3
ES) CONEXIONES ELÉCTRICAS
Corte la electricidad e instale una
toma de tierra en la bomba antes de
empezar el trabajo eléctrico.
Conecte la bomba a una fuente de corriente alterna
con una toma de tierra, protegida por un dispositivo de
corriente residual (RCD) que tenga una corriente opera-
tiva residual nominal inferior a 30 mA.
Se debe utilizar un guardamotor con protección magne-
totérmica.
1. Desenrosque los tornillos para abrir la caja de conexiones.
2. Desconecte y retire los cables de prueba de fábrica
del bornero.
3. Pase el cable de alimentación por el prensaestopas y
conecte los cables.
4. Cierre la caja de conexiones eléctricas, compro-
bando que la junta esté en su sitio, y apriete los
tornillos.
IT) COLLEGAMENTI ELETTRICI
Staccare la corrente e connettere a
massa la pompa prima di iniziare le op-
erazioni. con l'impianto elettrico.
Collegare la pompa a un'alimentazione a corrente alterna-
ta e a una connessione a massa protetta da un interruttore
differenziale, con corrente di funzionamento nominale
residua non superiore ai 30 mA.
Utilizzare un salvamotore con protezione magnetotermica.
1. Allentare le viti per aprire la scatola di connessione.
2. Scollegare e rimuovere i cavi di collaudo in fabbrica
dalla morsettiera.
3. Posare il cavo di alimentazione attraverso il passacavi
e collegare i cavi.
4. Chiudere la scatola dei collegamenti elettrici, veri-
ficando che la guarnizione resti in posizione, quindi
stringere le viti.
36
DE) ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Vor Beginn elektrischer Arbeiten
Stromversorgung trennen und
Pumpe erden.
Die Pumpe wird an einen Wechselstromversorgung
und eine Erdung angeschlossen. Diese muss durch eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) geschützt sein,
mit einem Bemessungsfehlerstrom von max. 30 mA.
Verwenden Sie einen Motorschutzschalter mit ther-
misch-magnetischer Auslösung.
1. Schrauben Sie die Schrauben ab, um den Anschluss-
kasten zu öffnen.
2. Trennen und entfernen Sie die werkseitigen Prüfka-
bel vom Klemmenblock.
3. Führen Sie das Stromkabel durch die Stopfbuchse
und schließen Sie die Kabel an.
4. Achten Sie beim Schließen des elektrischen An-
schlusskastens auf den richtigen Sitz der Dichtung
und ziehen Sie die Schrauben an.
NL) ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Schakel de elektriciteit uit en aard de
pomp voordat u met de elektriciteits-
werkzaamheden begint.
Sluit de pomp aan op een voedingsbron met wissel-
stroom en een aarding beschermd met een aardlekscha-
kelaar, met een maximale differentiaalstroom van 30 mA.
Gebruik een motorafscherming met magnetothermi-
sche beveiliging.
1. Draai de schroeven los om het klemmenkastje open
te maken.
2. Ontkoppel en verwijder de fabriekstestdraden van
het terminalblok.
3. Haal het voedingssnoer door de wartel en sluit de
draden aan.
4. Sluit het klemmenkastje met de pakking op de goe-
de plek en draai vast met de schroeven.