Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation/Fonctionnement/Maintenance
Téléphone: 724-334-5000 • Télécopie: 724-334-5001 • Web: www.bacharach-inc.com
Imprimé aux U.S.A.
Fyrite
Fyrite
Fyrite
Fyrite
Fyrite
INSTRUCTION 24-9395
Pour les modèles 100 - 125
Rév. 3 – Novembre 1999
C O
O
2
E N T E R
H O L D
F y r i t e ®
Bacharach, Inc.
621 Hunt Valley Circle, New Kensington, PA 15068
Pro
Pro
Pro
Pro
Pro
® ® ® ® ®
F 1
2 5
p p m
5 2
%
.
L I G H T
I / O
P r o
A n a l y z e r
® Marque déosée de
Bacharach, Inc.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bacharach Fyrite Pro

  • Page 1 F y r i t e ® P r o A n a l y z e r Bacharach, Inc. 621 Hunt Valley Circle, New Kensington, PA 15068 Téléphone: 724-334-5000 • Télécopie: 724-334-5001 • Web: www.bacharach-inc.com ® Marque déosée de Bacharach, Inc. Imprimé aux U.S.A.
  • Page 2 Fyrite Pro GARANTIE Bacharach, Inc. garantit à l’Acheteur que ce produit sera exempt de vice de matériel ou de fabrication au moment de la livraison et qu’il sera sensiblement conforme aux exigences applicables de Bacharach Inc. La responsabilité de Bacharach Inc. et le recours de l’Acheteur en vertu de cette garantie, se limitent, au choix de Bacharach, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fyrite Pro Table des matières 1.0 INTRODUCTION ..............1-1 1.1 Le Fyrite Pro ..............1-1 1.2 Caractéristiques ..............1-2 2.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........ 2-1 3.0 CONFIGURATION DE L’INSTRUMENT ......3-1 3.1 Champ d’application ............3-1 3.2 Vérification et remplacement des piles ......3-1 3.3 Branchement de la sonde ..........
  • Page 4 Fyrite Pro 4.5 Écrans de fonctionnement ..........4-6 4.5.1 Écran CO & O ............4-6 4.5.2 Écran Draft Zero (remise à zéro de la pression) ... 4-6 4.5.3 Écran CO & Draft (CO et Pression) ....... 4-7 4.5.4 Écran CO &...
  • Page 5 Fyrite Pro Fyrite Pro Series Ordering Information Instruction 24-9395...
  • Page 6 Fyrite Pro Isolant amovible pour gaine caoutchoutée optionnelle Piles Manomètre de pression L I G H T E N T E R H O L D I / O F y r i t e ® P r o A n a l y z e r R é...
  • Page 7: Introduction

    à vérifier le rendement des fournaises et des appareils de com- bustion résidentiels. Le Fyrite Pro est complètement extensible, du simple testeur de monoxyde de carbone à la version complète d’analyseur des gaz de combustion, pouvant mesurer le monoxyde de carbone, l’oxygène, la pression, la pression différentielle, la température...
  • Page 8: Caractéristiques

    Fyrite Pro 1.2 Caractéristiques Selon le modèle, le Fyrite Pro mesure et affiche directement les données suivantes : • Teneur en monoxyde de carbone des gaz de combustion en ppm • Pression en CE, mb ou Hpa • Température de la pièce en º F ou en º C (ambiante) •...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Fyrite Pro 2.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’instrument mesure et affiche directement les données suivantes : • Air ambiant ........32 à 212 °F (0 à 100 °C) • Teneur en oxygène des gaz de combustion ....... 0,0 à 2099% O • Température des gaz de combustion (Ta) .....
  • Page 10 Fyrite Pro Performance Précision : • Oxygène .......... ±0,3% O avec concentration type de gaz de combustion de • Monoxyde de carbone ....±5% au relevé ou ±10 ppm, selon le plus élevé • Température des gaz de combustion ......±4 °F entre 32 et 255 °F (±2 °C entre 0 et 124 °C)
  • Page 11: Champ D'application

    Fyrite Pro 3.0 PRÉPARATION DE L’INSTRUMENT 3.1 Champ d’application Avant d’utiliser cet instrument, vous DEVEZ : 1. Vérifier les piles (Section 3.2). 2. Brancher la sonde à l’analyseur (Section 3.3). 3. Vérifier la configuration (Section 3.5). 3.2 Vérification et remplacement des piles Avant d’utiliser l’analyseur, installez des piles neuves en...
  • Page 12: Branchement De La Sonde

    Fyrite Pro 3.3 Branchement de la sonde Pour brancher la sonde à l’analyseur, tel que montré dans la figure 3-2 (A-D) : 1. Enfoncez le tuyau des gaz de combustion (bande jaune) sur le raccord d’arrivée d’échantillon de gaz de l’analyseur (GAZ).
  • Page 13 Fyrite Pro Figure 3-2A. Branchement de la sonde (Modèle 100) Instruction 24-9395...
  • Page 14 Fyrite Pro Figure 3-2B. Branchement de la sonde (Modèle 105) Instruction 24-9395...
  • Page 15 Fyrite Pro Figure 3-2C. Branchement de la sonde (Modèles 110 et 120) Instruction 24-9395...
  • Page 16 Fyrite Pro Figure 3-2D. Branchement de la sonde (Modèle 125) Instruction 24-9395...
  • Page 17: Commande Du Panneau Frontal

    Fyrite Pro 3.4 Commandes du panneau frontal Description des commandes du panneau frontal : (I/O) Si vous appuyez sur cette touche alors que l’ins trument est hors tension, il se mettra en marche et débutera le cycle d’auto- étalonnage de 60 secondes. Si vous appuyez sur cette touche alors que l’instrument est en marche, il s’éteindra après un délai de 5 secondes.
  • Page 18: Accès À L'écran De Programme

    Fyrite Pro 3.5 Écrans de configuration Les paramètres ci-dessous sont configurés à l’usine. Pour les modifier, reportez-vous aux instructions des sections correspondantes. Fonction Paramètre Pour modifier, consultez… Combustible Gaz naturel (F1) Section 4.2.2 Unité de température °F Section 3.5.2 Canal CO Auto-zéro (2Ero)
  • Page 19: Activation Et Désactivation Du Canal Co

    Fyrite Pro 3.5.3 Activation et désactivation du canal CO L’écran de programme CO s’intitule « CO ». 1. Si le mot « CO » n’est pas affiché dans la moitié supérieure de l’écran, appuyez plusieurs fois sur (ENTER) jusqu’à ce qu’il s’affiche.
  • Page 20: Configuration De L'heure

    Fyrite Pro 3.5.5 Configuration de l’heure Les deux écrans de programme de l’heure (Time Setup) ressemblent à l’illustration ci-dessous. 8 8 8 L’horloge doit être configurée en format 24 heures. À l’impression toutefois, l’heure apparaîtra en mode standard AM/PM. Deux barres figureront au-dessus des segments modifiés.
  • Page 21: Configuration De L'année

    Fyrite Pro 3.5.7 Configuration de l’année L’écran de configuration de l’année (Year Setup) ressemble à l’illustration ci-dessous. 9 9 9 1. Si cet écran ne s’affiche pas (dernier de 5 écrans similaires), appuyez plusieurs fois sur (ENTER) jusqu’à ce qu’il s’affiche. Si l’écran ne s’affiche pas après avoir appuyé...
  • Page 22 Fyrite Pro REMARQUES 3-12 Instruction 24-9395...
  • Page 23: Fonctionnement

    Fyrite Pro 4.0 FONCTIONNEMENT Les sections 4.1 et 4.2 contiennent les étapes de base requises pour conduire un test courant de rendement de combustion. Les sections suivantes décrivent d’autres opérations de l’analyseur. 4.1 Emplacement de l’orifice d’échantillonnage L’analyseur requiert un orifice d’échantillonnage d’un diamètre de 9,5 mm (3/8 po) pour permettre l’installation du tuyau de la...
  • Page 24: Mise En Marche Et Préchauffe De L'analyseur

    Fyrite Pro 4.2 Étapes d’un test 4.2.1 Mise en marche et préchauffe de l’analyseur Important! Veillez à ce que la sonde soit à température ambiante avant de procéder aux étapes suivantes. 1. Assurez-vous que l’analyseur soit correctement préparé, tel que décrit dans la section 3.0.
  • Page 25: Installation De La Sonde Dans La Cuve

    Fyrite Pro Taquet de verrouillage de la sonde É c h a n t i l l o n d e g a z d e c o m b u s t i o n n o n d i l u é...
  • Page 26: Fin Du Test De Combustion

    Fyrite Pro 3. Vous pouvez commencer les opérations du brûleur. Le relevé de l’analyseur changera continuellement pour refléter les varia- tions de performance du brûleur. 4. Pour vous déplacer dans les écrans d’affichage, utilisez les touches d’incrément ( ) et de décrément ( ). Les écrans...
  • Page 27: Écrans Warm-Up (Préchauffe)

    Fyrite Pro 4.3 Écrans Warm-up (préchauffe) X X X 1 0 0 Dès que vous appuyez sur la touche (I/O), les écrans de préchauffe (Warm-up Screens) s’affichent durant le cycle de préchauffe de 60 secondes de l’analyseur. Le chronomètre effectue le compte à rebours jusqu’à...
  • Page 28: Écran Co & O

    Fyrite Pro 4.5 Écrans Run (fonctionnement) 4.5.1 Écran CO & O p p m L’affichage CO indique la quantité de monoxyde de carbone présente dans la cuve. Il est possible que cette concentration soit diluée par de l’air secondaire. L’affichage O indique la quantité...
  • Page 29: Écran Co & Draft (Co Et Pression)

    Fyrite Pro 4.5.3 Écran CO & Draft (CO et Pression) p p m 0 0 4 Voir la section 4.5.1 pour des explications sur le relevé de CO. Les données de pression affichées sont la différence entre la pression à l’orifice « + » et à l’orifice « - » du brûleur, lorsque la sonde 24-7267 ou 24-7266 est utilisée.
  • Page 30: Écran Stack Temperature & Efficiency

    Fyrite Pro 4.5.5 Écran Stack Temperature & Efficiency (Température de la cuve et Rendement) S T A C K ° F E F F 7 8 7 L’affichage de température de la cuve (STACK) est la température mesurée au bout de la sonde. Le relevé Efficiency (rendement) indique le pourcentage d’énergie présente dans le...
  • Page 31: Écran Co Air Free (Air Non Saturé De Co)

    Fyrite Pro 4.5.7 Écran CO Air Free (Air non saturé de CO) p p m A I R F R E E L’affichage CO Air Free indique la concentration exacte de monoxyde de carbone de la flamme là ou le niveau de l’oxygène était de 0,0%.
  • Page 32: Impression Des Données De Test

    Fyrite Pro 4.8 Impression des données de tests Pour imprimer, alignez l’imprimante infrarouge avec le dessus de l’analyseur, et appuyez sur (HOLD) deux fois (Fig. 4-3). 4 5 c m N’apparaît pas ( 1 8 i n . ) lorsque Oxygen m a x .
  • Page 33 Fyrite Pro 4.9 Schémas de séquence d’affichage Mettez l’appareil en marche (I/O). Après le délai de préchauffe de 60 secondes, l’écran suivant s’affichera : p p m Appuyez sur (HOLD) pour figer l’affichage. Appuyez une seconde fois sur (HOLD) pour imprimer.
  • Page 34 Fyrite Pro Mettez l’appareil en marche (I/O). L’écran suivant s’affichera : Pression 0 0 4 Remise à zéro de la pression Appuyez sur (HOLD) pour figer l’affichage. Appuyez une seconde fois sur (HOLD) pour imprimer. Pour les instructions de configuration et d’étalonnage, reportez-vous au Manuel.
  • Page 35 Fyrite Pro Mettez l’appareil en marche (I/O). Après le délai de préchauffe de 60 secondes, l’écran suivant s’affichera : p p m CO et Pression 0 0 4 Remise à zéro de la pression Appuyez sur (HOLD) pour figer l’affichage.
  • Page 36 Fyrite Pro Mettez l’appareil en marche (I/O). Après le délai de préchauffe de 60 secondes, l’écran de sélection des combustibles (Fuel Select Screen) s’affichera. Choisissez un combustible à l’aide des touches d’incrément ) ou de décrément ( ), et appuyez sur (ENTER). Vous n’avez ensuite qu’à...
  • Page 37 Fyrite Pro Mettez l’appareil en marche (I/O). Après le délai de préchauffe de 60 secondes, l’écran de sélection des com- bustibles (Fuel Select) s’affichera. Choisissez le com- bustible à l’aide des touches d’incrément ( ) ou de décrément ( ), et appuyez sur (ENTER). Vous n’avez ensuite qu’à...
  • Page 38 Fyrite Pro Mettez l’appareil en marche (I/O). Après le délai de préchauffe de 60 secondes, l’écran de sélection des combustibles (Fuel Select) s’affichera. Choisissez le com- bustible à l’aide des touches d’incrément ( ) ou de décrément ( ), et appuyez sur (ENTER).
  • Page 39: Étalonnage Et Maintenance

    énumérés dans la section « Maintenance » de ce manuel, vous devez utiliser des standards qui soient au moins 4 fois aussi précis que la précision du Fyrite Pro. 5.1 Entrée du mode d’étalonnage et Essai des segments de l’affichage 1.
  • Page 40: Étalonnage Du Canal Du Thermocouple (Air)

    5.3.2 Étalonnage au moyen d’un thermomètre étalonné 1. Reliez le connecteur du thermocouple de l’assemblage de la sonde au connecteur du thermocouple Air ambiant du Fyrite Pro (T-Air, voir Fig. 3-2D). NE BRANCHEZ PAS le tuyau de l’assemblage de la sonde à l’analyseur. Instruction 24-9395...
  • Page 41: Étalonnage Du Canal Du Thermocouple De La Cuve

    Fyrite Pro 2. Immergez le bout de la sonde dans de l’eau glacée avec le thermomètre étalonné. 3. Utilisez les touches ( ) et ( ) pour faire correspondre la valeur affichée au relevé du thermomètre. 4. Immergez le bout de la sonde dans de l’eau bouillante avec le thermomètre étalonné.
  • Page 42: Étalonnage De L'oxygène À Zéro

    Fyrite Pro 5.5 Étalonnage de l’oxygène à zéro Instruments requis : Cartouche d’azote 100 % Nécessaire d’étalonnage 1. Dans un endroit où l’air est pur, entrez en mode d’étalonnage tel qu’indiqué à la section 5.1. Appuyez sur (ENTER) jusqu’à ce que « O 2 » s’affiche dans le côté gauche inférieur de l’écran.
  • Page 43: Étalonnage Du Canal Du Monoxyde De Carbone

    Fyrite Pro 7. Débranchez le tuyau de l’instrument et coupez l’écoulement des gaz. 8. Laissez effectuer la purge jusqu’à ce que le relevé revienne à 20,9. Si ce chiffre n’est pas atteint, utilisez les touches ( ) et ( ) pour régler l’instrument à 20,9. Répétez les étapes 3 à...
  • Page 44: Étalonnage De La Pression

    Fyrite Pro 5.7 Étalonnage de la pression Matériel requis : Soufflets Micromanomètre Plage : ±8 po. de colonne H O (±20 mb) Précision : ±0,01 po. de colonne H O (±0,025 mb) 1. Réglez les unités de pression à « CE » comme indiqué dans la section 3.5.4.
  • Page 45: Remplacement Du Saturateur Dans Le Filtre De La Sonde

    Fyrite Pro 5.8 Remplacement du saturateur (Wool Saturator) dans le filtre de la sonde Le saturateur du filtre de la sonde élimine la suie, ce qui prévient la contamination des composants internes de l’analyseur, et capte l’humidité, l’empêchant ainsi de pénétrer dans l’instrument.
  • Page 46: Remplacement Du Capteur D'oxygène

    Fyrite Pro 5.10 Remplacement du capteur d’oxygène Au préalable, suivez avec soin toutes les étapes de vérification de la section 4.6 pour vous assurer que le capteur a besoin d’être remplacé. 1. Exécutez les opérations 1 à 5 de la section 5.9.
  • Page 47: Remplacement Du Capteur De Co

    Fyrite Pro 4. Jetez le vieux capteur d’oxygène en respectant toutes les réglementations environnementales applicables (Voir la feuille d’instructions qui accompagne le capteur neuf). 5. Installez le nouveau capteur d’oxygène en suivant les instructions de l’étape 2 dans l’ordre inverse.
  • Page 48 Fyrite Pro Figure 5-4. Localisation du capteur CO 5-10 Instruction 24-9395...
  • Page 49: Pièces Et Service

    Fyrite Pro 6.0 PIÈCES DÉTACHÉES ET SERVICE 6.1 Pièces de rechange Article Description Pièce N° Capteur d’oxygène avec joint 24-8106 Joint du capteur d’oxygène 24-1111 Capteur de monoxyde de carbone 24-7265 Joint du capteur de monoxyde de carbone 24-1112 Assemblage de la pompe 24-3020 Filtre à...
  • Page 50: Centres De Service

    Vis pour taquet de verrouillage de sonde ajustable 102-0875 6.3 Centres de service ÉTATS-UNIS INTERNATIONAL Bacharach Service Center Bacharach of Canada, Inc. 621 Hunt Valley Circle 181 Bentley St. Unit #5 New Kensington, PA 15068 Markham, Ontario Téléphone : (724) 334-5051 L3R 3Y1 Canada Télécopieur : (724) 334-5723...

Table des Matières