Télécharger Imprimer la page

Weber B Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité page 9

Attelage pour vélos

Publicité

en zo gebruikt u de weber-koppeling
onderhoud van de koppeling:
In principe zijn de onderdelen verregaand onderhoudsvrij, maar moeten
echter wel regelmatig worden ontdaan van vuil, zout en stof.
Gebruik nooit olie voor een lichtere bedienbaarheid, uitsluitend een beetje
siliconen of teflonspray bij niet soepel lopen.
PiN iNDRUK-
KEN-
OPEN DRAAiEN..
iNElKAAR
STEKEN..
aankoppelen:
1. Pin op de greep indrukken en greep naar links
draaien.
VASTDRAAiEN TOT
DE PiN iNKliKT...
2. Steek de greep op de koppeling. Let er op dat de vlakke
vlakken van de koppeling en het aansluitstuk met elkaar zijn
uitgelijnd.
3. Draai de greep naar rechts tot een duidelijke klik hoorbaar
is. Alleen dan is de koppeling veilig geborgd.
4. Bij aansluitstukken met een slot, sluit u met de meegelever-
de sleutel de koppeling af.
blOKKEREN!
5. Leg de veiligheidsvangband om de achterkant van het fiets-
frame. Voer de vangband door de sluiting en sluit deze door
aandrukken. Daarbij moet de band voldoende speling hebben
om het stuurgedrag van de aanhanger niet te beïnvloeden.
loskoppelen:
VANGbAND
AANbRENGEN!
1. De vangband aan het fietsframe openen
en er uit halen
2. Pin indrukken en opendraaien
3. Dissel uit de koppeling trekken
www.weber-products.de
16
d
uK
F
nl
eS
inStruccioneS de Montaje e indicacioneS de Seguridad
enganche de bicicleta - enganche B
El enganche B + Bo WEBER es el enganche para vaina inferior,
con o sin caballete integrado, más utilizado.
El caballete robusto y regulable dispone de una pata más ancha
que brinda un posicionamiento seguro incluso en bases inesta-
bles.
Las cintas de acero inoxidable abrazan cuadros con tubos de 12
mm a 25 mm de diámetro como máximo
La fijación del enganche se realiza con dos cintas de
acero inoxidable. Cinta de sujeción a para la fijación
superior en el tubo del sillín y cinta de sujeción B para la
fijación en el soporte de la cadena.
1. Afloje el tornillo de la cinta de sujeción inferior (B) y
quite la cinta de sujeción superior (A). imagen1
2. imagen2 Para adaptarla, coloque la base del enganche
en el cuadro de modo que quede lo más atrás posible sin
que choque con otros componentes ni que nada interfiera
en su funcionamiento. Marque las posiciones de las
láminas de protección y de las cintas de sujeción con un
rotulador o similar.
3. Coloque los tacos de goma suministrados X en los hue-
cos previstos. imagen1 Quite la cobertura de la superficie
engomada de la lámina de protección y coloque la lámina
en los sitios marcados anteriormente. La lámina de
protección sirve para proteger la pintura de los tubos del
cuadro en los sitios en que apoyan las cintas de sujeción.
4. La cinta de sujeción primero se instala sin el enganche
sobre el tubo del sillín colocando la cinta de sujeción
alrededor del tubo del sillín y tirando de ella a través de la
ranura donde está el tornillo.
Con un perno metálico o similar, tense un poco la cinta de
sujeción (imagen3) hasta que quede cerca y esté firme
alrededor del tubo del sillín. Estando tensada, doble el
extremo libre de la cinta de sujeción. (imagen4)
5. Coloque la cinta de sujeción inferior alrededor del so-
porte de la cadena y apriete ligeramente el tornillo tensor.
Inserte el cilindro del dibujo C en donde asienta el tornillo
2
1
a
Tubo del
sillín
B
X
Soporte de
Marcar la
la cadena
posición
Volumen de suministro:
1 enganche E incluyendo pieza articulada, 1 arandela
3 piezas poligonales estándar (para cierre rápido de
2,5 mm y 5,5 mm de grosor y para eje sólido)
datos técnicos
Enganche B
Peso total autorizado:
80 kg
máx. carga de apoyo:
6,5 kg
y coloque encima la base del enganche (ima-
gen5).
Inserte el tornillo tensor con arandela de segu-
ridad en donde asienta el tornillo a través de la
base y tense lo suficiente (imagen6).
Ahora atornille la cinta de sujeción asegurándose
de que esté correctamente colocada y el engan-
che asiente firmemente. (imagen7)
6. Coloque encima la tapa de protección y pre-
siónela hasta que encastre.
Para quitarla, levántela con un destornillador
pequeño desde la escotadura de la base.
ajuste la altura del caballete
girando la base de este.
atención: Revise que el enganche esté firme des-
pués de haber recorrido los primeros kilómetros.
3
4
5
6
7
8
17
Bo
&
c

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bo