Page 1
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca Notre site internet www.proform.com ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans Notre site internet ce manuel avant d’utiliser cet ap- pareil. Gardez ce manuel pour www.healthrider.com vous y référer ultérieurement. Notre site internet...
(voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel auto- collant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à sa taille réelle. HealthRider est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet ap- pareil.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Veuillez lire attentivement et comprendre les DÉPLACER LE tapis de course à la page 16.) procédures d’arrêt d’urgence et les tester Pour pouvoir soulever, baisser ou déplacer avant d’utiliser le tapis de course (voir COM- le tapis de course, vous devez être capable MENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à...
2 1/2” Bolt (56)–4 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Washer (29)–4 Star Washer (81)–4 2 3/4” Bolt (47)–4 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- Handrail Washer lages;...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Demandez à une deuxième personne de tenir la Base (52) à la position montrée. Identifiez le Montant Gauche (53) (un grand trou est percé sur l’extrémité inférieure du Montant Droit [54]). Tenez le Montant Gauche (53) afin que les deux petits trous pour l’assemblage du loquet soient en haut comme indiqué.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Référez-vous au schéma encadré de gauche. Identifiez les deux Bagues d’Espacement du Cadre (11). Ouvrez le sachet de graisse inclus puis, appliquez de la graisse sur les deux Bagues d’Espacement du Cadre. Identifiez en- suite le côté...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Placez la Console (91) face contre une surface douce qui ne risque pas d’égratigner la Console. Fil de la Console Tenez la Rampe Droite (33), qui possède un grand trou dans l’emplacement indiqué, près de la Attache Console.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Attachez le fil de terre sur le Groupement de Fils (39) dans le trou indiqué sur le Base (52) à l’aide d’une Vis Mis à la Terre (84). Fil de Terre de la Console Trou 11.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile cordon d’alimentation dans un suppresseur de sur- enduite d’un lubrifiant ultra-efficace.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMME DE LA CONSOLE Capteur Cardiaque Clé Remarque : si la console est recouverte Pince d’un film de plastique, retirez-le. COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE L’autocollant d’avertissement sur la console est en an- IMPORTANT : si le tapis de course a été...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Pour immobiliser la courroie, appuyez sur la touche d’Arrêt [STOP]. Le temps commencera à clignoter sur l’un des écrans. Pour recommencer la 1. Insérez la clé dans la console. courroie appuyez la touche Marche ou la touche de l’augmentation de Vitesse.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com L’écran supérieur— 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. L’écran supérieur peut afficher le temps écoulé, la distance parcourue en Pour mesurer votre rythme cardiaque, montez sur marchant ou en courrant, les repose-pieds et placez votre pouce sur le cap- la vitesse de la courroie teur cardiaque (voir le schéma en haut de la page...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE L’entraînement en cours continue de cette manière VITESSE jusqu’à ce que le dernier segment s’achève. La courroie mobile ralentira alors jusqu’à l’arrêt com- plet. 1. Insérez la clé dans la console. Si le réglage de vitesse est trop haut ou trop bas Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE pendant le programme, vous pouvez annuler ma-...
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, vous endommagerez le tapis de course de façon permanente.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT DÉPLAIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite comme illustré. En utilisant la main gauche, tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez- le ainsi.
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME : le tapis de course ralentit durant l’usage SOLUTION: a. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 11. b. Si la courroie mobile est trop tendue, la performance du tapis peut être diminuée et la courroie mobile peut 5 à...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la ATTENTION : graisse, vous devez vous entraîner à une intensité mo- consultez votre dérée pendant une période de temps soutenue. Durant médecin avant de commencer ce programme, les premières minutes d’effort, votre corps utilise des ca- ou tout autre programme d’exercice.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti- rez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez- vous lentement en avant à...
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle HCTL34307.0 R0707A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ `a la fin de ce manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Boulon de Raccord Coloré du Cadre de la Plate-forme Boulon du Montant/Boulon du Cadre Logement de la Roue...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Écrou du Moteur d’Inclinaison, infe- Français rieure Vis du Contrôleur Guide de la Courroie – Fil Noir de 8", M/F Clé Hexagonale de 5mm – Fil Noir de 4", M/F Écrou de Verrouillage de M10 –...
All manuals and user guides at all-guides.com POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous per- mettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez avec nous : •...