Page 1
OPERATION MANUAL English SPLIT SYSTEM Air Conditioner Deutsch MODELS Français (Wall mounted type) FAQ71BUV1B FAQ71BVV1B Español Italiano Ελληνικά Nederlands Portugues Русский...
Page 3
ονόµατα και τις λειτουργίες των διακοπτών και των οθονών του τηλεχειριστηρίου. Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin. Wij danken u voor de a ankoop van deze Daikin-aircon- Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor Inbetriebnahme ditioner. der Klimaanlage sorgfältig durch. Sie erfahren hier, wie die Lees deze bedrijtshandleiding aandachtig door voordat Einheit korrekt genutzt wird, und es ist lhnen bei Störungen...
Page 4
■ DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION ■ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ■ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO Disposal requirements Specifiche di smaltimento Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that Il climatizzatore è...
1. AVANT LA MISE EN SERVICE REMARQUE Ce manuel concerne les systèmes suivants dotés • Contacter le revendeur Daikin en cas de modification de commandes standard. Avant de démarrer le de la combinaison ou du réglage de la commande de fonctionnement, demandez à...
Demandez à votre revendeur d’effectuer les 2. CONSIDERATIONS DE SECURITE améliorations, les réparations et la mainte- nance. Nous vous recommandons de lire attentivement ce Toute amélioration, réparation et tout entretien manuel d’instructions avant utilisation afin de béné- incomplets peuvent se traduire par une panne, ficier de tous les avantages fonctionnels du climati- une fuite d’eau, une électrocution et un incendie.
Une tuyauterie incomplète peut entraîner une ATTENTION fuite d’eau. Ne pas utiliser le climatiseur pour d’autres L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé raisons. par des jeunes enfants ou des personnes Ne pas utiliser le climatiseur pour des applica- infirmes non surveillés. tions particulières telles que l’entreposage de Les jeunes enfants doivent être surveillés pour nourriture, d’animaux ou de plantes, de...
à pompe à chaleur et le type à • Tout le câblage doit exécuté par un électricien rafraîchissement simple. agréé. Contactez votre revendeur Daikin pour confirmer Pour exécuter le câblage, s’adresser au reven- le type de votre système. deur. Ne jamais le faire soi-même.
Page 9
démarrera automatiquement dès que l’alimenta- L’affichage du VOLET tion sera remise sous tension. D’ECOULEMENT D’AIR oscille comme indiqué ci-des- [EXPLICATION DU MODE CHAUFFAGE] sous et la direction de l’écoule- Rotation ment d’air varie DEGIVRAGE continuellement. (Réglage de • Lorsque le givre s’accumule sur la bobine de rotation automatique) l’unité...
• Le mode de fonctionnement comprend le fonc- • Aérez régulièrement la pièce. Aérez soigneusement la pièce si vous utilisez tionnement automatique. l’unité pendant un certain temps. • Maintenir portes et fenêtres fermées. Lorsque les Positions recommandées des volets portes et les fenêtres sont ouvertes, l’air de la pièce s’échappe et les effets du rafraîchissement et du chauffage sont diminués.
Page 11
MODE DE NETTOYAGE DE LA SORTIE D’AIR 1. Ouvrez le panneau avant. Placez vos doigts sur les saillies du panneau ET DE L’EXTERIEUR situées à gauche et à droite de l’unité principale • Nettoyer avec un chiffon doux. et ouvrez le panneau jusqu’à ce qu’il s’arrête. •...
3. Nettoyez le panneau avant. Nettoyez le filtre à air et l’extérieur. • Dépoussiérez-le délicatement avec un • Veillez à remettre le filtre à air à sa place après chiffon doux et humide. l’avoir nettoyé. Reportez-vous à “MAINTENANCE”. • Utilisez exclusivement des détergents neutres.
I. Si l’un des mauvais fonctionnements suivants l’intérieur de l’unité intérieure. Demander au rev- se produit, prendre les mesures montrées endeur Daikin des précisions sur le nettoyage de cidessous et contacter le revendeur Daikin. l’unité. Cette opération exige du personnel d’entretien qualifié.
Page 14
(Reportez-vous à REGLAGE DU SENS DE Mesure à prendre: avertissez votre revendeur DIFFUSION D’AIR). Daikin et faiteslui savoir le • Les portes ou les fenêtres sont ouvertes. contenu de l’affichage. Refermer les portes et les fenêtre pour empêcher le vent de pénétrer.