Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
ETAGERE CHAUFFANTE
Version originale
CEC100 - CEC120 - CEC150 - CEC180
CECM100 - CECM120- CECM150 - CECM180
SAS CASSELIN
185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE
Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail :
contact@casselin.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casselin CEC100

  • Page 1 ETAGERE CHAUFFANTE Version originale CEC100 - CEC120 - CEC150 - CEC180 CECM100 - CECM120- CECM150 - CECM180 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : contact@casselin.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
  • Page 3: Présentation

    La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
  • Page 4: Garantie

    1.5 Garantie Les consignes indiquées sur cette notice d’utilisation ont été établies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du développement technique actuel, de nos connaissances et expérience. Toutes les traductions ont été établies avec professionnalisme. Cependant, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur de traduction.
  • Page 5: Transport, Emballage Et Stockage

    • Stockage en local fermé et non extérieur. 4. CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL * Sous réserve de modifications Modèle CEC120 CEC100 Données électrique 3000 W / 230 V / 50-60 Hz 3000 W / 230 V / 50-60 Hz Plage de température 30°C –...
  • Page 6: Installation Et Utilisation

    Modèle CECM120 CECM100 Données électrique 4000 W / 230 V / 50-60 Hz 4000 W / 230 V / 50-60 Hz Plage de température 30°C – 70°C 30°C – 70°C Dimensions L 1000 x P 630 x H 1788 mm L 1200 x P 630 x H 1788 mm Poids 102 Kg 117 Kg...
  • Page 7: Nettoyage Et Maintenance

    à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez les produits de marque Casselin prévus à cet effet. AVERTISSEMENT L'appareil ne peut pas être nettoyé par jet d'eau direct (pas de jet d’eau sous pression).
  • Page 8: Irrégularités De Fonctionnement

    REMARQUE En cas de disjonction, débranchez l’appareil, le laissez le refroidir et contactez votre revendeur. Si l’appareil de démarre pas, vérifier votre cordon d’alimentation. L’appareil ne doit pas être branché sur une multiprise mais directement à une prise murale. Pour toute autre anomalie, contacter votre revendeur. REMARQUE Déchets des appareils usagés : tout appareil usagé...
  • Page 9 HEATED SHELF CEC100 - CEC120 - CEC150 - CEC180 CECM100 - CECM120 - CECM150 - CECM180 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Email:contact@casselin.com...
  • Page 10 SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 Information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 General 2.2 Intended use 2.3 Safety instructions when using the device 3. TRANSPORT,PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection after transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
  • Page 11: Presentation

    It is essential to read this user manual before commissioning the device. We do not accept any liability for damage and breakdowns resulting from non-compliance with the instructions for use. The Casselin company reserves the right to make any technical, informative or marketing changes to our product without notice.
  • Page 12: Security

    prepared. However, we decline all responsibility in the event of a translation error. The attached French version is authentic. 2. SECURITY Safety instructions serve to avert dangers. They are mentioned in the individual chapters and are characterized by symbols. Observance of these guarantees optimum protection against risks and enables ideal operation of the device.
  • Page 13: Transport,Packaging And Storage

    • No material shaking • Storage in a closed room and not outside. 4. MATERIAL CHARACTERISTICS * Subject to change Model CEC120 CEC100 Electrical data 3000W / 230V / 50-60Hz 3000W / 230V / 50-60Hz Temperature range 30°C – 70°C 30°C –...
  • Page 14: Installationand Use

    Model CECM120 CECM100 Electrical data 4000W / 230V / 50-60Hz 4000W / 230V / 50-60Hz Temperature range 30°C – 70°C 30°C – 70°C Dimensions W 1000 x D 630 x H 1788 mm W 1200 x D 630 x H 1788 mm Weight 102kg 117kg...
  • Page 15: Cleaningand Maintenance

    The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is prohibited. Water must not get inside the device. Never immerse the appliance in water or any other liquid. Use the Casselin brand products provided for this purpose. WARNING The device cannot be cleaned with a direct water jet (no pressurized water jet).
  • Page 16 REMARK Waste from used appliances: all used appliances must, when disposed of, comply with the regulations in force in their country*. It is imperative to make the device unusable before disposal by removing the power supply cable. * in terms of ecology and recycling 7.
  • Page 17 BEHEIZTES REGAL CEC100 - CEC120 - CEC150 - CEC180 CECM100 - CECM120 - CECM150 - CECM180 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKREICH Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Page 18 ZUSAMMENFASSUNG 1. PRÄSENTATION 1.1 Information 1.2 Beschreibung der Symbole 1.3 Urheberrechte © 1.4 Konformitätserklärung 1.5 Garantie 2. SICHERHEIT 2.1 Allgemein 2.2 Verwendungszweck 2.3 Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Geräts 3. TRANSPORT, VERPACKUNG UND LAGERUNG 3.1 Inspektion nach dem Transport 3.2 Verpackung 3.3 Lager 4.
  • Page 19 Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Die Firma Casselin behält sich das Recht vor, technische, informative oder Marketing-Änderungen an unserem Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen.
  • Page 20 1.5 Gewährleistung Die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des Stands der Technik sowie unserer Kenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Alle Übersetzungen wurden professionell angefertigt. lehnen jedoch jegliche Verantwortung Falle eines Übersetzungsfehlers ab. Die beigefügte französische Version ist verbindlich. 2.
  • Page 21 • Kein Schütteln des Materials • Lagerung in einem geschlossenen Raum und nicht im Freien. 4. MATERIALEIGENSCHAFTEN * Änderungen vorbehalten Modell CEC120 CEC100 Elektrische Daten 3000W / 230V / 50-60Hz 3000W / 230V / 50-60Hz Temperaturbereich 30 °C – 70 °C 30 °C –...
  • Page 22 Modell CECM120 CECM100 Elektrische Daten 4000W / 230V / 50-60Hz 4000W / 230V / 50-60Hz Temperaturbereich 30 °C – 70 °C 30 °C – 70 °C Maße B 1000 x T 630 x H 1788 mm B 1200 x T 630 x H 1788 mm Gewicht 102kg 117kg...
  • Page 23 Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln und Natron zur Reinigung ist verboten. Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie hierfür die bereitgestellten Produkte der Marke Casselin. WARNUNG Das Gerät kann nicht mit einem direkten Wasserstrahl (kein Druckwasserstrahl) gereinigt werden.
  • Page 24 Händler. Wenn das Gerät nicht startet, überprüfen Sie Ihr Netzkabel. Das Gerät darf nicht an eine Steckdosenleiste, sondern direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden. Wenden Sie sich bei anderen Anomalien an Ihren Händler. ANMERKUNG Abfall von Altgeräten: Alle Altgeräte müssen bei der Entsorgung den in ihrem Land geltenden Vorschriften entsprechen*.
  • Page 25 ESTANTE CALENTADO CEC100 - CEC120 - CEC150 - CEC180 CECM100 - CECM120 - CECM150 - CECM180 SAS CASELÍN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Correo:contact@casselin.com...
  • Page 26 RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 Información 1.2 Descripción de los símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 Garantía 2. SEGURIDAD 2.1 General 2.2 Uso previsto 2.3 Instrucciones de seguridad al usar el dispositivo 3. TRANSPORTE, EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3.1 Inspección después del transporte 3.2 embalaje 3.3 Almacenamiento...
  • Page 27 Es esencial leer esta guía del usuario antes de poner en marcha el dispositivo. No asumimos ninguna responsabilidad por daños y averías resultantes del incumplimiento de las instrucciones de uso. La empresa Casselin se reserva el derecho de realizar cambios técnicos, informativos o de marketing en nuestro producto sin previo aviso.
  • Page 28 1.5 Garantía Las instrucciones dadas en este manual de usuario han sido redactadas teniendo en cuenta la normativa vigente, el desarrollo técnico actual, nuestro conocimiento y experiencia. Todas las traducciones han sido preparadas profesionalmente. No obstante, declinamos toda responsabilidad en caso de error de traducción. La versión francesa adjunta es auténtica.
  • Page 29 • Sin sacudidas de material • Almacenamiento en local cerrado y no al aire libre. 4. CARACTERÍSTICAS MATERIALES * Sujeto a cambios Modelo CEC120 CEC100 Datos eléctricos 3000W / 230V / 50-60Hz 3000W / 230V / 50-60Hz Rango de temperatura 30°C – 70°C 30°C –...
  • Page 30 Modelo CECM120 CECM100 Datos eléctricos 4000W / 230V / 50-60Hz 4000W / 230V / 50-60Hz Rango de temperatura 30°C – 70°C 30°C – 70°C Dimensiones Ancho 1000 x Fondo 630 x Alto 1788 mm Ancho 1200 x Fondo 630 x Alto 1788 mm Peso 102kg 117kg...
  • Page 31 Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. Utilice los productos de la marca Casselin proporcionados para este fin. ADVERTENCIA El dispositivo no se puede limpiar con un chorro de agua directo (sin chorro de agua a presión).
  • Page 32 OBSERVACIÓN En caso de viaje, desenchufe el aparato, déjelo enfriar y póngase en contacto con su distribuidor. Si la unidad no arranca, revise su cable de alimentación. El dispositivo no debe conectarse a una regleta de enchufes, sino directamente a un enchufe de pared. Para cualquier otra anomalía, contacte con su distribuidor.
  • Page 33 MENSOLA RISCALDATA CEC100 - CEC120 - CEC150 - CEC180 CECM100 - CECM120 - CECM150 - CECM180 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Posta:contact@casselin.com...
  • Page 34 RIEPILOGO 1. PRESENTAZIONE 1.1 Informazione 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 Diritto d'autore 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 Garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Generale 2.2 Uso previsto 2.3 Istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo 3. TRASPORTO,IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 Confezione 3.3 Conservazione 4.
  • Page 35 È essenziale leggere questa guida per l'utente prima di mettere in servizio il dispositivo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni per l'uso. L'azienda Casselin si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche, informative o di marketing al nostro prodotto senza preavviso.
  • Page 36 1.5 Garanzia Le istruzioni contenute in questo manuale utente sono state redatte tenendo conto delle normative vigenti, dell'evoluzione tecnica attuale, della nostra conoscenza ed esperienza. Tutte le traduzioni sono state preparate professionalmente. Tuttavia, decliniamo ogni responsabilità in caso di errore di traduzione. La versione francese allegata fa fede.
  • Page 37 • Controllo delle scorte per più di 2 mesi (condizioni generali del dispositivo e di tutti gli elementi che lo compongono) • Nessun scuotimento del materiale • Stoccaggio in locale chiuso e non all'aperto. 4. CARATTERISTICHE DEL MATERIALE * Soggetto a modifiche Modello CEC120 CEC100 Dati elettrici 3000W/230V/50-60Hz 3000W/230V/50-60Hz Intervallo di temperatura 30°C – 70°C 30°C – 70°C Dimensioni...
  • Page 38 Modello CECM120 CECM100 Dati elettrici 4000W/230V/50-60Hz 4000W/230V/50-60Hz Intervallo di temperatura 30°C – 70°C 30°C – 70°C Dimensioni L 1000 x P 630 x H 1788 mm L 1200 x P 630 x H 1788 mm Peso 102 kg 117 kg CECM180 Modello CEMC150...
  • Page 39 È vietato l'uso di detersivi caustici e bicarbonato di sodio per la pulizia. L'acqua non deve penetrare all'interno del dispositivo. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. Utilizzare i prodotti a marchio Casselin forniti a tale scopo. AVVERTIMENTO Il dispositivo non può essere pulito con un getto d'acqua diretto (nessun getto d'acqua in pressione).
  • Page 40 Eventuali lavori di manutenzione o riparazione devono essere eseguiti solo da un professionista. NOTA In caso di viaggio, scollegare l'apparecchio, farlo raffreddare e contattare il rivenditore. Se l'unità non si avvia, controllare il cavo di alimentazione. Il dispositivo non deve essere collegato a una presa multipla ma direttamente a una presa a muro.
  • Page 41 VERWARMDE PLANK CEC100 - CEC120 - CEC150 - CEC180 CECM100 - CECM120 - CECM150 - CECM180 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKRIJK Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Page 42 OVERZICHT 1. PRESENTATIE 1.1 Informatie 1.2 Beschrijving van symbolen 1.3 auteursrechten 1.4 Conformiteitsverklaring 1.5 Garantie 2. VEILIGHEID 2.1 Algemeen 2.2 Beoogd gebruik 2.3 Veiligheidsinstructies bij het gebruik van het apparaat 3. VERVOER,VERPAKKING EN OPSLAG 3.1 Inspectie na transport 3.2 verpakking 3.3 Opslag 4.
  • Page 43 Het is essentieel om deze gebruikershandleiding te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade en storingen als gevolg van het niet naleven van de gebruiksaanwijzing. Het bedrijf Casselin behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving technische, informatieve of marketingwijzigingen aan ons product aan te brengen.
  • Page 44 1.5 Garantie De instructies in deze gebruikershandleiding zijn opgesteld rekening houdend met de geldende regelgeving, de huidige technische ontwikkeling, onze kennis en ervaring. Alle vertalingen zijn professioneel voorbereid. We wijzen echter alle verantwoordelijkheid af in het geval van een vertaalfout. De bijgevoegde Franse versie is authentiek.
  • Page 45 • Geen materiaal schudden • Opslag in een afgesloten ruimte en niet buiten. 4. MATERILE KENMERKEN * Aan verandering onderhevig Model CEC120 CEC100 Elektrische data 3000W / 230V / 50-60Hz 3000W / 230V / 50-60Hz Temperatuurbereik 30°C – 70°C 30°C – 70°C...
  • Page 46 Model CECM120 CECM100 Elektrische data 4000W / 230V / 50-60Hz 4000W / 230V / 50-60Hz Temperatuurbereik 30°C – 70°C 30°C – 70°C Dimensies B 1000 x D 630 x H 1788 mm B 1200 x D 630 x H 1788 mm Gewicht 102kg 117kg...
  • Page 47 Het gebruik van bijtende reinigingsmiddelen en zuiveringszout voor het reinigen is verboden. Er mag geen water in het apparaat komen. Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. Gebruik hiervoor de Casselin-producten van het merk. WAARSCHUWING Het apparaat kan niet worden gereinigd met een directe waterstraal (geen waterstraal onder druk).
  • Page 48 OPMERKING Trek bij een trip de stekker uit het stopcontact, laat het afkoelen en neem contact op met uw dealer. Als het apparaat niet start, controleer dan uw netsnoer. Het apparaat mag niet in een stekkerdoos worden gestoken, maar rechtstreeks in een stopcontact. Neem voor elke andere storing contact op met uw dealer. OPMERKING Afval van gebruikte apparaten: alle gebruikte apparaten moeten bij het weggooien voldoen aan de geldende voorschriften in hun land*.
  • Page 49 ПОЛКА С ПОДОГРЕВОМ CEC100 - CEC120 - CEC150 - CEC180 CECM100 - CECM120 - CECM150 - CECM180 САС КАССЕЛИН 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay ФРАНЦИЯ Тел: +33 (0)4 82 92 60 00 - Почта:contact@casselin.com...
  • Page 50 РЕЗЮМЕ 1. ПРЕЗЕНТАЦИЯ 1.1 Информация 1.2 Описание символов 1.3 авторское право 1.4 Декларация о соответствии 1.5 Гарантия 2. БЕЗОПАСНОСТЬ 2.1 Общий 2.2 Использование по назначению 2.3 Инструкции по безопасности при использовании устройства 3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ 3.1 Осмотр после транспортировки 3.2 Упаковка...
  • Page 51 Перед вводом устройства в эксплуатацию обязательно прочтите это руководство пользователя. Мы не несем никакой ответственности за ущерб и поломки, возникшие в результате несоблюдения инструкции по эксплуатации. Компания Casselin оставляет за собой право вносить любые технические, информационные или маркетинговые изменения в наш продукт без предварительного...
  • Page 52 1.5 Гарантия Инструкции, приведенные в данном руководстве пользователя, составлены с учетом действующих норм, текущего технического развития, наших знаний и опыта. Все переводы профессионально подготовлены. Однако мы снимаем с себя всякую ответственность в случае ошибки перевода. Прилагаемая французская версия является подлинной. 2.
  • Page 53 3. ТРАНСПОРТИРОВКА, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ 3.1 Осмотр после транспортировки Проверку на отсутствие повреждений и целостность устройства необходимо проводить при получении посылки. В случае выявления повреждений при транспортировке отказаться или принять поставленный товар только с оговоркой*. Затем необходимо подать жалобу с подробным описанием обнаруженных...
  • Page 54 Модель CECM120 CECM100 Электрические данные 4000 Вт / 230 В / 50-60 Гц 4000 Вт / 230 В / 50-60 Гц Диапазон температур 30°С – 70°С 30°С – 70°С Габаритные размеры Ш 1000 x Г 630 x В 1788 мм Ш 1200 х Г 630 х В 1788 мм Масса...
  • Page 55 Использование едких моющих средств и пищевой соды для очистки запрещено. Вода не должна попасть внутрь устройства. Никогда не погружайте прибор в воду или любую другую жидкость. Используйте для этой цели продукты марки Casselin. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство нельзя очищать прямой струей воды (без струи воды под давлением).
  • Page 56 квалифицированным специалистом. В случае неисправности обратитесь к своему дилеру. Любые работы по техническому обслуживанию или ремонту должны выполняться только профессионалом. ЗАМЕЧАНИЕ В случае поездки отключите прибор от сети, дайте ему остыть и обратитесь к продавцу. Если устройство не запускается, проверьте кабель питания. Устройство должно быть подключено не к удлинителю, а...
  • Page 57 ПОЛИЦЯ з підігрівом CEC100 - CEC120 - CEC150 - CEC180 CECM100 - CECM120 - CECM150 - CECM180 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay ФРАНЦІЯ Тел: +33 (0)4 82 92 60 00 - Пошта:contact@casselin.com...
  • Page 58 РЕЗЮМЕ 1. ПРЕЗЕНТАЦІЯ 1.1 Інформація 1.2 Опис символів 1.3 Авторське право 1.4 Декларація про відповідність 1.5 Гарантія 2. БЕЗПЕКА 2.1 Генеральний 2.2 Передбачуване використання 2.3 Інструкції з техніки безпеки під час використання пристрою 3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА ТА ЗБЕРІГАННЯ 3.1 Огляд після транспортування 3.2 Упаковка...
  • Page 59 Перед введенням пристрою в експлуатацію важливо прочитати цей посібник користувача. Ми не несемо відповідальності за пошкодження та поломки, які виникли внаслідок недотримання інструкцій із використання. Компанія Casselin залишає за собою право вносити будь-які технічні, інформаційні або маркетингові зміни до нашого продукту без попередження.
  • Page 60 1.5 Гарантія Інструкції, наведені в цьому посібнику користувача, були складені з урахуванням чинних норм, поточного технічного розвитку, наших знань і досвіду. Усі переклади підготовлені професійно. Однак ми знімаємо будь-яку відповідальність у разі помилки перекладу. Додана французька версія є автентичною. 2. БЕЗПЕКА Інструкції...
  • Page 61 • Зберігання в закритому приміщенні, а не на вулиці. 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРІАЛУ * Можливі зміни Модель CEC120 CEC100 Електричні дані 3000 Вт / 230 В / 50-60 Гц 3000 Вт / 230 В / 50-60 Гц Температурний діапазон 30°C – 70°C 30°C –...
  • Page 62 Модель CECM120 CECM100 Електричні дані 4000 Вт / 230 В / 50-60 Гц 4000 Вт / 230 В / 50-60 Гц Температурний діапазон 30°C – 70°C 30°C – 70°C Розміри Ш 1000 х Г 630 х В 1788 мм Ш 1200 х Г 630 х В 1788 мм Вага...
  • Page 63 Використання їдких миючих засобів і харчової соди для чищення заборонено. Вода не повинна потрапляти всередину пристрою. Ніколи не занурюйте прилад у воду чи будь-яку іншу рідину. Для цього використовуйте продукцію марки Casselin. УВАГА Пристрій не можна чистити прямим струменем води (без струменя води під тиском).
  • Page 64 У разі поїздки вимкніть прилад з розетки, дайте йому охолонути та зверніться до продавця. Якщо пристрій не запускається, перевірте шнур живлення. Пристрій слід підключати не до розетки, а безпосередньо до настінної розетки. У разі будь-якої іншої аномалії зверніться до свого дилера. ПРИМІТКА...

Ce manuel est également adapté pour:

Cec120Cec150Cec180Cecm100Cecm120Cecm150 ... Afficher tout

Table des Matières