Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................17 Installation et mise en service......................18 Connexions et éléments de commande..................19 Utilisation..............................
En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. combo guitare...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. combo guitare...
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Page 8
Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à amplifier et lire les signaux provenant des instruments de musique à micro‐ phones électromagnétiques. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occa‐...
Page 11
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 12
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 13
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. combo guitare...
Page 15
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Page 16
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil Combo guitares électriques numériques 15 watt Haut-parleur 5 pouces 8 Amp-Modellings : Roland Jazz Chorus, Wave X Clean, Ibanez TS9, Boss SD1, Chrunch Box, Wave X Power Drive, Wave X Power Drive Rhythm, Boss MT2 6 effets numériques (Delay, Reverb, Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo) Batterie intégrée (36 patterns de rythme avec tempo) Entrée AUX...
Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant HB-15GXD JamBox...
Page 20
Connexions et éléments de commande combo guitare...
Page 21
Connexions et éléments de commande 1 [POWER ON] La LED est allumée lorsque l’appareil est prêt à fonctionner. 2 [AMP] Bouton de réglage pour ajuster le son de l’amplificateur. 3 [GAIN] Bouton de réglage pour ajuster la pré-amplification du signal. 4 [TONE] Bouton de réglage pour ajuster la luminosité...
Page 22
Connexions et éléments de commande [RHYTHM] La LED est allumée lorsque la batterie est active. [TEMPO] La LED est allumée lorsque la vitesse du style de rythme est réglée. [VOLUME] La LED est allumée lorsque le volume du style de rythme est réglé. [ACTIVE] Touche pour l'activation de la batterie.
Page 23
Connexions et éléments de commande [–]/[+] Augmente ou réduit la valeur du style de rythme, la vitesse et le volume. 9 [INPUT] Entrée guitare, prise jack de 6,35 mm HB-15GXD JamBox...
Page 24
Connexions et éléments de commande Arrière combo guitare...
Page 25
Connexions et éléments de commande 10 [AUX IN] Entrée AUX pour raccorder un lecteur MP3 ou CD, prise jack en 6,35 mm 11 [PHONES] Sortie casque, prise jack 6,35 mm Lorsqu'un casque est branché, le haut-parleur interne est coupé automatiquement. 12 [HOT AREA] Surface brûlante Ne touchez pas cette zone pour éviter toute brûlure.
Utilisation Utilisation 6.1 Sélectionner un son d’amplificateur Tournez le bouton de réglage [AMP] et sélectionnez l’un des huit sons d’amplificateur. Le tableau suivant présente les sons d’amplificateur pré-réglés. Son réglé Son comparable Son réglé Son comparable JC CLEAN Roland Jazz Chorus CRUNCH Chrunch Box CLEAN...
Utilisation 6.2 Batterie 6.2.1 Allumer la batterie Appuyez sur [ACTIVE], pour allumer la batterie. La LED [RHYTHM] s'allume. Pour éteindre la batterie, appuyez à nouveau sur [ACTIVE]. La LED [RHYTHM] s’éteint. 6.2.2 Sélectionner le style de rythme. Pour sélectionner l’un des 36 styles de rythmes, appuyez sur la batterie active sur [TURN]. Les LED [RHYTHM], [TEMPO] et [VOLUME] s’allument en alternance.
Page 28
Utilisation Une fois le style de rythme sélectionné, relâchez [–] ou [+]. Le tableau suivant présente les styles de rythme pré-réglés. Numéro Sound Numéro Sound Numéro Sound Numéro Sound beat_8_1 beat_Metal_1 beat_Pop_1 beat_5per4_1 beat_8_2 beat Metal_2 beat_Pop_2 beat_5per4_2 beat_8_3 beat_Thrash beat_Pop_3 beat_Latin beat_8_shuffle...
Page 29
Utilisation Numéro Sound Numéro Sound Numéro Sound Numéro Sound beat_Rock beat_Hiphop beat_3per4 beat_Jazz_1 beat_Hard beat_RnR beat_6per8 beat_Jazz_2 6.2.3 Sélectionner la vitesse du style de rythme. Pour sélectionner la vitesse du style de rythme sélectionné, appuyez avec la batterie active sur [TURN]. Les LED [RHYTHM], [TEMPO] et [VOLUME] s’allument en alternance. Lorsque seule la LED [VOLUME] s’allume, maintenez [–] ou [+] appuyée pour régler la vitesse entre les valeurs 30 et 240.
Page 30
Utilisation 6.2.4 Sélectionner le volume du style de rythme. Pour sélectionner le volume du style de rythme, appuyez avec la batterie active sur [TURN]. Les LED [RHYTHM], [TEMPO] et [VOLUME] s’allument en alternance. Lorsque seule la LED [TEMPO] s’allume, maintenez [–] ou [+] appuyée pour régler le volume.
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 35
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Page 36
Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Terre combo guitare...
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.