabel aan op de micro USB Poort van de Guardo Action Cam 4. • Sluit het andere uiteinde van de micro USB kabel aan op de USB-poort van je computer.
Page 71
Druk op de Opnameknop (1) om te bevestigen en af te sluiten. • Je kunt net zo goed de Guardo afstandsbediening gebruiken om de TV te bedienen en je foto’s en video’s te bekijken, te verwijderen, te selecteren,…! Zie ‘Gebruik...
Page 72
DASHCAM AUTO MODUS Bij aansluiting van de camera op de Guardo 12/24V DUO USB autolader (optioneel verkrijgbaar via www.guardo.be) zal de camera automatisch aangeschakeld worden als deze eerst in Dashcam modus werd gezet, en beginnen op te nemen in secties van 3 min.
Page 73
Videobewaking en privacy kwesties worden geregeld door wetten die verschillen van land tot land. Controleer de wetten in je eigen regio voor je dit product gebruikt. Het gebruik van het product valt onder je verantwoordelijkheid. In geval van misbruik, kan Guardo niet aansprakelijk worden gesteld.
Page 75
FONCTIONNEMENT DE BASE À PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE FONCTIONNEMENT COMPLET À PARTIR DE L’ A PPLICATION INSTALLER L’ A PPLICATION ACTIVER LE WI-FI SUR LA CAMÉRA D’ A CTION GUARDO ÉTABLIR LA CONNEXION WI-FI DIRECT ENTRE LA CAMÉRA D’ A CTION GUARDO ET VOTRE SMARTPHONE/TABLETTE.
Page 76
FONCTIONNEMENT RÉGLER LES PARAMÈTRES DU MODE VIDÉO/PHOTO RÉGLER LES PARAMÈTRES DU MODE VIDÉO RÉGLER LES PARAMÈTRES DU MODE PHOTO RÉALISEZ DES ENREGISTREMENTS VIDÉO PRENDRE DES PHOTOS VOIR/SÉLECTIONNER/SUPPRIMER/... VIDÉOS/PHOTOS BRANCHEMENT À UN ORDINATEUR BRANCHER À UN TV FULL HD PAR LE BIAIS D’UN CÂBLE HDMI MODE DASHCAM POUR LA VOITURE RÉINITIALISER SERVICE CLIENT...
Page 78
22. Squelette porte arrière 10. Port mini-HDMI (câble HDMI disponible en 23. Cadre de couverture de protection option sur le site www.guardo.be) 24. Couvercle de l’ o bjectif 11. Indicateur LED d’ é tat / d’ e nregistrement 25. 2x Batterie 12.
Page 79
B Mode Vidéo 1. Mode vidéo 2. Qualité de la vidéo 3. Fréquence de trame de la vidéo 4. Résolution vidéo 5. Minuterie de la vidéo: affiche les heures et les minutes qui peuvent encore être utilisés pour l’ e nregistrement 6. État de la batterie C Mode Lecture Dossier Vidéo Dossier Photo Dossier Dashcam (voiture)
Page 80
D Mode voiture 1. Mode voiture 2. Qualité de la vidéo 3. Fréquence de trame de la vidéo 4. Résolution vidéo 5. Minuterie de la vidéo: affiche les heures et les minutes qui peuvent encore être utilisés pour l’ e nregistrement 6. État de la batterie Remarque: Les icônes peuvent varier en fonction de l’...
Page 81
Note: • La caméra peut être utilisée lorsqu’ e lle est en charge. • Si la batterie est faible, la caméra Guardo 4 s’ é teindra mais sauvegardera la partie enregistrée avant la mise hors tension. • Si la caméra est SOUS TENSION mais qu’ e lle n’ e st pas utilisée, celle-ci se mettra automatiquement hors tension au bout de 5 min.
Page 82
UTILISER LE BOÎTIER ÉTANCHE Placez la caméra dans le boîtier étanche : Ouvrez le boîtier Placez la caméra Fermez la Saisissez le bras Cliquez en place porte dérobée IMPORTANT ! INSTRUCTIONS POUR ÉVITER UNE INFILTRATION D’EAU 1. AVANT CHAQUE UTILISATION: vérifiez soigneusement que le boîtier étanche contenant la caméra est correctement fermé et qu’il n’y a aucun corps étranger (telle que du sable ou une mèche de cheveux) entre le joint en caoutchouc et le boîtier, car cela pourrait causer une infiltration.
Page 83
GOUTTES D’EAU ET CONDENSATION Contrôlez régulièrement l’ o bjectif pour voir si des gouttes d’ e au ou de la condensation/buée apparaissent/apparaît car cela pourrait être visible sur votre enregistrement vidéo. Pour se débarrasser/éviter des gouttes d’ e au et de la condensation/buée, voici quelques conseils utiles : • Mettez un peu de salive sur l’ é cran ou l’ o bjectif du boîtier. L’ e au aura tendance à glisser plutôt qu’à adhérer ! • Appliquez un hydrofuge et un enduit ou une cire anti-humidité...
Page 84
FIXATIONS AVEC RUBAN ADHÉSIF Comment appliquer le ruban adhésif (IMPORTANT !) ? • Appliquez le ruban 24 heures avant l’utilisation de la caméra dans une température ambiante autour de 21 °C. • Assurez-vous que la surface sur laquelle vous souhaitez appliquer le ruban est lisse: le ruban n’adhèrera pas correctement sur une surface bombée ou poreuse.
Page 85
B. FIXATION POUR SURFACE PLANE Positionnez la fixation sur une surface plane, telle qu’un snowboard, en utilisant le ruban 3M VHB. AUTRES FIXATIONS A. FIXATION POUR TIGE DE SELLE/ GUIDON MEDIUM Desserrez les vis pour élargir l’ o uverture du support et pour fixer la tige de selle/ le guidon/etc. entre les ouvertures de la fixation. Resserrez les vis pour maintenir la fixation. B. CROCHET DE SÉCURITÉ Certaines fixations sont renforcées par un crochet de sécurité, un accessoire supplémentaire qui empêche l’attache de la fixation de se défaire ! Assurez-vous que le crochet de sécurité est correctement attaché...
Page 86
Pour éteindre la caméra d’action Guardo 4: Appuyez à nouveau sur le bouton Marche/ Arrêt/Mode (6) pendant 2/3 secondes pour éteindre la caméra d’action Guardo 4. L’ é cran LCD (3) s’ é teint et vous entendrez un signal sonore indiquant que la caméra est éteinte.
Page 87
Remarque : • La caméra d’action Guardo 4 s’ é teindra automatiquement si elle n’ e st pas utilisée pendant 5 minutes. Ceci est le réglage par défaut et ne peut PAS être modifié. • L’ é cran de la caméra d’action Guardo 4 s’éteindra automatiquement quand il est pas utilisé...
Page 88
Remarque: Lorsque vous utilisez le boîtier étanche, le menu ne peut être ouvert et fermé qu’avec le bouton MENU / Wifi (7). Par exemple : pour régler la « balance blanc » sur « Lum. du jour » en mode vidéo: 1. Allumez la caméra d’action Guardo 4. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Menu (5 ou 7). 3. Appuyez sur le bouton Wifi (7) jusqu’à « Balance blanc ».
Page 89
Menu mode vidéo : Effet Taille de la vidéo Résolution vidéo Plusieurs options Effets spéciaux et filtres Normale Noir et blanc Résolution Sepia Très haute Haute Naturel Normale Negatif Stabilisateur d’image Chaud Désactivé Froid Activé Rouge Rotat. 180° Vert Enregistrement inversé à 180° Bleu (p.
Page 90
Menu Mode Photo: Résolution Contraste Résolution photo Plusieurs options Netteté et contraste Très haute Qualité Normale Qualité photo Très haute Haute Effets image Normale Effets spéciaux et filtres Normale Mesure Noir et blanc La façon dont la caméra Centrale Sepia détermine l’exposition Multi-points Point...
Page 91
Menu Mode Lecture : Lors de la sélection du Mode lecture, la fenêtre suivante apparaît : VIDEO = vos enregistrements vidéo CAR = vos enregistrements dashcam JPG = vos photos • Utilisez le bouton Wifi (7) et le bouton d’ e nregistrement (1) pour sélectionner le dossier souhaité. • Appuyez le bouton Wifi (7) pour accéder à la photo/vidéo suivante. Fonctionnalité de lecture : • Appuyez sur le bouton d’ e nregistrement (1) pour démarrer/mettre en pause/lire la vidéo. •...
Page 92
Paramètres de système Aperçu Auto Cachet date Photo Timelapse Aperçu automatique Désactivé Désactivé De nombreuses Désactivé de la dernière prise photos sont prises sur 1sec. Date 3sec de vue une certaine période 3sec. Date / et affichées rapide- 5sec Heure 5sec.
Page 93
Mode (6) (basculer entre mois, date, heure…). FONCTIONNEMENT Démarrage de l’enregistrement vidéo: • Assurez-vous que la caméra d’action Guardo 4 est allumée et que le mode Vidéo est activé. • Appuyez une fois sur le bouton d’ e nregistrement (1). L’indicateur lumineux rouge (12) et « REC » se mettront à clignoter lentement et une minuterie s’affichera = début de...
Page 94
Prendre une photo: • Assurez-vous que la caméra d’action Guardo 4 est allumée et que le mode Photo est activé. • Appuyez une fois sur le bouton d’ e nregistrement (1). Vous entendrez un signal sonore et l’indicateur lumineux rouge (12) s’allumera une fois = prendre une photo.
Page 95
1. Allumer : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt pour allumer la caméra. Maintenez enfoncé le bouton juqu’à ce que l’indicateur rouge s’ é teigne et veuillez attendre jusqu’à ce que la caméra soit prête. 2. Prendre une photo : Appuyez une fois sur le bouton Photo pour prendre une photo. 3.
Page 96
Google Play ou scannez ce code QR : • Pour les utilisateurs du système iOS Apple : Cherchez l’application ‘Guardo Action Cam 4’ dans l’ A pp Store ou scannez ce code QR : Terminez l’installation de manière à ce que l’icône de l’application Guardo Action Cam 4 apparaisse sur votre smartphone ou votre tablette ! ANDROID APPLE ACTIVER LE WI-FI SUR LA CAMÉRA D’ACTION GUARDO 4: Appuyez sur le bouton Wi-Fi (7) de votre caméra d’action Guardo pour activer le Wi-...
Page 97
• Une carte micro SD doit être insérée avant d’établir la connexion Wi-Fi • Le Wi-Fi se désactivera automatiquement de votre caméra d’action Guardo si aucun appareil (smartphone/tablette) n’est connecté pendant une durée de 2 minutes afin d’économiser la batterie.
Page 98
L’application est réglée par défaut sur le mode vidéo et voici l’ é cran d’accueil (par exemple à partir d’un Android) : G. Barre de zoom numérique A. Résolution H. Bouton d’ e nregistrement (par defaut B. Connection Wi-Fi (pas d’icône pour Apple) sur mode vidéo) C.
Page 99
Pour utiliser l’application en mode photo, appuyez sur l’icône en bas à droite, voici l’ é cran d’accueil pour prendre des photos (par exemple à partir d’un Android) : G. Voir photos / vidéos A. Retardateur (par défaut désactivé) H. Barre de zoom numérique B. Connection Wi-Fi (pas d’icône pour Apple) I. Bouton Photo C.
Page 100
RÉGLER LES PARAMÈTRES GÉNÉRAUX POUR LE MODE VIDÉO/PHOTO RÉGLER LA RÉSOLUTION : Appuyez sur l’icône En mode Vous pouvez désormais choisir : La résolution que vous aurez choisie s’affichera sur l’icône figurant sur l’ é cran d’accueil. En mode : sélectionnez l’icône Vous pouvez désormais choisir : La résolution que vous aurez choisie s’affichera sur l’icône figurant sur l’ é cran d’accueil. ZOOM Touchez la zone située juste au dessus de la barre d’ o utils ci-dessous : une barre de zoom apparaîtra. Appuyez sur le symbole + pour agrandir l’image, appuyez sur le symbole - pour réduire l’image. (Le zoom maximum est de 4 x) RÉGLER LE TIMELAPSE ( INTERVALLE DU TIMELAPSE ) Timelapse pour la vidéo : une manière de filmer quelque chose pour lequel une série de photos ont été...
Page 101
Appuyez sur l’icône (Apple) ou (Android) de votre écran d’accueil puis sélectionnez ‘Timelapse mode’ Vous pouvez désormais choisir parmi ces options : En mode Vidéo: l’icône apparaîtra sur votre écran d’accueil indiquant que le Timelapse est ACTIVÉ. En mode Photo: l’icône apparaîtra sur votre écran d’accueil indiquant que le Timelapse est ACTIVÉ. RÉGLER L’INTERVALLE / LA DURÉE DU TIMELAPSE Appuyez sur l’icône (Apple) ou...
Page 102
RÉGLER LA FRÉQUENCE (le réglage normal pour l’Europe est de 50 Hz) Appuyez sur l’icône (Apple) ou (Android) de votre écran d’accueil puis sélectionnez ‘Frequency’ . Vous pouvez désormais choisir : FORMATER LA CARTE SD À PARTIR DE LA CAMÉRA Appuyez sur l’icône (Apple) ou (Android) de votre écran d’accueil puis sélectionnez ‘Format Camera’...
Page 103
RÉGLER LES PARAMÈTRES SEULEMENT APPLICABLES AU MODE PHOTO RÉGLER LA FONCTION SELF - TIMER ( RÉTARDATEUR ) Appuyez sur l’icône . Vous pouvez désormais choisir parmi ces options : Le réglage que vous aurez choisi s’affichera sur l’icône figurant sur l’ é cran d’accueil. RÉGLER LA FONCTION CONTINUOUS SHOOTING ( MODE RAFALE ) Continuous shooting (mode Rafale) : enregistrement continu ...
Page 104
PRENDRE DES PHOTOS Appuyez une fois sur le bouton Photode votre appareil. Le bouton Photo clignotera une fois et vous entendrez un son de photo instantanée indiquant que la photo a été prise. Dès que vous aurez entendu un signal sonore provenant de la caméra et que l’indicateur LED rouge sera apparu au niveau du flash de la caméra, vous saurez que la photo a bien été prise.
Page 105
• Voir les photos : appuyez simplement sur la photo pour la voir en plein écran. • Voir les vidéos enregistrées : pour voir vos vidéos enregistrées, vous devez d’abord les télécharger. Vous pouvez ensuite les visionner à partir des albums photo/vidéo de votre appareil Apple iOS ou de votre appareil Android.
Page 106
Si vous souhaitez visionner, lire, partager, modifier, etc. les vidéos et photos que vous avez réalisées, vous pouvez le faire en branchant votre caméra d’action Guardo 4 à votre ordinateur! Pour une lecture facile 4K & 2.7K, nous recommandons l’utilisation d’un ordinateur rapide 4K ou d’un autre lecteur vidéo dédié...
Page 107
• Supprimer une photo/vidéo : appuyez sur le bouton d’ e nregistrement (1) et maintenez- le enfoncé. Vous aurez la possibilité de supprimer ou de formater le fichier. o Appuyez sur le bouton Wi-Fi (7) pour basculer entre ‘deleting’ (Supprimer) ou ‘formatting’ (Formater). o Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (6) pour sélectionner ‘Yes’ (Oui) ou ‘No’ (Non). o Appuyez sur le bouton d’ e nregistrement (1) pour confirmer et sortir de ce mode. • Vous pouvez également utiliser la télécommande Guardo pour contrôler votre téléviseur et visionner, supprimer, sélectionner, … vos photos et vidéos ! Voir « Utilisez la télécommande avec un téléviseur Full HD » pour en savoir plus.
Page 108
Pour plus d’informations, des questions techniques et des questions concernant les retours, veuillez contacter support@guardo.be. MISES À JOUR DU LOGICIEL Guardo ne cesse d’améliorer ses produits et propose donc régulièrement des mises à jour de logiciel. Rendez-vous sur le www.guardo.be et cliquez sur « support » pour voir si une mise à jour du logiciel est disponible pour votre caméra !
Page 109
Guardo est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’ e st la raison pour laquelle Guardo garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale.
Page 111
5. MENÜ- UND SYSTEMEINSTELLUNGEN ÄNDERN 6. DATUM UND ZEIT EINSTELLEN BEDIENUNG GRUNDBEDIENUNG ÜBER DIE FERNBEDIENUNG VOLLSTÄNDIGE BEDIENUNG ÜBER APP INSTALLIEREN DER APP AKTIVIEREN VON WI-FI AUF DER GUARDO ACTION CAM HERSTELLEN EINER DIREKTEN WI-FI-VERBINDUNG ZWISCHEN IHRER GUARDO ACTION CAM UND IHREM SMARTPHONE/TABLET...
Page 112
BEDIENUNG ANPASSEN ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN FÜR VIDEO/FOTO ANPASSEN DER EINSTELLUNGEN NUR FÜR DEN VIDEOMODUS ANPASSEN DER EINSTELLUNGEN NUR FÜR DEN FOTOMODUS AUFNEHMEN VON VIDEOS AUFNEHMEN VON FOTOS ANSEHEN/AUSWÄHLEN/LÖSCHEN ETC. VON VIDEOS/FOTOS VERBINDEN MIT EINEM COMPUTER VERBINDEN MIT EINEM FULL-HDFERNSEHER ÜBER EIN HDMI-KABEL DASHCAM-KFZ-MODUS RESET KUNDENDIENST...
Page 114
18. 2x Halterung für gebogene Ober- 7. MENU / Wifi-Taste mit LED-Anzeige flächen + Zubehör 8. Mikro-USB-Anschluss 19. Sattelstütze / Lenker Mittel 9. Mikro-SD-Kartensteckplatz (Mikro-SD-Karte 20. Schwenk- / Seitenmontage unter www.guardo.be optional erhältlich) 21. Elastisches Band 10. Mikro-HDMI-Anschluss (HDMI-Kabel unter 22. Hintertür des Skeletts www.guardo.be optional erhältlich) 23. Schutzabdeckrahmen 11.
Page 115
B Videomodus 1. Videomodus 2. Videoqualität 3. Video-Bildfrequenz 4. Video-Auflösung 5. Videozeitanzeige: Anzeige der Stunden und Minuten, die noch für die Aufnahme verwendet werden können 6. Batteriestatus C. Wiedergabemodus 1. Video-Ordner 2. Foto-Ordner 3. Auto-Ordner...
Page 116
D Automodus 1. Auto-Modus 2. Videoqualität 3. Video-Framerate 4. Video Auflösung 5. Video-Timer: Zeigt Stunden und Minuten an, die noch für die Auf- nahme verwendet werden können 6. Batteriestatus Hinweis: Die Symbole können je nach Status der Kamera variieren. EINSETZEN DES AKKUS Bitte installieren Sie den mitgelieferten 1200 mAh Lithium-Ionen-Akku wie in der Abbildung gezeigt: 1.
Page 117
AUFLADEN DES AKKUS So laden Sie den Akku auf: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Guardo Action Cam 4 ausgeschaltet ist und dass der Akku installiert ist. 2. Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel (14) mit dem Micro USB-Port (8) der Guardo Action Cam 4.
Page 118
VERWENDEN DES WASSERDICHTEN GEHÄUSES Legen Sie die Kamera in das wasserdichte Gehäuse ein: Das wasserdichte Kamera Die Hintertür Arm auf Hintertür Einrasten Gehäuse öffnen platzieren schließen erfassen WICHTIG! VERWENDUNG ZUM VERHINDERN VON WASSEREINTRITT 1) VOR JEDER VERWENDUNG: Überprüfen Sie sorgfältig, ob das wasserdichte Gehäuse sicher an der Kamera angebracht ist und dass sich keine Objekte (wie Sand oder Haare) zwischen Gummiband und dem Gehäuse befinden, da dies zu einem Eindringen von Wasser führen könnte.
Page 119
Sie es dann wieder. • Versuchen Sie zu große Temperaturunterschiede zu vermeiden, da diese zu Kondensation/Schleierbildung führen können. Anti-Beschlag Einsätze sind optional verfügbar auf www.guardo.be. Anmerkung: Ein dumpfer Klang ist unvermeidlich, mit dem wasserdichten Gehäuse verwenden. BEFESTIGEN DER KAMERA MIT DEN...
Page 120
HALTERUNGEN MIT KLEBEBAND Anbringen des Klebebands (WICHTIG!) • Bringen Sie das Klebeband 24 Stunden vor dem Gebrauch an in einem Raum mit einer Temperatur von etwa 21 Grad. • Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der Sie das Band anbringen möchten, glatt ist: das Band wird auf einer geprägten oder porösen Oberfläche nicht richtig haften. • Reinigen und trocknen Sie die Oberfläche vor dem Anbringen. Alle Reiniger, die keinen Film oder eine ölige Oberfläche hinterlassen, können verwendet werden! •...
Page 121
B. HALTERUNG FÜR FLACHE OBERFLÄCHEN Befestigen Sie die Halterung mit die 3M-VHB-Klebeband auf einer flachen Oberfläche, wie beispielsweise einem Snowboard. ANDERE HALTERUNGEN A. SATTELSTÜTZE/LENKER MITTEL Drehen Sie die Befestigungsschrauben, um die Öffnung zu vergrößern und die Sattelstütze, den Lenker etc. zwischen den Öffnungen der Halterung einzupassen.
Page 122
Sie werden einen kurzen Signalton hören zur Bestätigung, dass die Kamera eingeschaltet ist. Ausschalten der Guardo Action Cam 4: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste / Modus-Taste (6) erneut 2-3 Sekunden lang, um die Guardo Action Cam 4 auszuschalten. Das LCD- Bildschirm schaltet aus und Sie werden einen kurzen Signalton hören zur Bestätigung, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Page 123
Note: • The Guardo Action Cam 4 will turn off automatically when it is not being used for 5 minutes. This is the default setting and can NOT be changed. • Das Guardo Action Cam 4 bildschirm schaltet sich automatisch aus, wenn es 3 Minuten nicht benutzt wird.
Page 124
Wifi-Taste (7) geöffnet und geschlossen werden. Beispiel: Um im Videomodus den Weißabgleich auf Tageslicht zu setzen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie die Guardo Action Cam 4 ein. 2. Drücken Sie lang die Menü-Taste (5 oder 7). 3. Drücken Sie die Wifi-Taste (7), bis Sie bei „Weißabgleich“ sind.
Page 125
Menü Videomodus Video Größe Effekt Verschiedene Spezielle Effekte und Filter Normal Videoauflösung Optionen Sepia Qualität Lebendig Sehr fein Natürlich Fein Negativ Normal Warm Bildstabilisator Kalt Grün 180° Drehen Blau 180° Kopfstand-Aufnahme (z. B. für Dashcam-Modus) Zeitlupe Stimmaufnahme Wiedergabe langsamer als Aufnahme Zoom Weißabgleich...
Page 126
Menü Fotomodus: Auflösung Kontrast Verschiedene Schärfe und Kontrast Stark Fotoauflösung Optionen Normal Qualität Weich Fotoqualität Sehr fein Effekt Fein Spezielle Effekte und Filter Normal Normal Einmessen Sepia Zentrum Belichtungssteuerung Lebendig Multi-Punkte Natürlich Punkt Negativ Weißabgleich Warm Anpassung der Farbtempera- Auto Kalt tur an die Lichtverhältnisse Tageslicht...
Page 127
Menü Wiedergabemodus: Im Wiedergabemodus sehen Sie Folgendes: VIDEO = Ihre Filmaufnahmen CAR = Ihre Dashcam-Aufnahmen JPG = Ihre Fotos • Wählen Sie mit der Wifi-Taste (7) und der Aufnahmetaste (1) den gewünschten Ordner aus. • Drücken Sie die Wifi-Taste (7) um auf das nächste Foto / Video zuzugreifen. Wiedergabe-Funktion: • Drücken Sie die Aufnahmetaste (1), um das Video wiederzugeben und zu pausieren. • Drücken Sie die MENU-Taste (5), um die Filmwiedergabe anzuhalten. •...
Page 128
Systemeinstellungen Autom. Vors. Datum drücken Foto Zeitraffer Automatische Ansicht Über eine bestimmte der letzten Aufnahme Zeit werden mehrere 1sec. Datum 3sec Aufnahmen gemacht. 3sec. Datum / Diese werden schnell 5sec Uhrzeit 5sec. hintereinander 10sec System abgespielt, sodass ein LED-Modus 30sec langsamer Vorgang Alles (z.
Page 129
Modus-Taste (6) (zum Wechseln zwischen Monat, Tag, Stunde, Minute) drücken. BEDIENUNG Starten der Videoaufnahme: • Stellen Sie sicher, dass die Guardo Action Cam 4 eingeschaltet ist und sich im Videomodus befindet. • Drücken Sie die Aufnahmetaste (1). Die rote LED (12) und ‘REC’ blinken langsam und der Timer erscheint = Beginn der Aufzeichnung.
Page 130
Ein Foto aufnehmen: • Stellen Sie sicher, dass die Guardo Action Cam 4 eingeschaltet ist und sich im Fotokameramodus befindet. • Drücken Sie die Aufnahmetaste (1). Ein Piepen wird ausgegeben und die rote LED (12) leuchtet auf = Aufnahme eines Fotos.
Page 131
1. Einschalten: Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste um die Kamera einzuschalten. Halten Sie die Taste eingedrücket bis die rote LED-Anzeige nicht mehr leuchtet. 2. Ein Foto aufnehmen: Drücken Sie die Foto-Taste einmal, um ein Foto aufzunehmen. 3. Starten der Videoaufnahme: Drücken Sie die Video-Taste einmal, um die Aufnahme zu starten.
Page 132
Für Android OS-Anwender: Suchen Sie nach ‚Guardo Action Cam 4’ in Google Play oder scannen Sie diesen QR-Code ein: • Für Apple iOS-Anwender: Suchen Sie nach ‚Guardo Action Cam 4’ im App Store oder scannen Sie diesen QR-Code ein: Sobald Sie die Installation beenden, wird das Symbol für die Guardo-Action-Cam-...
Page 133
Eine Mikro-SD-Karte muss eingesetzt sein, bevor Sie eine Wi-Fi-Verbindung herstellen können. • Wi-Fi wird automatisch auf Ihrer Guardo Action Cam deaktiviert, wenn nicht innerhalb von 2 Minuten eine Verbindung zu einem Gerät (Smartphone/Tablet) hergestellt wird, um Strom zu sparen. •...
Page 134
Da die App standardmäßig auf den Videomodus eingestellt ist, ist dies der Startbildschirm (Android als Beispiel): G. Digitalzoom-Leiste A. Auflösung H. Aufnahmetaste für Videoaufzeichnung B. Wi-Fi connection (kein Symbol für Apple) (Standardeinstellung Videomodus) C. Weißabgleich (Standardeinstellung ‘ A WB’ I. Fotomodus - Automatic White Balance) J.
Page 135
Um die App zum Erstellen von Fotos zu verwenden, drücken Sie auf das Symbol , dies ist der Startbildschirm für Fotos (zum Beispiel Android): G. Fotos/Videos ansehen A. Selbstauslöser (Standardeinstellung EIN) H. Digitalzoom -Leiste B. Wi-Fi Verbindung (kein Symbol für Apple) I. Foto-Taste für Fotoaufnahme C.
Page 136
ANPASSEN ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN FÜR VIDEO/FOTO ANPASSEN DER AUFLÖSUNG -Modus: Tippen Sie auf das -Symbol. Sie können jetzt auswählen aus: Die von Ihnen ausgewählte Auflösung wird im Symbol auf Ihrem Startbildschirm angezeigt. -Modus tippen Sie auf das -Symbol. Sie können jetzt auswählen aus: Die von Ihnen ausgewählte Auflösung wird im Symbol auf Ihrem Startbildschirm angezeigt. ZOOM Wenn Sie in den Bereich oberhalb der unteren Symbolleiste tippen, wird eine Zoom-Leiste angezeigt. Tippen Sie zum Vergrößern auf + und zum Verkleinern auf -. (Höchstwert ist 4 x) EINSTELLEN DES ZEITRAFFERMODUS Zeitraffer für Video = eine Aufnahmeart, bei der viele Aufnahmen in einem bestimmten...
Page 137
Tippen Sie auf (Apple) oder (Android) Ihres Startbildschirms und tippen Sie dann auf ‚ T imelapse mode’ . Sie können jetzt auswählen aus: Im Video-Modus: Das Symbol wird auf Ihrem Start- bildschirm angezeigt, was bedeutet, dass der Zeitraffermodus eingeschaltet ist. Im Foto-Modus: Das Symbol wird auf Ihrem Start- bildschirm angezeigt, was bedeutet, dass der Zeitraffermodus eingeschaltet ist.
Page 138
EINSTELLEN DER FREQUENZ (Normal für EU ist 50 Hz) Tippen Sie auf (Apple) oder (Android) Ihres Start- bildschirms und tippen Sie dann auf ‚Frequency’ . Sie können jetzt auswählen aus: FORMATIEREN DER SD - KARTE IN DER KAMERA Tippen Sie auf (Apple) oder (Android) Ihres Start- bildschirms und tippen Sie dann auf ‚Format camera’...
Page 139
ANPASSEN DER EINSTELLUNGEN NUR FÜR DEN FOTOMODUS EINSTELLEN DES SELF - TIMER ( SELBSTAUSLÖSER ) -Symbol. Sie können jetzt auswählen aus: Tippen Sie auf das Die von Ihnen ausgewählten Einstellungen werden im Symbol auf Ihrem Startbildschirm angezeigt. EINSTELLEN DES BURST MODE ( FOTOSERIENMODUS ) Fotoserienmodus = Aufnahmeserie ...
Page 140
AUFNEHMEN VON FOTOS Drücken Sie ein Mal die Fototaste auf Ihrem Gerät. Die Fototaste leuchtet kurz auf und Sie werden einen Schnappschusston hören zur Bestätigung, dass das Foto aufgenommen wurde. Sobald die Kamera ein Piepsignal ausgegeben und die rote LED an der Kamera aufgeleuchtet hat, wurde die Aufnahme gemacht. ANSEHEN/AUSWÄHLEN/LÖSCHEN ETC. VON VIDEOS/FOTOS .
Page 141
• Fotos ansehen: Tippen Sie einfach auf das Foto, um es im Vollbildmodus anzusehen. • Videos ansehen: Zum Ansehen Ihrer aufgezeichneten Videos, müssen Sie sie zuerst herunterladen. Anschließend können Sie sie im Foto-/Videoalbum Ihres Apple iOS- oder Android-Geräts ansehen. • Herunterladen von Fotos und/oder Videos: Tippen Sie auf , bis angezeigt wird.
Page 142
Verwendung eines schnellen 4K-Computers oder eines anderen dedizierten Videoplayers für die Wiedergabe großer Videodateien. • Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel mit dem Mikro-USB-Anschluss der Guardo Action Cam 4. • Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
Page 143
FERNSEHER ÜBER EIN HDMI-KABEL Wenn Sie die aufgenommenen Videos und Fotos auf Ihrem Full-HD-Fernseher ansehen möchten, können Sie dies über einen Anschluss der Guardo Action Cam 4 an Ihren Full-HD-Fernseher über ein HDMI-Kabel tun! Dieses Kabel ist optional erhältlich unter www.guardo.be. Anmerkung: Vor dem Anschließen oder...
Page 144
DASHCAM-KFZ-MODUS Die Kamera kann mit dem Guardo 12/24 V DUO USB-KFZ-Ladekabel (optional erhältlich unter www.guardo.be) verbunden werden. Die Kamera wird automatisch eingeschaltet wenn es sich in Dashcam-Kfz-Modus befindet und beginnt mit der Aufnahme in 3-Minuten-Abschnitten und mit umgekehrter Aufnahme (Drehung 180°, kann vom Anwender geändert werden).
Page 145
Marke Guardo steht für höchste Produktqualität und hervorragenden Kundendienst. Daher gewährt Guardo Garantie bei Verarbeitungs- oder Materialfehlern für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum des Produkts. Die Bedingungen dieser Garantie und das Ausmaß der Verantwortung von Guardo im Rahmen dieser Garantie können von unserer Website heruntergeladen werden: www.guardo.be. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Software wird „in der vorliegenden Form“ geliefert, ohne jegliche Gewährleistung, ausdrücklich oder stillschweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die...