Page 1
17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans Notre site internet ce manuel avant dʼutiliser cet ap- pareil. Gardez ce manuel pour www.healthrider.com vous y référer ultérieurement.
Page 2
à la clientèle au numéro sans frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à lʼendroit in- diqué. Remarque : lʼautocollant nʼest pas il- lustré à sa taille réelle. HealthRider est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet ap- pareil.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 18. Le tapis de course peut se déplacer à des 22. Quand vous rangez le tapis de course, as- vitesses élevées. Ajustez la vitesse progres- surez-vous que le loquet de rangement soit sivement de manière à éviter des change- fermé...
Page 5
Si vous avez des ques- Merci dʼavoir choisi le tapis roulant HealthRider® 15.5 S. Le tapis de course 15.5 S offre une technologie de tions concernant cet appareil, voir la page de couver- pointe et un design innovateur vous permettant de ture de ce manuel.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emball ages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis roulant. Remarque : le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite dʼun lubrifiant très efficace.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Orientez le Montant Gauche (31) comme illustré puis, attachez-le sur la Base (48) à lʼaide de Trous du deux Boulons du Montant (40) et deux Loquet Rondelles Étoilées du Montant (39) ; ne serrez pas encore les Boulons du Montant.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Soulevez les Montants (31, 36). Référez-vous au schéma encadré de gauche. Identifiez les deux Bagues dʼEspacement du Cadre (34). Ouvrez le sachet de graisse inclus puis, appliquez de la graisse sur les deux Bagues dʼEspacement du Cadre.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Enfilez le Fil du Montant (28) dans une des Rampes (18) comme illustré. Détachez lʼattache fil du Fil du Montant. Attache de Fil Placez la Rampe (18) sur le Montant (36) droit à lʼaide de deux Boulons de la Rampe (20) et deux Rondelles Étoilées de la Rampe (19).
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Baissez les Montants (31, 36), comme illustré. Vue de Côté Référez-vous au schéma en encadré. Placez les Montants (31, 36) de manière à ce que le Cadre (74) du tapis roulant soit centré entre les Montants.
Page 11
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES All manuals and user guides at all-guides.com LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE dʼalimentation muni dʼun conducteur de mise à la terre ainsi que dʼune fiche de mise à la terre. Branchez le Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile cordon dʼalimentation dans un suppresseur de sur- enduite dʼun lubrifiant ultra-efficace.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMME DE LA CONSOLE Pince Remarque : si la console est recouverte dʼun film de plastique, retirez-le. Clé PLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT gramme affiche un compte à rebours de vos pas pen- dant que vous vous entraînez. Sʼil y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE touche dʼaugmentation et de diminution du Poids [WT]. Remarque : Une fois votre poids est enreg- IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé istré, il sera sauvegardé dans la mémoire. à...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Suivez vos progrès à lʼécran. égale, une longueur de pas uniforme et une même position sur le tapis de course pendant que vous Lorsque le mode manuel marchez. Les utilisateurs plus légers trouveront quʼil ou un program de est peut-être nécessaire de réduire lʼinclinaison du marche est sélectionné,...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE caution commencez à marcher. MARCHE Alors que vous faites des exercices, ajustez tout simplement la vitesse et lʼinclinaison du tapis de 1. Insérez la clé dans la console. course en appuyant sur les touches de Vitesse et dʼInclinaison et les touches dʼIntensité.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER UN PROGRAMME CALORIE Durant votre entraîne- Segment en Cours ment, le profil affiche 1. Insérez la clé dans la console. votre progression. Le segment qui clignote sur Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE le profil représente le seg- à...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Suivez vos progrès sur les affichages. LE MODE INFORMATION Référez-vous à lʼétape 6 à la page 14. La console comporte un mode dʼinformation qui enreg- istre les renseignements quant à lʼutilisation du tapis 6.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez lʼinclinaison au niveau le plus bas. Si lʼinclinaison nʼest pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT DÉPLAIER LE TAPIS DE COURSE 1. Maintenez le tapis de course de la main droite. Tirez le bou- ton du loquet vers la gauche et tenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas jusquʼà ce quʼil surpasse la goupille du lo- quet.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez voir la page de couverture de ce manuel.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME : les affichages de la console restent allumés quand vous retirez la clé de la console SOLUTION : a. La console est équipée dʼun mode « démo », conçu pour être utilisé quand le tapis de course est exposé...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR LʼEXERCICE ATTENTION : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité modé- consultez votre rée pendant une période de temps soutenue. Durant les médecin avant de commencer ce programme, premières minutes dʼeffort, votre corps utilise des calories ou tout autre programme dʼexercice.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle HCTL39607.0 R0707A Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Capot Écrou de 3/8" Vis de 3/4" Moteur dʼÉlévation Repose-pied Gauche Support dʼArrêt Vis du Repose-Pied Boulon du Moteur dʼInclinaison, du Boulon du Moteur de Tension Haut Écrou en «...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle HCTL39607.0 R0707A...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle HCTL39607.0 R0707A...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle HCTL39607.0 R0707A...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle HCTL39607.0 R0707A...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : •...