Publicité

Liens rapides

CARACTERISTIQUES .................................................................................................
BOUTONS ET AFFICHAGE .........................................................................................
CHANGEMENT DE MODE .........................................................................................
MODE HEURE/CALENDRIER .....................................................................................
MODE HEURE MONDIALE ........................................................................................
MODE CHRONOGRAPHE ..........................................................................................
MODE SONNERIE ......................................................................................................
REMARQUES SUR L'UTILISATION DE LA MONTRE ................................................
INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILE ......................................................................
CHANGEMENT DE LA PILE .......................................................................................
POUR PRESERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE ............................................
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ................................................................................
TABLE DES MATIERES
Page
36
37
38
39
44
48
51
54
57
57
60
64
35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seiko H023

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Page CARACTERISTIQUES ....................BOUTONS ET AFFICHAGE ..................CHANGEMENT DE MODE ..................MODE HEURE/CALENDRIER ..................MODE HEURE MONDIALE ..................MODE CHRONOGRAPHE ..................MODE SONNERIE ...................... REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE ..........INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILE ..............CHANGEMENT DE LA PILE ..................
  • Page 2: Caracteristiques

    MONTRE SEIKO QUARTZ A DOUBLE AFFICHAGE Cal. H023 CARACTERISTIQUES HEURE/CALENDRIER CHRONOGRAPHE ● C a l e n d r i e r e n t i è r e m e n t ● Mesure jusqu’à 100 heures en automatique unités de 1/1000e de seconde...
  • Page 3: Boutons Et Affichage

    BOUTONS ET AFFICHAGE La montre comporte quatre boutons comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. [Mode HEURE/CALENDRIER] ★ Écran déroulant Aiguille des heures Aiguille des minutes Voyant de mode Trotteuse ★ Le nom des villes défile de droite à gauche pendant l’affichage REGLAGE HEURE/CALENDRIER et en modes HEURE MONDIALE et SONNERIE.
  • Page 4: Changement De Mode

    CHANGEMENT DE MODE Appuyez de façon répétée pour sélectionner le mode. Le mot indiquant du mode défile de droite à gauche sur l’écran déroulant. Voyant de mode ❋ : Quel que soit le mode d’affichage, le clignotement du voyant CHRONOGRAPHE rappelle que le chronographe est en service.
  • Page 5: Mode Heure/Calendrier

    MODE HEURE/CALENDRIER ● Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, y compris février des années bissextiles de 2001 à 2050. Appuyez pour passer au mode HEURE/CALENDRIER. [Affichage Heure et Calendrier] [Affichage Jour et Date] Nom de ville Aiguille des minutes Aiguille des heures...
  • Page 6 REGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER ● Réglez l’heure numérique avant de régler l’heure analogique, car la trotteuse est régie par l’heure numérique. ● Lorsque l’heure et le calendrier sont ajustés à votre région en mode HEURE/ CALENDRIER, l’heure et le calendrier seront ajustés automatiquement pour les 28 autres villes, disponibles en mode HEURE MONDIALE.
  • Page 7 Appuyez pour sélectionner le poste Réglage Heure/Calendrier numérique (clignotant) à ajuster. A chaque pression sur le bouton, le poste clignotant change dans l’ordre suivant. (Cf. *1 en page 54) Seconde Minute Ville Cycle 12/24 Heure heures ▲ Année Date Mois A p p u y e z p o u r a j u s t e r l e p o s t e sélectionné.
  • Page 8 Appuyez pour afficher “RÉGLAGE HEURE”. Appuyez de façon répétée pour que l’indication des aiguilles des heures et des minutes corresponde à l’heure numérique (Cf. *3 en page 54) Appuyez pour passer à la sélection de l’affichage. Appuyez pour sélectionner l’affichage souhaité.
  • Page 9 MISE EN/HORS SERVICE DU TOP HORAIRE ET DU SON DE CONFIRMATION A L’UTILISATION DES BOUTONS A chaque poussée en mode HEURE/ CALENDRIER, le top horaire et le son de confirmation à l’utilisation des boutons sont alternativement mis en service et hors ser- vice.
  • Page 10: Mode Heure Mondiale

    MODE HEURE MONDIALE ● Affichage numérique: Nom de ville, heure, date et jour de la semaine de la ville choisie parmi les 28, appartenant à des fuseaux horaires différents et affichées sur la bague de la montre. ● Affichage analogique: Aiguilles des heures et des minutes --- Heure de votre région (Heure locale) Aiguille de Ville (Secondes) --- Ville choisie sur la bague (Ville d’heure mondiale) Appuyez pour obtenir le mode HEURE MONDIALE.
  • Page 11 Appuyez de sorte que l’aiguille de ville Nom de ville (Trotteuse) soit dirigée sur la bague vers le nom de la ville dont vous voulez connaître l’heure et le calendrier. * Le nom de la ville sélectionnée défile de droite à gauche sur l’écran déroulant, puis les 4 premières lettres du nom de la ville restent affichées.
  • Page 12 FONCTION DE TRANSFERT DE L’HEURE ● L’heure affichée en mode HEURE/CALENDRIER peut facilement être remplacée par celle d’une des 28 villes en mode HEURE MONDIALE. Appuyez pour que l’aiguille de ville (Trotteuse) soit dirigée sur la ville souhaitée. ▼ Appuyez pendant 2 secondes pour transférer l’heure de la ville sélectionnée en mode HEURE MONDIALE au mode HEURE / CALENDRIER.
  • Page 13 * Si vous vivez dans une zone horaire non reprise dans la liste ci-dessus, toutes les fonctions ne seront pas disponibles. Dans ce cas, veuillez contacter le Centre de Service SEIKO le plus proche, indiqué dans la Garantie Mondiale et les Instructions SEIKO.
  • Page 14: Mode Chronographe

    MODE CHRONOGRAPHE ● Le chronographe peut mesurer jusqu’à 100 heures en unités de 1/1000e de (Cf.*8 en page 55) seconde. Appuyez pour obtenir le mode CHRONOGRAPHE. ★ Trotteuse Voyant de mode 1/1000e de seconde Seconde Heure Minute ★ : Pendant que le chronographe fonctionne, la trotteuse indique le temps écoulé par palier d’une (1) seconde, tandis que l’affichage graphique défile de gauche à...
  • Page 15 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE ● Avant d’utiliser le chronographe, initialisez le compteur numérique à “00:00’00”000” par une poussée sur le bouton D. 1 Chronométrage ordinaire MARCHE R.A.Z. ARRET 2 Mesure par accumulation du temps écoulé ○ ○ ○ MARCHE ARRET ARRET R.A.Z.
  • Page 16 3 Mesure du temps par tour ○ ○ TOUR HEURE LIBÉRATION TOUR 2 LIBÉRATION TOUR 1 MARCHE FINAL/ TOTALE/ ARRET ARRET * La mesure et la libération des temps par tour peuvent être répétées autant de fois qu’on le souhaite par pression sur le Bouton D. * Lorsque le Bouton C est actionné...
  • Page 17: Mode Sonnerie

    MODE SONNERIE ● Sonnerie à l’heure mondiale : La sonnerie peut être programmée pour retentir sur la base de l’heure (heure normale ou heure d’été) d’une des villes, sans qu’aucun ajustement du décalage horaire ne soit nécessaire. Appuyez pour obtenir le mode SONNERIE. Ville choisie Voyant de mode (Ex.: Londres)
  • Page 18 REGLAGE DE L’HEURE DE SONNERIE Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour Nom de ville obtenir l’affichage REGLAGE DE SONNERIE. * Le nom de la ville préalablement sélectionnée défile sur l’écran déroulant, tandis que les autres fenêtres à affichage numérique deviennent vierges.
  • Page 19 MISE EN/HORS SERVICE DE LA SONNERIE Appuyez pour obtenir le mode SONNERIE. ▼ A chaque poussée, la sonnerie est alternativement mise en service et hors service. Voyant de sonnerie Voyant “on” Voyant “off” [Sonnerie en service] [Sonnerie hors service] * La sonnerie retentit pendant 20 secondes au moment désigné. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur un des quatre boutons.
  • Page 20: Remarques Sur L'utilisation De La Montre

    REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE * 1 • Le jour de la semaine est automatiquement ajusté lorsque l’année, le mois et la date sont réglés. • Si l’heure est réglée en cycle de 24 heures, l’heure mondiale et l’heure de sonnerie seront affichées en cycle de 24 heures également.
  • Page 21 * 6 L’heure d’été est un système adopté par certains pays afin d’utiliser au mieux la lumière du soleil pendant une partie de l’année. Selon ce système, l’heure est avancée d’une heure. * 7 L’utilisation de l’heure d’été peut changer dans certains pays ou régions si lesautorités compétentes le décident.
  • Page 22 ✩✩ Si tous les voyants clignotent ✩✩ Si tous les voyants de l’affichage clignotent en mode HEURE / CALENDRIER, il ne s’agit pas d’une défaillance de la montre. Ceci se produit si vous appuyez simultanément sur les boutons C et D pendant le réglage de l’heure. Dans ce cas, appuyez sur un des quatre boutons afin de repasser au mode HEURE / CALENDRIER.
  • Page 23: Indicateur De Charge De La Pile

    éviter des erreurs. Pour remplacer la pile, nous conseillons de s’adresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGREE et de demander l’emploi d’une pile SEIKO SR1130W. * L’autonomie de la pile sera inférieure à 2 ans si: • la sonnerie est utilisée pendant plus de 20 secondes par jour, •...
  • Page 24 DEMARCHES NECESSAIRES APRES REMPLACEMENT DE LA PILE * Après le remplacement de la pile ou si un affichage anormal (chiffres ou lettres incomplets, etc.) apparaît, effectuez les démarches suivantes pour réinitialiser le circuit intégré. Appuyez simultanément sur les quatre boutons pendant 2 à 3 secondes. Tous les chiffres disparaissent d’un coup, puis l’affichage de gauche apparaît lorsque vous relâchez les...
  • Page 25 AVERTISSEMENT ● Ne retirez pas la pile hors de la montre. ● S’il est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits enfants. Si un enfant devait avaler une pile, consultez immédiatement un médecin. ● Il ne faut jamais court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter une pile dans un feu, car elle pourrait exploser, devenir très chaude ou prendre feu.
  • Page 26: Pour Preserver La Qualite De Votre Montre

    POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE ■ ETANCHEITE Condition Contact Plongée d’emploi Natation, Bain et accidentel Scuba** yachting plongée Indication au avec eau, et douche tel que pluie dos du boîtier plongée à profonde saturation Degré éclaboussures d’étanchéité* Non étanche d’indication Etanche à...
  • Page 27 à la profondeur C O N C E S S I O N N A I R E o u u n réelle de plongée car les mouvements CENTRE DE SERVICE SEIKO en plongée ont tendance à augmenter AUTORISE.
  • Page 28 N A I R E o u u n C E N T R E D E n e l ’ a p p r o c h e z p a s d ’ o b j e t s SERVICE SEIKO AUTORISE pour être sûr que magnétiques.
  • Page 29 . P r i è r e d e c o n s u l t e r u n CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO AUTORISE si l’on souhaite faire installer un nouveau panneau (garanti pendant une année).
  • Page 30: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 Fréquence d’oscillateur au quartz ..32.768 Hz (Hertz = cycles par seconde) 2 Gain/perte (moyenne mensuelle) ..Moins de 15 secondes dans la plage de température normale (5 à 35° C) (41 à 95° F) 3 Plage de température de fonctionnement .. De –10 à +60° C (de 14 à 140° F) Plage de température souhaitable ..
  • Page 31 7 Affichage numérique ......Cristaux liquides nématiques, Mode à effet de champ (FEM) 8 Pile ............ SEIKO SR1130W, 1 pièce 9 Indicateur de charge de pile ....Le voyant d’autonomie de la pile apparaît sur l’écran déroulant lorsque la pile est presque épuisée.

Table des Matières