Télécharger Imprimer la page
Weber B Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité
Weber B Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité

Weber B Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité

Attelage pour vélos

Publicité

Liens rapides

d
uK
Montageanleitung und SicherheitShinweiSe
Fahrrad-anhänger - KuPPlung B
Die weBer Kupplung B + Bo ist die am häufigsten verwendete
Hinterbaukupplung mit oder ohne integriertem Ständer.
Der stabile und stufenlos einstellbare Ständer verfügt über einen
extra breiten Standfuß, der dem Fahrrad auch auf losem Unter-
grund sicheren Stand bietet.
Die Edelstahlbänder umspannen einen Fahrradrahmen mit Rohr-
durchmesser von 12mm bis max. 25mm
Die Befestigung der Kupplung erfolgt über zwei Edelstahl-
bänder. Spannband a für die obere Befestigung an der
Sattelstrebe und Spannband B für die Befestigung an der
Kettenstrebe.
1. Öffnen Sie die Schraube des unteren Spannbandes (B)
und entfernen Sie das obere Spannband (A) Bild1
2. Bild2 Setzen Sie die Basis der Kupplung zum Anpassen
am Rahmen so auf, daß diese möglichst weit hinten sitzt,
ohne mit anderen Bauteilen zu kollidieren, oder deren
Funktion zu stören. Markieren Sie mit einem Filzstift o. ä.
die Positionen für die Schutzfolien und die Spannbänder.
3.Setzen Sie die beiliegenden Gumminoppen X in die
vorgesehenen Vertiefungen. Bild1 Ziehen Sie die Klebe-
flächenabdeckung an der Schutzfolie ab und platzieren
diese an den zuvor markierten Stellen. Die Schutzfolie
dient dem Lackschutz der Rahmenrohre an den Auflage-
stellen der Spannbänder.
4.Das obere Spannband wird zunächst ohne Kupplung auf
der Sattelstrebe montiert, indem das Spannband um die
Sattelstrebe gelegt und durch den Schlitz der Schraubauf-
nahme gezogen wird.
Mit einem Metallstift o. ä. das Spannband (Bild3)
vorspannen, bis dieses nah und fest um die Sattelstrebe
liegt. Im gespannten Zustand das freie Ende des Spann-
bandes umbiegen. (Bild4)
5. Das untere Spannband um die Kettenstrebe legen und
die Spannschraube leicht anziehen.
1
a
B
X
Ketten-
strebe
F
nl
eS
2
Sattelstrebe
6
Position
makieren
lieferumfang:
1x E-Kupplung inkl. Gelenkstück, 1x Beilagscheibe
3x Standard-Polygoneinsätze (für Schnellspanner mit
2,5 mm und 5,5 mm Dicke und für Vollachse)
technische daten
B-Kupplung:
Zulässiges Gesamtgewicht:
max. Stützlast:
Das Prisma c auf die Schraubaufnahme stecken
und Kupplungsbasis aufsetzen (Bild5).
Spannschraube mit Sperrkantscheibe durch
die Basis in die Schraubaufnahme stecken und
angemessen spannen (Bild6)
Jetzt das untere Spannband festziehen und da-
bei auf korrekte Auflage sowie auf einen festen
Sitz der Kupplung achten. (Bild7)
6. Schutzdeckel oben ansetzen und andrücken
bis er einrastet.
Zum Abheben mit einem kleinen Schraubenzie-
her in der Aussparung unten anheben.
Stellen Sie die höhe des Ständers durch
drehen am Ständerfuß ein.
achtung: Kupplung nach den ersten Kilometern
auf festen Sitz prüfen.
4
3
7
Bo
&
80kg
6,5 kg
c
5
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber B

  • Page 1 Montageanleitung und SicherheitShinweiSe Fahrrad-anhänger - KuPPlung B & Die weBer Kupplung B + Bo ist die am häufigsten verwendete Hinterbaukupplung mit oder ohne integriertem Ständer. Der stabile und stufenlos einstellbare Ständer verfügt über einen extra breiten Standfuß, der dem Fahrrad auch auf losem Unter- grund sicheren Stand bietet.
  • Page 2 • Die Garantiefrist für Ersatzteile endet auch mit der Garantiefrist für das ganze Produkt. Soweit die Haftung nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, sind alle Ansprüche auch aus Folgeschäden, ausgeschlossen. Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an uns! E-mail: info@weber-products.de nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Kupplung...
  • Page 3 STECKEN.. Bicycle trailer - clutch B & The weBer clutch B + Bo is the most commonly used rear end clutch with or without integrated stands. The stable and continuously adjustable stand has an extra wide base that provides stability to bikes even on loose ground.
  • Page 4 The WEBER hitch described overleaf comes with a two-year warranty from the date of purchase in line with the following conditions: • During the warranty period we shall rectify all damage reported to us at our own cost providing this has been demonstrably •...
  • Page 5 - attelage B & PRESS THE PiN l'attelage B + Bo de weBer est l'attelage arrière le plus utilisé, TWiST OPEN... avec ou sans béquille intégrée. La béquille robuste, pouvant être réglée en continu, est dotée d'un PUSH pied extra large offrant une grande stabilité...
  • Page 6 Nous octroyons une garantie de 2 ans aux conditions suivantes à compter de la date d’achat sur les attelages WEBER indi- utilisation conforme de l’attelage qués au verso : • Pendant la durée de la garantie, nous réparons à nos frais tous les dommages portés à notre connaissance dans la mesure •...
  • Page 7 Fietsaanhanger - KoPPeling B & ENFONCER lE bOUTON De weBer Koppeling B + Bo is de meest toegepast achterbouw- koppeling met en zonder geïntegreerde standaard. & TOURNER De stabiele en traploos instelbare standaard beschikt over een ASSEMblER extra brede standaard, welke de fiets ook op de losse ondergrond een betrouwbare steun biedt.
  • Page 8 Mocht u nog vragen hebben, neem dan contact op met uw vakhandelaar of direct met ons! E-mail: info@weber-products.de het product wordt niet verkocht in de uSa en canada! (Productaansprakelijkheid)
  • Page 9 La fijación del enganche se realiza con dos cintas de acero inoxidable. Cinta de sujeción a para la fijación superior en el tubo del sillín y cinta de sujeción B para la fijación en el soporte de la cadena. Volumen de suministro: 1.
  • Page 10 El enganche WEBER descripto al dorso cuenta con 2 años de garantía a partir de la fecha de compra conforme a las siguien- uso correcto del enganche tes condiciones: • Dentro del periodo de garantía repararemos a nuestras expensas toda falla que nos sea informada, siempre que la falla •...
  • Page 11 Mantenimiento del enganche: En principio, las piezas no requieren mantenimiento aunque se debe quitar la suciedad, la sal y el polvo con frecuencia. Nunca utilice aceite para lograr un manejo más sencillo; en caso de dureza utilice únicamente aerosol de silicona o con teflón.

Ce manuel est également adapté pour:

Bo