Télécharger Imprimer la page
Qlima ECH 4020 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ECH 4020:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

5
3
>
1
y
man_ECH4020 ('22) V1.indd 1
man_ECH4020 ('22) V1.indd 1
ECH 4020
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NAVODILA ZA UPORABO
2
10
20
30
40
28-02-2022 13:29
28-02-2022 13:29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qlima ECH 4020

  • Page 1 ECH 4020 INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING NAVODILA ZA UPORABO man_ECH4020 ('22) V1.indd 1 man_ECH4020 ('22) V1.indd 1 28-02-2022 13:29 28-02-2022 13:29...
  • Page 2 Estimado cliente, Le felicitamos por la compra de su estufa. Acaba de adquirir un producto de alta calidad, que le proporcionara pleno confort durante muchos anos, siempre que lo utilice debidamente. Por lo tanto, le recomendamos que lea primero este manual de instrucciones, para prolongar la vida util de su estufa.
  • Page 3 BELANGRIJKE PIEZAS IMPORTANTES ONDERDELEN Bedieningspaneel Panel de control Uitlaat van droge lucht Elementos calefactores Uitneembaar waterreservoir Soporte de la estufa Inlaat van vochtige lucht Luchtfilter Afvoertuit (ø 13 mm) met dop Zwenkwieltje Stekker en snoer Handvat Figura 1. man_ECH4020 ('22) V1.indd 3 man_ECH4020 ('22) V1.indd 3 28-02-2022 13:29 28-02-2022 13:29...
  • Page 4 MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas. Instale este aparato solo cuando cumpla con la legis- lación, ordenanzas y estándares regionales y nacio- nales. Este product está diseñado para su uso como calefactory portátil en viviendas residenciales y solo es apto para usarlo en condiciones domésticas nor- males, dentro de la sala de estar, la cocina y el gara-...
  • Page 5 Qlima o por personas de similar competencia. • Para las tareas de inspección o reparación, deberá llevar el aparato siempre a un centro de servicio autorizado por Qlima.
  • Page 6 • Los niños no deben utilizar el aparato como un juguete. • Las tareas de limpieza y mantenimiento reserva- das al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión. • AVISO: no utilice este producto en espacios reduci- dos ocupados por personas que no puedan aban- donar el espacio de forma independiente, salvo que se garantice supervisión permanente.
  • Page 7 Lleve al aparato a un centro de servicio autorizado de Qlima. • Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente conforme a las instrucciones de manejo, antes de desplazar o limpiarlo.
  • Page 8 Coloque la estufa sobre un lugar estable (nivelado). Asegúrese de que haya suficiente espacio libre alrededor de la estufa. Véase la imagen 6. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Imagen 6. La estufa dispone de un seguro antivuelco. Procure colocar la estufa sobre una superficie resistente, de tal modo que el seguro antivuelco esté...
  • Page 9 ESPECIFICACIONES Tipo ECH 4020 Capacidad (max.) 2000 Niveles de calefacción 3 (750W / 1250W/2000W) Amperaje Voltaje V / Hz / Ph 220-240/50/1 Peso Dimensiones (AN x P x AL) 535 x 200 x 385 Superficie del recinto m³ Clase de protección...
  • Page 10 à condition de l’utiliser de façon responsable et correcte. Pour assurer à votre produit de chauffage Qlima une durée de vie et une sécurité d’utilisation maximum, lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 11 BELANGRIJKE COMPONENTI PRINCIPALI ONDERDELEN Bedieningspaneel Panneau de commande Uitlaat van droge lucht Éléments chauffants Uitneembaar waterreservoir Socle du chauffage d'appoint Inlaat van vochtige lucht Luchtfilter Afvoertuit (ø 13 mm) met dop Zwenkwieltje Stekker en snoer Handvat Illustration 1. man_ECH4020 ('22) V1.indd 11 man_ECH4020 ('22) V1.indd 11 28-02-2022 13:29 28-02-2022 13:29...
  • Page 12 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute réfé- rence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme convecteur élec- trique dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé...
  • Page 13 Qlima ou un technicien aux qualifications comparables. • Pour inspection ou réparation, adressez-vous toujours à un centre technique agréé par Qlima. • Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut provoquer des situations extrêmement dangereuses pour l’utilisateur.
  • Page 14 ATTENTION • En présence d’une odeur inhabituelle ou d’un bruit anormal, éteignez et débranchez immédiatement l’appareil. Faites-le vérifier par un centre technique Qlima agréé. • Avant de déplacer ou de nettoyer l’appareil, éteignez et débranchez-le en suivant les instructions. • Veillez à ce que l’appareil et son cordon électrique reste toujours hors de portée des...
  • Page 15 • Cet appareil contient une quantité précise d’huile spécifique. La réparation et l’ouverture de cet appareil doit être fait par un centre autorisé par Qlima. En cas de fuite d’huile, contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. • Merci de respecter la législation en vigueur pour le recyclage de l’huile si vous jetez votre...
  • Page 16 clairement les dangers potentiels. • Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. • Les enfants ne doivent pas être chargés du nettoyage et de l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont encadrés. • ATTENTION: Certaines parties de ce produit peut devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Page 17 Figure 6. Le chauffage d'appoint est équipé d'une sécurité anti-basculement. Assurez-vous que le chauffage d'appoint soit placé sur une surface stable de sorte à ce que la sécurité anti- basculement soit en contact avec le support. PANNEAU DE COMMANDE Figure 3. Le chauffage d'appoint est équipé...
  • Page 18 SPÉCIFICATION TECHNIQUES Modello ECH 4020 Puissance de chauffage 2000 Nombre de niveaux de puissance 3 (750W / 1250W/2000W) Intensité électrique Tension de raccordement V / Hz / Ph 220-240/50/1 Poids Dimensions (L x p x h) 535 x 200 x 385 Surface pièce...
  • Page 19 Pour éviter des frais inutiles, nous vous recommandons de consulter d’abord attentivement votre mode d’emploi. Si le mode d’emploi n’apporte aucune solution, remettez l’appareil à votre distri- buteur pour réparation. Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers, mais doivent être recyclés.
  • Page 20 Egregio Signore, Gentile Signora, Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di una stufa portatile. Lei ha acquistato un prodotto di qualità, da cui trarrà grande soddisfazione per molti anni, naturalmente sempre a patto che Lei adoperi la stufa in modo corretto. Per tale motivo, al fine di garantire la massima durata delle stufe portatili, Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell'uso.
  • Page 21 BELANGRIJKE COMPONENTI PRINCIPALI ONDERDELEN Bedieningspaneel Pannello di comando Uitlaat van droge Ingresso dell'aria lucht calda Uitneembaar Piede della stufa waterreservoir Inlaat van vochtige lucht Luchtfilter Afvoertuit (ø 13 mm) met dop Zwenkwieltje Stekker en snoer Handvat Figura 1. > man_ECH4020 ('22) V1.indd 21 man_ECH4020 ('22) V1.indd 21 28-02-2022 13:29 28-02-2022 13:29...
  • Page 22 STRUZIONI PER LA SICUREZZA Prima di usare l’apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Installare questo dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali. Questo prodotto è destinato a essere usato come stufe nelle case ad uso residenziale ed è...
  • Page 23 • Nel caso in cui il cavetto elettrico risulti danneggiato e onde evitare qualsiasi rischio provvedere alla sua sostituzione rivolgendosi ad un centro di assistenza autorizzato Qlima o ad un riparatore qualificato. • Se l’apparecchio necessita di verifiche o riparazioni va sempre consegnato ad un centro di assistenza autorizzato Qlima.
  • Page 24 • Si deve assicurare sempre un facile accesso alla spina. • Non inserire alcun oggetto nelle aperture/ fessure dell’apparecchio. • Non usare la stufa nelle immediate vicinanze di un bagno, una doccia o una piscina. • L’apparecchio non va posizionato direttamente sotto la presa di corrente.
  • Page 25 In questi casi l’apparecchio deve essere consegnato ad un centro di assistenza autorizzato Qlima per i controlli del caso. • Prima di spostare o pulire l’apparecchio disattivarlo e staccare la spina dalla presa di alimentazione.
  • Page 26 condizione che siano state fornite istruzioni e supervisione in merito a un uso sicuro del dispositivo accertandosi del fatto che siano stati compresi i rischi associati all’uso del dispositivo stesso. • I bambini non dovrebbero giocare col dispositivo. • Le operazioni di pulizia e manutenzione da parte dell’utente non vanno eseguite dai bambini senza supervisione.
  • Page 27 Non usare detergenti abrasivi o solventi, che potrebbero danneggiare il prodotto. • Conservare in un luogo pulito e secco quando non viene utilizzato. SPECIFICHE TECNICHE Modello ECH 4020 Capacita di riscaldamento (max.) 2000 Livelli di potenza 3 (750W / 1250W/2000W)
  • Page 28 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE L’apparecchio e stato progettato, fabbricato e distribuito in conformita alle norme di sicurezza previste dalle direttive CE. L’apparecchio e destinato esclusivamente ad un utilizzo in ambito domestico normale secondo gli scopi previsti. CONDIZIONI DI GARANZIA Sul presente apparecchio e concessa una garanzia di 24 mesi: la garanzia decorre dalla data di acquisto.
  • Page 29 > man_ECH4020 ('22) V1.indd 29 man_ECH4020 ('22) V1.indd 29 28-02-2022 13:29 28-02-2022 13:29...
  • Page 30 Geachte mevrouw / mijnheer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw elektrische kachel. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele jaren plezier van zult hebben, mits u het apparaat verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw kachel.
  • Page 31 BELANGRIJKE KERNCOMPONENTEN ONDERDELEN Bedieningspaneel Bedieningspaneel Uitlaat van droge Verwarmingselementen lucht Voet van de kachel Uitneembaar waterreservoir Inlaat van vochtige lucht Luchtfilter Afvoertuit (ø 13 mm) met dop Zwenkwieltje Stekker en snoer Handvat Afbeelding 1. man_ECH4020 ('22) V1.indd 31 man_ECH4020 ('22) V1.indd 31 28-02-2022 13:29 28-02-2022 13:29...
  • Page 32 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze gebruikershandleiding aandachtig alvo- rens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. Installeer dit toestel enkel wanneer het vol- doet aan de lokale/nationale wetgeving, regel- geving en normen. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden als een verplaatsbare kachel in woningen en is alleen geschikt voor gebruik bin- nenshuis in woonkamers, keukens en garages, in normale huishoudelijke omstandigheden.
  • Page 33 220 V tot 240 V. • Als het netsnoer is beschadigd, moet u het om gevaar te voorkomen laten vervangen door een door Qlima erkend servicecentrum of door ver- gelijkbaar bevoegde personen. • Breng het apparaat ter inspectie of reparatie altijd bij een door Qlima erkend servicecentrum.
  • Page 34 • Zet het apparaat onmiddellijk uit en sluit het af van het elektriciteitsnet als het een vreemde geur of abnormaal geluid voortbrengt. Breng het apparaat naar een erkend Qlima servicecen- trum. • Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact volgens de gebruiksinstructies voor- dat u het verplaatst of schoonmaakt.
  • Page 35 • Gebruik het apparaat niet op vochtige plaatsen of dichtbij water tenzij het tot beschermings- klasse IPX4 behoort (zie typeplaatje). Alleen apparaten uit de IPX4 klasse zijn geschikt voor deze omstandigheden. • Gebruik het apparaat niet in plaatsen waar de luchtvochtigheid hoger is dan 95%.
  • Page 36 • Het schoonmaken en uitvoeren van ander onderhoud mag niet worden gedaan door kin- deren zonder: - Gebruik deze akchel niet als deze is gevallen; - Gebruik deze kachel niet bij dichtbare teke- nen van beschadiging; - Gebruik deze akchel op een horizontaal en sta- biel oppervlak, of bevestig deze aan de muur, zoals van toepassing.
  • Page 37 Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen, omdat dan schade aan het product kan optreden. • Bewaar het product, wanneer het niet in gebruik is op een schone, droge plaats. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model ECH 4020 Verwarmingscapaciteit (max.) 2000 Aantal verwarmingsniveaus 3 (750W / 1250W/2000W) Ampère...
  • Page 38 GARANTIEVOORWAARDEN Het apparaat wordt geleverd met een garantie van 24 maanden die ingaat op de aankoopdatum. Alle materiaal- of productiefouten worden binnen deze periode gratis gerepareerd of vervangen. De volgende regels gelden: 1. Wij wijzen uitdrukkelijk alle schadeclaims af, inclusief indirecte schade. 2.
  • Page 39 man_ECH4020 ('22) V1.indd 39 man_ECH4020 ('22) V1.indd 39 28-02-2022 13:29 28-02-2022 13:29...
  • Page 40 Spoštovana gospa, spoštovani gospod, Čestitamo vam ob nakupu električnega grelnika. Kupili ste kakovosten izdelek, v katerem boste lahko uživali leta, če ga boste uporabljali na odgovoren način. Za zagotovitev optimalne življenjske dobe svojega grelnika najprej preberite ta uporabniški priročnik. V imenu proizvajalca vam dajemo dvoletno garancijo za kakršne koli napake v materialu ali delu. Ob uporabi grelnika vam želimo čim več...
  • Page 41 BELANGRIJKE NAVODILA ZA UPORABO ONDERDELEN Bedieningspaneel Krmilna plošča Uitlaat van droge Grelni lucht elementi Podnožje grelca Uitneembaar waterreservoir Inlaat van vochtige lucht Luchtfilter Afvoertuit (ø 13 mm) met dop Zwenkwieltje Stekker en snoer Handvat Slika 1. man_ECH4020 ('22) V1.indd 41 man_ECH4020 ('22) V1.indd 41 28-02-2022 13:29 28-02-2022 13:29...
  • Page 42 VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo grelca pozorno preberite ta navodila in jih shranite za bodočo uporabo. Izdelek uporabljajte le kadar ustreza državni ali lokalni zakonodaji in predpisom. Izdelek je namenjen uporabi kot grelec za ogreva- nje bivalnih prostorov in je primeren le za upora- bo ob normalnih bivalnih pogojih delovanja v pro- storih kot so npr.
  • Page 43 uporabljajte in naj ga takoj zamenja pooblašče- ni serviser. • Kadar je napravo potrebno pregledati ali popra- viti naj to vedno stori pooblaščeni serviser. • Popravila izvršena s strani nepooblaščenih oseb lahko predstavljajo resno nevarnost uporabniku naprave. • Naprave ne poskušajte popravljati sami. V takem primeru garancija preneha veljati.
  • Page 44 • OPOZORILO: da zmanjšate nevarnost požara, naj bodo zavese, tekstil in drugi vnetljivi mate- riali od sprednje strani izdelka vedno oddaljeni več kot 1 meter. • Otroke, mlajše od 3 let, je treba hraniti stran, razen če so pod stalnim nadzorom. •...
  • Page 45 • Med delovanjem naprave ne nagibajte in ne premeščajte. • Ne uporabljate električnih podaljškov ali več električnih vtičnic hkrati. • Vedno kadar naprave ne uporabljate vtič pote- gnite iz električne vtičnice. • Napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti dalje in ljudje z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali osebe s premalo izkušnjami in znanja pod pogojem, da so bili podučeni o varni uporabi naprave vključ-...
  • Page 46 Slika 6. Grelec je opremljen z varovalom proti prevrnitvi. Prepričajte se, da grelec stoji na trdni podlagi tako, da stikalo varovala proti prevrnitvi vzpostavi stik s podlago. KRMILNA PLOŠČA Slika 3. Grelec je opremljen s funkcijo nihanja. Z vklopom nihajne funkcije se grelnik giba naprej in nazaj pod kotom 70 °.
  • Page 47 TEHNIČNI PODATKI Model ECH 4020 Maks. moč gretja 2000 Stopnje moči gretja 3 (750/1250/2000 W) Napetost V/Hz/faze 220-240/50/1 Teža Mere (š x g x v) 535 x 200 x 385 Primerno za prostore do Zaščita enote IP20 EU IZJAVA O SKLADNOSTI Naprava je bila zasnovana, oblikovana in distribuirana v skladu z varnostnimi predpisi direktiv Naprava je namenjena samo za uporabo v običajnem gospodinjskem okolju in za opisane name-...
  • Page 48 POGOJI ZA GARANCIJO man_ECH4020 ('22) V1.indd 48 man_ECH4020 ('22) V1.indd 48 28-02-2022 13:29 28-02-2022 13:29...
  • Page 49 Za preprečitev nepotrebnih stroškov priporočamo, da si vedno najprej pozorno preberete navodila za uporabo. Če ta navodila ne zagotovijo rešitve, napravo odnesite k svojemu trgovcu na popravilo. Odpadnih električnih izdelkov ne smete zavreči med običajne gospodinjske odpadke. Kjer je možno, izva- jajte recikliranje.
  • Page 50 APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI/TABELL MED INFORMASJONSKRAV FOR ELEKTRISKE LOKALE ROMVARMERE/INFORMATIE-EISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING/REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS/INFORMACJE DOTYCZĄCE WYMAGAŃ LOKALNYCH GRZEJNIKÓW ELEKTRYCZNYCH/INFORMATIONSKRAV FÖR ELEKTRISKA RUMSVÄMARE ECH 4020 Modellkennung(en): ECH 4020 Angabe/Element/Partida/Kohta/Carac- Symbol/Símbolo/ Wert/Værdi/...
  • Page 51 R LOS Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)/ Andre styringsmuligheder (flere muligheder kan vælges)/ Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)/ Autres options de contrôle (sélectionner une MIEN ou plusieurs options)/ Muut säätömahdollisuudet (voidaan valita useita)/ Other control options (multiple selections possible)/ Άλλες δυνατότητες ρύθμισης (επιτρέπονται πολλές επιλογές)/ Altre opzioni di controllo (è possibile PER GLI selezionare più...
  • Page 52 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).