Espace requis et écarts 3.3.4 Outils nécessaires Montage 3.4.1 Échange du joint 3.4.2 Cintrage des tubes 3.4.3 Découpe des tubes 3.4.4 Ébavurage des tubes 3.4.5 Sertissage du raccord 3.4.6 Contrôle d'étanchéité Maintenance Traitement des déchets Profipress G 3 de 25...
échéant, à la maintenance de ce produit. Cette restriction ne s'applique pas aux éventuelles remarques concernant l'utilisation. Le montage des produits Viega doit être effectué dans le respect des règles techniques généralement reconnues et des notices d'utilisation Viega.
: les informations fournies ici ne sont pas obligatoires pour d'autres pays et zones mais elles devraient, comme indiqué plus haut, être considérées comme aide. Profipress G 5 de 25...
Les normes et réglementations mentionnées ci-dessous sont valables pour l'Allemagne ou bien l'Europe. Vous trouverez les réglementations nationales sur le site web respectif du pays sous : en français : viega.be/normes en flamand : viega.be/normen Réglementations du paragraphe : Domaines d'application Domaine de validité/remarque...
Page 7
Mesures de protection contre la DVFG-TRF 2012, point 7.2.7.2 corrosion pour les conduites intér‐ ieures Conduites découvertes dans les DVGW-TRGI 2008, point 5.3.7.8.4 évidements au sein des planchers bruts ou de la couche d'égalisa‐ tion Profipress G 7 de 25...
Garantie et respect de l'état fiable DVGW-TRGI 2008, annexe 5c des installations gaz Utilisation conforme Discutez avec le centre de service Viega de l'utilisation du système pour des domaines d'application et fluides autres que ceux décrits. 2.2.1 Domaines d'application...
Page 9
à résistance plus élevée aux charges thermiques (RHT), avec une pression de service de la vanne d'arrêt de sécurité > 0,1 MPa (1 bar), le système Sanpress Inox G doit être utilisé. Profipress G 9 de 25...
: d 12 / 15 / 18 / 22 / 28 / 35 / 42 / 54. 2.3.2 Tubes Les raccords à sertir Profipress G sont contrôlés et homologués avec les tubes en cuivre suivants, voir Ä Chapitre 2.1 « Normes et réglemen‐...
Les raccords à sertir sont proposés sous de nombreuses formes. Une vue d'ensemble des raccords à sertir adaptés au système est dispo‐ nible dans le catalogue. Les raccords à sertir dans le système Profipress G sont composés des matériaux suivants : Profipress G...
SC-Contur Fig. 2: SC-Contur Les raccords à sertir Viega sont dotés du SC-Contur. Le SC-Contur est une technique de sécurité certifiée par DVGW et garantit que le raccord n'est pas étanche en état non serti. Ainsi, les raccords non sertis par mégarde sont détectés lors du contrôle d'étanchéité.
MOP5 pour pression de service maximale 0,5 MPa (5 bar) GT1 pour pression de service en cas d'exigence RHT 0,1 MPa (1 bar) ATG pour la certification en France Gastec pour la certification aux Pays-Bas T2 pour la certification en Pologne DVGW KIWA Profipress G 13 de 25...
Dans des évidements au sein des planchers bruts ou de la couche d'égalisation, elles doivent être traitées comme des conduites exté‐ rieures enterrées, voir Ä « Réglementations du paragraphe : Corro‐ sion » à la page 7. Profipress G 14 de 25...
Des composants du système risquent d'avoir été endommagés pendant le transport et le stockage. Contrôler toutes les pièces. Échanger les composants endommagés. Ne pas réparer les composants endommagés. Les composants sales ne doivent pas être installés. Profipress G 15 de 25...
Page 16
Les conduites de gaz continues, sans raccords peuvent être posées, pour le raccordement d'un appareil à gaz ou d'une prise gaz, dans des évidements (montages en applique). Une aération n'est pas requise. Profipress G 16 de 25...
Ä Chapitre 2.3.4 « Joints » à la page 12. L'utilisation d'au‐ tres joints n'est pas autorisée. Lorsque le joint du raccord à sertir est manifestement endommagé et doit être remplacé par un joint de rechange Viega constitué des mêmes matériaux. 3.3.3 Espace requis et écarts...
Page 18
Espace requis pour anneau de sertissage [mm] [mm] [mm] Écart par rapport aux murs Écart minimal pour d 12–54 [mm] Machine à sertir Type 2 (PT2) Type PT3-EH Type PT3-AH Pressgun 4E / 4B Pressgun 5 Picco/Pressgun Picco Profipress G 18 de 25...
Ébavureur et crayon de couleur pour marquer Machine à sertir avec force de sertissage constante Mâchoire ou anneau de sertissage avec mâchoire articulée corres‐ pondante, adaptée au diamètre du tube et avec un profil approprié Profipress G 19 de 25...
Manipulation Fig. 4: Mâchoires Machines à sertir Viega recommandées : Pressgun 5 Pressgun Picco Pressgun 4E / 4B Picco Type PT3-AH Type PT3-H / EH Type 2 (PT2) Montage 3.4.1 Échange du joint Retrait du joint N'utilisez pas d'objets pointus ou à arêtes tranchantes lors du retrait du joint.
– N'utilisez ni graisse ni huile (comme par ex. de l'huile de coupe). Pour obtenir des informations sur les outils, voir également Ä Chapitre 3.3.4 « Outils nécessaires » à la page 19. Profipress G 21 de 25...
Il est recommandé d'utiliser un ébavu‐ reur (modèle 2292.2). REMARQUE ! Endommagement dû à un outil inapproprié ! N'utilisez pas de meule ou d'outil similaire pour l'ébavurage. Les tubes risquent sinon d'être endommagés. Ébavurer l'intérieur et l'extérieur du tube. Profipress G 22 de 25...
Glisser le raccord à sertir sur le tube jusqu'à la butée. Marquer la profondeur d'insertion. Mettre la mâchoire à sertir en place dans la machine à sertir et glisser la goupille en butée. INFORMATION ! Observez la notice de l'outil de sertissage. Profipress G 23 de 25...
Pour l'assurance et le respect de leur état fiable, exploiter et entretenir les installations gaz conformément à leur utilisation prévue, voir Ä « Réglementations du paragraphe : Maintenance » à la page 8. Profipress G 24 de 25...
Traitement des déchets Trier le produit et l'emballage selon les groupes de matériau respectifs (par ex. papier, métaux, matières plastiques ou métaux non ferreux) et les mettre au rebut conformément à la législation nationale applicable. Profipress G 25 de 25...