Page 2
Lisez attentivement ce livret avant d’installer et d’utiliser votre appa- reil. Ces conseils vous permettront d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité d’utilisation maximale. Nous vous conseillons en particu- lier de respecter scrupuleusement les avertissements reportés à la page 42. PRESENTATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Votre nouvel appareil est un climatiseur composé...
Page 3
DESCRIPTION Grille de sortie d’air Poignée unité externe Bouton fonctionnement forcé Roulettes UNITE EXTERNE UNITE INTERNE Cale-roulettes UNITE INTERNE Poignée pour le transport Filtre amovible Grille d’aspiration de l’air Logement cordon d’alimentation Cordon d’alimentation Tuyau de drainage de l’eau de condensa- tion Roulettes...
Page 4
ACCESSOIRES STANDARDS ILLUSTRATION DESCRIPTION NOMBRE DE PIECES FOURNIES Support mural de fixation Petits blocs de support pour unité externe Chevilles à expansion + vis ø 6mm Viti M6mm Vis M4x25 mm Courroie avec crochets Oeillet pour courroie Cadre pour gaine Cale-roulettes Raccord drainage eau de conden- sation avec joint avec 2 vis autota-...
Page 5
INSTALLATION Dans ce dernier cas, les raccordements de l’unité externe devront être détachés en procédant de la Vous pouvez faire passer la gaine qui relie l’unité manière suivante: externe à l’unité interne: 1) Enlevez la fiche de la prise de courant. a) A travers l’entrebâillement d’une fenêtre ou 2) Enlevez la poignée en dévissant les 2 vis d’une porte.
Page 6
Pour relier à nouveau les extrémités de la gaine vercle polystyrène de raccordement, détachées précédemment, à del’emballage); l’unité interne, renouvelez les opérations 1, 2, 3, 4, 2) Vissez les petits blocs de 5, 6 et 7 dans l’ordre inverse, en respectant les support sur l’unité...
Page 7
BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Pour garantir un fonctionnement extrêmement économique de votre climatiseur, n’exposez Avant de brancher la fiche à la prise de courant, pas la pièce aux rayons directs du soleil, gar- vérifiez que: • la tension du secteur corresponde bien à la der les rideaux fermés et/ou fermer partielle- tension indiquée dans les caractéristiques ment les persiennes.
Page 8
BOUTONS ET VOYANTS LUMINEUX DE L’UNITE INTERNE RECEPTEUR DU SIGNAL BOUTON FONCTIONNEMENT FORCE VOYANT VOYANT ROUGE JAUNE VOYANT VERT LES VOYANTS LUMINEUX Les voyants lumineux s’allument pour indiquer la fonction sélectionnée ou pour signaler les éventuelles anomalies. FONCTION VOYANT ROUGE VOYANT JAUNE VOYANT VERT ETEINT...
Page 9
LA TELECOMMANDE Mise en place des piles • Poussez vers l’avant le couvercle (voir fig.). • Mettre deux piles neuves non rechargeables, en veillant à les placer dans la bonne direction (+) et (-) • Remettez le couvercle en place en le faisant glisser dans sa position initiale.
Page 10
L'AFFICHEUR C. Touche FAN ( Utilisée pour programmer la vitesse du High Transmission signal High High High High ventilateur sur, dans l'ordre, automatique, Voyant conditionnement grande, moyenne, petite. Voyant déshumidification Voyant ventilation D. Touche TIMER Utilisée pour programmer ou annuler le Voyant chauffage (mode pas disponible fonctionnement de la minuterie.
Page 11
FONCTION CLIMATISATION • Appuyer sur la touche pour mettre l'appareil en marche. • un bip signale la mise en marche du climatiseur et le symbole clignote sur l'afficheur. • appuyer ensuite à plusieurs reprises sur la touche MODE, jusqu'à ce que le symbole climatisation s'affiche.
Page 12
FONCTION SMART Avec la fonction SMART le climatiseur choisit lui-même comment fonc- tionner pour offrir un bien-être optimal. • appuyer sur la touche pour mettre l'appareil en marche. Un bip signale la mise en marche du climatiseur et le symbole High High clignote sur l'afficheur.
Page 13
FONCTION SUPER Le mode SUPER est utilisé pour allumer ou arrêter le refroidissement rapide. Le ventilateur fonctionne à grande vitesse, pour baisser automati- quement la température programmée à 18°C. Pour sélectionner la fonction SUPER procéder comme suit: • appuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur.
Page 14
ENTRETIEN OPERATIONS A LA FIN DE LA SAISON Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou Eteignez l’appareil. d’entretien, débranchez toujours la fiche de la Nettoyez le filtre et laissez-le sécher complète- prise de courant. ment avant de le remettre en place. Pour des raisons de sécurité, ne lavez jamais le Protégez l’appareil contre la poussière en le cou- climatiseur avec de l’eau.
Page 15
DIAGNOSTIC DE L’USAGER Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, il s’agit parfois de petits inconvénients que vous pouvez résoudre facilement. Vérifiez donc scrupuleusement les brèves remarques ci-dessous avant de vous adresser au Centre de Service Après-Vente Agréé de votre zone. PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS...