Page 1
Fonctionnement ® A-25 3A2016A P L U R A L C O M P O N E N T P R O P O R T I O N E R Doseur à commande pneumatique et chauffage électrique pour produit multicomposant Pour la pulvérisation ou la distribution de formules de mousse en polyuréthane ayant un rapport de 1:1 et autres produits à...
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, se référer à...
Page 5
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Pour éviter un incendie ou une explosion : • N'utiliser l'équipement que dans des zones bien ventilées. •...
Page 6
Avertissements AVERTISSEMENT DANGER RELATIF À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute utilisation inappropriée du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas utiliser l’appareil si l’on est fatigué ou sous l’influence de drogue ou d’alcool. • Ne pas dépasser la pression de service maximum ou la température spécifiée de l’élément le plus faible du système.
• Maintenir le réservoir de la pompe de lubrification ISO (si installé) rempli de liquide de lubrification pour presse-étoupe Graco (TSL), réf. 206995. Le Inflammation spontanée du lubrifiant forme une barrière entre l’ISO et l’atmosphère.
Informations importantes concernant un produit à deux composants Changement de produits Le changement du type de produit utilisé dans votre pulvérisateur nécessite une attention particulière afin d'éviter d'endommager l'équipement et limiter les temps d'arrêt. • En cas de changement de produits, rincer plusieurs fois l'équipement pour être sûr qu'il est parfaitement propre.
Installation type sans circulation Installation type sans circulation ti16812a * Dénudé pour l’illustration. En fonctionnement, revêtu de ruban adhésif. . 1 : Installation type sans circulation Légende de la F Reactor Doseur Pompes d’alimentation Flexible chauffant Agitateur (si nécessaire) Capteur de température produit (FTS) Dessiccateur Petit flexible chauffant Conduites de purge / Décharge de soupape de sûreté...
Installation type avec circulation Installation type avec circulation Légende de la F Reactor Doseur Tuyauteries d’alimentation en air de la pompe Flexible chauffant d’alimentation Capteur de température produit (FTS) Tuyauteries d’alimentation de produit Petit flexible chauffant Pompes d’alimentation Pistolet pulvérisateur Agitateur (si nécessaire) Flexible du doseur et de l’alimentation pneumatique du Dessiccateur...
Identification des composants Identification des composants ti16814a . 3 : Installation type 3A2016A...
Page 12
Identification des composants Légende : Interrupteur principal - Commande la mise sous AC Couplage pour le capteur de la température tension des circuits de chauffage. I produit (FTS) - Conduit le signal électrique du capteur de la température du produit dans le flexible pour l’isocyanate vers la commande de la Filtre à...
Identification des composants Man Booth DataTrak (en option) Voir page 32. Voir Régulation et indicateurs de température E L EC T R O N IC M O N I T O R IN G S Y S T E M Manomètre d’alimentation d’air Vanne d'arrêt du...
Page 14
Identification des composants Interrupteur principal Afficheurs de température Situé sur le côté droit de l'appareil, page 11. Il permet de Affichent la température réelle ou la température de consigne des zones de chauffage en fonction du mode sélectionné. Valeur réelle par défaut au démarrage. La mettre la puissance chauffante sur ON et OFF plage est de 0-88 °C (32-190 °F) pour A et B, de 0-82 °C...
Installation Installation du Reactor A-25 Exigences en électricité 1. Placer le Reactor A-25 sur une surface plane et le fixer au sol avec des boulons de 10 mm (3/8 po.), sauf si l'appareil doit rester mobile. Un mauvais câblage peut provoquer une décharge •...
Installation Configuration en fonction de l’alimentation électrique 230 V, 1 phase : Utiliser un tournevis pour raccorder les deux fils d'alimentation électrique sur les deux positions intermédiaires des bornes supérieures, comme illustré. Raccorder le conducteur vert à la terre (GND). Voir page REMARQUE : Toutes les étapes décrites à...
Page 17
Installation Étape 2 – Installer les cavaliers pour 1. Tourner les vis dans le sens antihoraire sur la partie supérieur du capotage jusqu'à la butée. Tirer la l'alimentation porte vers le haut et l'enlever. Situer l'emplacement des cavaliers pour l'alimentation qui se trouvent dans un sac en plastique attaché...
Installation Système de mise à la terre Raccords des conduits d’alimentation de produit Les pompes d'alimentation sont en général utilisées. L'alimentation par siphon n'est pas recommandée. L'équipement doit être relié à la terre pour réduire le Raccorder de la manière suivante l’alimentation produit risque d'étincelle statique et de choc électrique.
REMARQUE : Se reporter au manuel du flexible chauffant pour les instructions détaillées relatives aux flexibles chauffants Graco. Ne pas monter de vanne d’arrêt en aval des sorties des vannes de DÉCOMPRESSION/ REMARQUE PULVÉRISATION (BA, BB). Les vannes font office Le capteur de température produit (FTS) et le petit...
Installation Raccorder le petit flexible sur le 5. Raccorder les câbles (SS). Raccorder les connecteurs électriques (NN). Veiller à ce que les pistolet ou sur le collecteur de câbles aient suffisamment de mou quand on courbe le flexible. Entourer le câble et les raccords fluide du pistolet électriques de ruban isolant.
Démarrage initial Démarrage initial 6. Purger l’air des flexibles. a. Pour pistolets Probler P2 : Desserrer les raccords de flexible et purger l'air jusqu'à ce Ne pas utiliser le Reactor sans tous les couvercles et qu'un liquide sans air s'écoule des flexibles. capotages en place.
Démarrage initial Réglage des températures 6. Activer les zones de chauffage en appuyant sur pour chaque zone. Voir Installation, page 15. 7. Maintenir pour voir les courants électriques 1. Mettre l'interrupteur principal sur ON (MARCHE) de chaque zone. 8. Maintenir pour voir la température du circuit imprimé...
Démarrage initial Remplir les coupelles de presse-étoupe de liquide TSL La tige de pompe et la bielle sont des pièces mobiles. Les pièces mobiles peuvent causer des blessures graves, pincement ou coupure. Tenir les mains et les doigts à l’écart de la coupelle du presse-étoupe quand l’installation est en marche.
Pulvérisation Pulvérisation Le pistolet pulvérisateur Fusion AP est illustré. 5. Ouvrir la vanne à bille (DD) de l’entrée d’air. 1. Mettre le verrou de sécurité du piston du pistolet après avoir atteint les températures de pulvérisation. ti17573a ti2409a 6. Tourner le régulateur pneumatique dans le sens 2.
Pulvérisation Réglages de la pulvérisation 9. Augmenter légèrement le réglage du régulateur pneumatique jusqu'à atteindre une pression de calage (statique) approximative sur les manomètres Le débit, l’atomisation et l’excès de pulvérisation sont (GA) et (GB). affectés par quatre variables. • Réglage de la pression du fluide.
Stockage Stockage 5. Verrouiller le piston du pistolet. Parquer les pompes en fin de journée pour remettre les pompes de doseur dans leur position initiale, tige de piston immergée. ti2409a 1. Ouvrir la vanne. 6. Fermer les vannes A et B d'entrée produit du pistolet.
Rinçage Rinçage Rincer l’équipement uniquement dans un local bien aéré. Ne pas pulvériser de produits inflammables. Ne pas mettre les réchauffeurs en marche lors d’un rinçage avec des solvants inflammables. • Rincer l'ancien fluide à l'aide du nouveau ou bien le rincer à...
Fonctionnement Fonctionnement Procédure quotidienne de mise REMARQUE en service Dérouler les flexibles chauffants avant d’allumer l’interrupteur du chauffage des flexibles pour empêcher toute surchauffe et tout point chaud dans les flexibles. 7. Dérouler le flexible chauffant. 8. Vérifier l’exactitude de la température de consigne REMARQUE : Les procédures quotidiennes de mise en du flexible.
Page 29
Fonctionnement 15. Vérifier les manomètres (GA, GB) des produits A et B pour s’assurer du bon équilibre entre les pressions des produits A et B. Si déséquilibre, purger le côté avec la pression la plus élevée à l’aide des vannes SA et SB jusqu’à l’obtention de l’équilibre.
Circulation du produit Circulation du produit Circulation à travers le Reactor 5. Définir les températures de consigne, voir page 22. Activer les zones de chauffage en appuyant sur . Ne pas activer la zone de Ne pas faire circuler du produit contenant un agent chauffage sauf si les flexibles sont déjà...
Circulation du produit Circulation par le collecteur du 5. Définir les températures de consigne, voir page 22. Activer les zones de chauffage en appuyant sur pistolet 6. Appuyer sur pour afficher les températures Ne pas faire circuler du produit contenant un agent gonflant sans consulter votre fournisseur de produit réelles.
Commandes et témoins du DataTrak Commandes et témoins du DataTrak Le DataTrak des pulvérisateurs du Reactor A-25 n'a pas de protection contre l'emballement. Pour les instructions de configuration et de fonctionnement, voir Utilisation du DataTrak, page 33. Légende de la F Déplacement minimal combiné...
Utilisation du DataTrak Utilisation du DataTrak REMARQUE : L'affichage (AE) s'éteint au bout d'une Compteur/Totalisateur 1 minute pour économiser l'énergie de la pile. Appuyer Voir F . 4, page 32. Le dernier caractère du totalisateur sur n'importe quelle touche pour activer l'affichage. de lots (BT) représente les dixièmes de gallons ou de litres.
Maintenance Maintenance • Vérifier quotidiennement le niveau de TSL et en rajouter dans la coupelle du presse-étoupe de la pompe, côté B. • Vérifier quotidiennement la bouteille de lubrifiant ISO pour voir si le lubrifiant ne décolore ou ne se cristallise pas.
Reactor A-25. Fusible grillé Le fusible est grillé. Remplacer • Électrovanne défectueuse ou le fusible ; voir le manuel de câblage de l'électrovanne réparation du Reactor A-25. endommagé. • Températures extrêmes (supérieures à 60 °C [140 °F]). 3A2016A...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie Données Pression maximum de service de fluide 14 MPa (138 bars, 2000 psi) Pression d'alimentation en air comprimé maximum 0,9 MPa (9 bars, 125 psi) Pression d’air de service maximum 550 kPa (5,5 bars, 80 psi) Rapport de pression 25:1 Consommation d'air avec buse 02 à...
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...