Page 3
Chère cliente, cher client Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul− ter ultérieurement, et remettez−le à l’éventuel pro− priétaire ultérieur de l’appareil. Ce triangle d’avertissement et/ou les termes de signalisation "Attention!", "Prudence!" souli− gnent des indications qui sont importantes pour votre sécurité...
Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescrip− tions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité sui− vantes. Installation Sécurité enfants •...
Page 6
être utilisées. • En cas de dommage de la conduite de raccordement de l’appareil celle−ci doit être remplacée par un ser− vice après−vente agréé par AEG. Cette conduite spéciale n’est disponible qu’au service après−vente AEG. • Ne versez jamais le moindre solvant dans votre lave−...
Description de l’appareil Lave−vaisselle Bras de rinçage supérieur Corbeille à vaisselle Bras de rinçage médian supérieur (réglage en hauteur) Tamis de retenue grossier Bouton de réglage pour déminéralisation de l’eau Compartiment à couverts Bras de rinçage inférieur Tamis de retenue fin Bouchon de l’arrivée d’eau : avec mictrofiltre ne pas ouvrir, ne pas verser d’eau...
Recommandations importantes • Ne pas ouvrir la porte de l’appareil en cours de la− Veuillez conserver ce mode d’emploi soigneusement avec l’appareil, afin de pouvoir vous y référer au besoin. vage! La vapeur qui se dégagerait pourrait se dépo− ser sur des meubles et, à long terme, les endomma− Si cet appareil devait être vendu ou laissé...
Vaisselle pouvant être lavée en ma− chine sous certaines conditions Les articles suivants demandent certaines précau−ti− ons: − Ne lavez les articles en terre cuite que si le fabricant l’autorise explicitement. − Certains décors peints sur le vernis peuvent s’e− stomper au fil des lavages.
Avant la première utilisation Veuillez effectuer les étapes décrites ci−après avant d’utiliser le lave−vaisselle pour la première fois. Remplissage du produit de rinçage 1. Lorsque l’indicateur de produit de rinçage s’allume, ouvrez le récipient en appuyant sur la touche de fermeture (A).
Remplissage du sel de régénération Attention! Utilisez uniquement des sels spéciaux pour lave−vaisselle. Les autres types de sel (ex. sel de cuisine) contiennent souvent des éléments insolubles dans l’eau qui obstrue− raient l’adoucisseur et pourraient le rendre in− utilisable. Les emballages de sels spéciaux et de détergents sont souvent très similaires.
Réglage du dosage du sel de régénération Le dosage du sel de régénération pour la déminéralisa− tion de l’eau doit être ajusté en fonction du degré de dureté de l’eau utilisée. En cas de dosage trop faible, des taches calcaires peuvent se déposer sur la vaisselle et les couverts.
Corbeilles à vaisselle − Compartiment à couverts avec élement supérieur − Corbeille à vaisselle inférieure − Corbeille à vaisselle supérieure Les illustrations vous orientent sur la disposi− tion optimale du chargement de votre lave− vaisselle. Eliminez les restes de nourriture importants avant de disposer la vaisselle dans la corbeille, sans toutefois rincer à...
Corbeille inférieure Les pièces plus grandes et très sales sont nettoyées mi− nutieusement dans la corbeille inférieure. 1. Tirer complètement la corbeille. 2. Placer dans cette corbeille les pièces volumineuses et lourdes (assiettes, plats, marmites...). Ne modifiez pas la position inclinée de la poi− gnée du panier, sous peine de risquer des pro−...
Page 15
Garniture de râtelier amovible pour assiettes, 5 positions Pour les assiettes creuses ou les bols, une partie du râte− lier gauche peut être retirée. − Dégager le râtelier pour assiettes en tirant la po− ignée (A) vers la haut. La garniture de râtelier pour assiettes peut aussi être montée à...
Corbeille supérieure Les petites pièces de vaisselle fragiles sont nettoyées avec ménagement dans la corbeille à vaisselle supérieure. 1. Tirer la corbeille à vaisselle supérieure jusqu’à la butée. 2. Ranger les petites et légères pièces de vaisselle fra− giles comme souscoupes, tasses, verres ainsi que les pièces en plastique résistantes aux écarts thérmi−...
Page 17
La corbeille à vaisselle supérieure est ajustable en hauteur sur la droite Ajuster la corbeille supérieure à la hauteur désirée, en fonction de votre vaisselle: Egalement possible lorsque la corbeille est chargée. Remonter: 1. retirer la corbeille 2. soulever à droite 3.
Verser le produit pour la vaisselle N’utilisez jamais des produits pour laver la vais− selle à la main ou des nettoyants industriels. N’utilisez que des produits pour la vaisselle en usage dans le commerce qui sont bons pour des lave−vaisselles domestiques. Le couvercle du récipient pour produit de lavage est normalement ouvert.
N’ouvrez plus la porte après le démarrage du pro− gramme! Pour éviter des brûlures et des dégâts aux meubles pour cause de vapeurs s’échappant de l’ap− pareil. Affichage de programmes Prélavage Séchage Les symboles lumineux dans l’afficheur indiquent dans Nettoyage Fin du quelle phase le programme se trouve.
Sélection du moment de déclenchement Le démarrage du programme sélectionné peut être dif− féré par pas horaire de 1 à 9 heures, au moyen de la tou− che de temporisation. − Le temps de temporisation se programme en heures, en fonction du nombre de pressions exercé sur la touche, puis est affiché...
Touche Eco Avec la touche Eco, on diminue la température de la− vage, ce qui diminue la consommation énergétique Demi−charge pour le chauffage. La touche d’économie d’énergie Interrupteur principal peut être utilisée avec tous les programmes de lavage. La touche ECO est à utiliser notamment en cas d’emploi de détergents compacts aux enzymes, à...
Panne du réseau électrique En cas de panne secteur ou de déclenchement involon− taire de l’interrupteur principal, toutes les valeurs ré− glées sont conservées. Signalisation d’erreur Témoin de mise en L’électronique du lave−vaisselle peut elle−même iden− marche différée tifier les erreurs et les afficher. Si une erreur survient, Témoins de un code d’erreur clignote, une des lampes témoin du déroulement du...
Nettoyage et entretien Ajouter du sel régénérant Ne jamais remplir le récipient à sel de régénéra− tion avec un produit de rinçage ou de net− toyage! Le récipient à sel de régénération pour la déminéralisa− tion de l’eau devra être rempli lorsque la lampe−témoin s’illumine.
Nettoyage du microfiltre Le microfiltre doit être nettoyé de temps en temps: 1. Déverrouiller le filtre en tournant le levier vers la droite. 2. Retirer le microfiltre et le nettoyer sous l’eau cou− rante à l’aide d’une brosse. 3. Replacer le microfiltre dans son socle. 4.
Bras de rinçage médian 1. Retirer le bras gicleur médian en lui imprimant un mouvement de rotation latéral. Le bras de rinçage en deux parties est maintenu par un ressort de serrage (B). 2. Pour le montage, presser le bras gicleur latéral vers le haut, jusqu’à...
Appareils avec surface en acier inoxydable Pour la face avant en acier inoxydable, nous recom− mandons un nettoyage intense et un entretien à inter− valles réguliers, avec des produits appropriés à l’acier inox. Veuillez observer les instructions relatives à l’emploi de produits de nettoyage et d’entretien.
Aide en cas de panne Avant de faire appel au service après−vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous−même au problème en suivant les instructions ci−dessous. Si elles ne suffisent pas, n’hésitez pas à contacter le service après−vente. La pompe d’évacuation tourne en permanence, −...
Service Le chapitre «Aide en cas de panne» expose les principa− les sources de dysfonctionnement auxquelles vous pouvez remédier vous−même. Au cas où vous contacteriez malgré tout le service après−vente à propos d’un point du mode d’emploi ou d’un mauvais fonctionnement, sachez que le techni− cien du service ne se déplacera pas gratuitement, même pendant la période de garantie.
Caractéristiques techniques 54.6 cm Dimensions Largeur 75.9 cm Hauteur 57.0 cm Profondeur max. 114.5 cm Profondeur max. avec porte ouverte Tension de service 230 V Fréquence 50 Hz Puissance absorbée Pompe de circulation 150 W Puissance absorbée Corps de chauffe 2000 W Puissance absorbée totale 2150 W 10 A...
Installation / encastrement 60 cm Domaine d’application: lave−vaisselle 55750 (i) AEG Généralités Le lave−vaisselle est prêt à l’emploi, c’est−à−dire qu’il est livré avec un câble de raccordement, un tuyau de vi− dange, un tuyau d’arrivée avec une filtre incorporé et un joint.
Page 32
Vidauge − Le tuyau souple de vidange ne doit présenter aucun coude.. − Le raccordement s’effectue au siphon du raccord d’égout de l’évier placé dans l’armoire contiguë. − Un dispositif anti−retour permet de raccorder la machine également au−dessus du niveau du siphon. −...
Instructions de montage du kit de listel latéraux Kit: Détail A SL L contre 1 listel latéral droit SL R l’angle 1 listel latéral gauche SL L 4 rondelles intercalaires de 4 mm DS 1 4 rondelles intercalaires de 3 mm DS 2 4 vis Spax 4,0 x 20 St vzn SCHR Détail B...
Indications pour tests comparatifs Avant les tests, le réservoir de sel régénérant de l’adoucisseur et le réservoir de produit de rinçage doivent être entièrement remplis. Norme de test: EN 50 242 Dosage de produit de rinçage: la position 6 Programme de comparaison: Normal + Eco Mesurage de bruit Capacité:...
Page 35
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D−90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de ECopyright by AEG 153 1081 03 / 06.02 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of approx.