Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIERES
CARACTERISTIQUES .................................................................................................
APRES REMPLACEMENT DE SA PILE: ........................................................................................
CHANGEMENT DE MODE .........................................................................................
MODE HEURE/CALENDRIER .....................................................................................
MODE HEURE MONDIALE ........................................................................................
DIFFERENCE HORAIRE ................................................................................................................
MODE SONNERIE ......................................................................................................
MODE CHRONOGRAPHE ..........................................................................................
UTILISATION DU TACHYMETRE ..................................................................................................
REMARQUES SUR L'UTILISATION DE LA MONTRE ................................................
INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILE ......................................................................
CHANGEMENT DE LA PILE .......................................................................................
POUR PRESERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE ............................................
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ................................................................................
Page
36
38
39
40
44
48
49
52
54
56
59
59
61
65
35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seiko H021

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Page CARACTERISTIQUES ....................AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE LA MONTRE ET APRES REMPLACEMENT DE SA PILE: ..................CHANGEMENT DE MODE ..................MODE HEURE/CALENDRIER ..................MODE HEURE MONDIALE ..................DIFFERENCE HORAIRE ........................ MODE SONNERIE ...................... MODE CHRONOGRAPHE ..................UTILISATION DU TACHYMETRE ....................
  • Page 2: Caracteristiques

    La montre comporte quatre boutons comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. MONTRE SEIKO QUARTZ A DOUBLE AFFICHAGE [Mode HEURE/CALENDRIER] Cal. H021 ★ Fenêtre de défilement CARACTERISTIQUES Aiguille des heures Aiguille des minutes HEURE/CALENDRIER CHRONOGRAPHE ● Mesure jusqu’à 100 heures en unités...
  • Page 3: Avant La Premiere Utilisation De La Montre Et Apres Remplacement De Sa Pile

    CHANGEMENT DE MODE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE LA MONTRE ET APRES REMPLACEMENT DE SA PILE: Appuyez de façon répétée pour sélectionner le mode souhaité. En mode HEURE/CALENDRIER Appuyez simultanément sur les quatre boutons pendant 2 à 3 secondes. Voyant de mode La trotteuse s’arrête sur le champ.
  • Page 4: Mode Heure/Calendrier

    ★ : Si la montre est abandonnée pendant 2 minutes, l’heure numérique et le mois disparaissent MODE HEURE/CALENDRIER et seuls subsistent le jour et la date. Pour obtenir à nouveau l’heure numérique, appuyez sur ● Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impairs, y compris un des quatre boutons.
  • Page 5 Appuyez pour sélectionner les chiffres Appuyez de façon répétée pour Réglage Heure/Calendrier numérique régler les aiguilles des heures et (clignotants) à ajuster dans l’ordre des minutes de l’heure numérique. suivant (Cf. *1 en page 56) ▼ (Cf. *3 en page 56) Secondes Minutes Heures...
  • Page 6: Mode Heure Mondiale

    MODE HEURE MONDIALE Appuyez de façon répétée pour amener l’aiguille de ville à la ville ● souhaitée sur la bague/cadran. Affichage numérique : Heure et date d’une ville parmi 28 des différents fuseaux horaires et différence horaire entre la ville sélectionnée et votre région * Le nom de la ville choisie défile de droite à...
  • Page 7 Ex. : Heure de New York transférée au mode HEURE/CALENDRIER: Nom de ville ou région Début de période Fin de période En mode HEURE MONDIALE En mode HEURE/CALENDRIER Londres, Paris, Rome, Berlin, 2h00 du matin le dernier 2h00 du matin le dernier Açores dimanche de mars dimanche d’octobre...
  • Page 8: Mode Sonnerie

    DIFFERENCES HORAIRES MODE SONNERIE (SONNERIE-1/SONNERIE-2) ● GMT = Heure de Greenwich = Temps Universel Chacune des deux sonneries régulières peut être programmée pour retentir sur la base de l’heure d’une ville donnée en mode HEURE MONDIALE. Elles peuvent être réglées Indication sur Nom de ville ou Indication sur...
  • Page 9 REGLAGE DE L’HEURE DE SONNERIE MISE EN/HORS SERVICE DE LA SONNERIE Appuyez pendant 2 à 3 secondes pour Nom de ville Appuyez pour obtenir le mode SONNERIE-1 ou SONNERIE-2. obtenir l’affichage REGLAGE DE SONNERIE. ▼ * Le nom de la ville défile tandis que les autres A chaque poussée, la sonnerie est alternativement mise en service et hors indications disparaissent.
  • Page 10: Mode Chronographe

    MODE CHRONOGRAPHE UTILISATION DU CHRONOGRAPHE ● Avant d’utiliser le chronographe, veillez à ramener ses chiffres à “00:00'00"000”. ● Le chronographe peut mesurer jusqu’à 100 heures en unités de 1/1000e de seconde. (Cf.*11 en page 57) 1 Chronométrage ordinaire Appuyez pour obtenir le mode CHRONOGRAPHE. ★...
  • Page 11: Utilisation Du Tachymetre

    UTILISATION DU TACHYMETRE Ex. 2: Si la distance de mesure est étendue à 2 km ou miles ou raccourcie à 0,5 km ou mile (pour modèles avec échelle de tachymètre sur le cadran) et que la trotteuse indique “80” sur l’échelle de tachymètre: “80”...
  • Page 12: Remarques Sur L'utilisation De La Montre

    Les données relatives à l’heure d’été ont été mémorisées dans la montre en se REMARQUES SUR L’UTILISATION DE LA MONTRE • basant sur celles en vigueur en février 1995, mais l’utilisation de l’heure d’été Le jour de la semaine est automatiquement ajusté une fois que l’année, le mois •...
  • Page 13: Indicateur De Charge De La Pile

    Quand la pile est épuisée, faites-la remplacer le plus vite possible pour éviter des erreurs. Pour remplacer la pile, nous conseillons de s’adresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGREE et de demander l’emploi d’une pile SEIKO SR1130W. * L’autonomie de la pile sera inférieure à 2 ans si: •...
  • Page 14: Pour Preserver La Qualite De Votre Montre

    POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE AVERTISSEMENT ■ ETANCHEITE ● Ne retirez pas la pile hors de la montre. Condition Contact ● S’il est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits d’emploi Plongée accidentel enfants. Si un enfant devait avaler une pile, consultez immédiatement un Natation, Bain et Scuba**...
  • Page 15 ’ a p p r o c h e z p a s d ’ o b j e t s ■ TEMPERATURES CENTRE DE SERVICE SEIKO AUTORISE pour • Si vous prenez une douche avec magnétiques.
  • Page 16: Specifications Techniques

    P r i è r e d e c o n s u l t e r u n 4 Système d’entraînement ....Deux moteurs pas à pas CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO AUTORISE si l’on souhaite 5 Système d’affichage analogique faire installer un nouveau panneau (garanti Heure ...........
  • Page 17 7 Affichage numérique ......Cristaux liquides nématiques, Mode à effet de champ (FEM) 8 Pile ............ SEIKO SR1130W, 1 pièce 9 Indicateur de charge de pile ....Le message “BATTERY CHANGE” défile sur la fenêtre quand la pile est presque épuisée.

Table des Matières