7
1
2
1. Locking tool
2. Blade
E
N
Tighten the nut (turn counterclockwise) using a socket
G
wrench.
L
I
S
CAUTION
H
Wear gloves to reduce the risk of injury caused by
unintentional contact with the blade.
1. Broche
F
2. Lame
R
A
Pour serrer l'écrou, utiliser une clé en tube ou à pipe (serrer
N
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre écrou pas
Ç
à gauche).
A
I
S
1. Arretierwerkzeug
2. Messer
D
E
U
Die Mutter mittels Steckschlüssel (entgegen dem
T
Uhrzeigersinn) festziehen.
S
C
VORSICHT
H
Handschuhe tragen, um das Risiko einer
Verletzung durch Berührung mit der Klinge zu
vermeiden.
1. Chiave a perno ferma-disco
I
2. Disco
T
A
Serrare il dado (girare in senso antiorario) utilizzando una
L
chiave a tubo.
I
A
ATTENZIONE
N
O
Mettere i guanti per ridurre il pericolo di
infortunarsi a causa di contatto involontario con il
disco.
8
Offer the cover plate up to the bearing housing assembly
and secure with the four bolts.
Bloquer l'écrou sur l'axe d'entraînement d'outil et monter
le bol glisseur sur écrou. Bloquer ensuite les 4 boulons de
fixation.
Befestigen Sie nun den Auflageteller mit den vier
Schrauben gem. Abbildung am Kugellagergehäuse.
Avvicinare la piastrina di protezione al gruppo al gruppo
sede cuscinetti e fissarli con i quattro bulloni.
6