Sommaire des Matières pour Casio Casiotone LK-S450
Page 1
Couverture LK - S450 MODE D’EMPLOI Se préparer à jouer Préparation d’une Connexion d’un casque Raccordement d’une alimentation d’écoute (Option) pédale (Option) Sélection d’une sonorité Changement de la Accordage fin Notes prolongées d’instrument de hauteur du son par (Accordage) après le relâchement musique demi-tons des touches pressées...
Vous pouvez télécharger les données des partitions musicales sous forme de fichier PDF sur le site Internet CASIO. Vous pourrez alors voir les partitions de musique sur votre dispositif intelligent. À partir du fichier de la table des matières vous pouvez accéder directement à la partition de musique que vous souhaitez et imprimer des partitions si vous le souhaitez.
Sommaire Guide général FR-6 Se préparer à jouer FR-8 Préparation d’une alimentation ..........FR-8 Installation du pupitre à...
Page 4
Sommaire Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) FR-63 Sauvegarde sur MY SETUP ..........FR-63 Rappel d’une configuration MY SETUP .
Page 5
Sommaire Jouer avec le soutient d’un rythme FR-97 Rythme ..............FR-97 Utilisation des rythmes .
Page 6
Sommaire Connexion d’appareils extérieurs FR-163 Liaison avec un dispositif intelligent (fonction APP) ......FR-163 Connexion à...
Guide général ■ Panneau avant Bouton P (alimentation) ☞FR-25 Bouton SONG ☞FR-71 Bouton RHYTHM ☞FR-98 Bouton rotatif VOLUME ☞FR-28 Bouton TONE ☞FR-35 Bouton SURROUND ☞FR-46 ☞FR-20 Cadran ☞FR-17 5 boutons Bouton a ☞FR-71 Bouton LESSON ☞FR-86 Bouton TEMPO ☞FR-30 Bouton MENU ☞FR-20 Bouton RECORD ☞FR-123...
Page 8
Guide général ■ Arrière Prise USB TO HOST ☞FR-163 Prise USB TO DEVICE ☞FR-14 Prise d’alimentation (DC 9.5V) ☞FR-8 Prise PHONES/OUTPUT ☞FR-12, FR-168 Prise AUDIO IN ☞FR-169 Bouton rotatif MIC VOLUME ☞FR-13 Prise MIC IN ☞FR-13 Prise PEDAL ☞FR-13 • Les nombres à la droite du symbole ☞ sont les numéros des pages de référence. FR-7...
Se préparer à jouer Préparation d’une alimentation Bien que soit l’adaptateur secteur, soit des piles puissent être utilisés pour l’alimentation, il est recommandé d’utiliser normalement l’adaptateur secteur. Utilisation de l’adaptateur secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce clavier numérique.
Se préparer à jouer Utilisation de piles pour l’alimentation • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles. • Utilisez des piles alcalines de type AA, disponibles dans le commerce, ou des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA. •...
Page 11
Se préparer à jouer ■ Spécification du type de pile Mettez le clavier numérique sous tension. • Reportez-vous à « Mise sous et hors tension » (page FR-25). Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons (page FR-17) qui comprend SETTING.
Se préparer à jouer ■ Indication de piles faibles Un icône de pile apparaît sur l’afficheur pour vous informer que la puissance des piles devient faible. Baisse de la puissance des piles Icône noir de pile (ne clignote pas) Les piles doivent être remplacées Icône blanc de pile (clignote) •...
Se préparer à jouer Installation du pupitre à musique Insérez les pieds du pupitre à l’arrière du clavier numérique. Pupitre à musique Connexion d’un casque d’écoute (Option) Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est branché, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.
Se préparer à jouer Raccordement d’une pédale (Option) Pour utiliser une pédale, raccordez-la à la prise PEDAL située à l’arrière du clavier numérique. Pédale (Option) Prise PEDAL (prise standard 6,3 mm) • Cette pédale n’est pas fournie avec ce clavier numérique. •...
Se préparer à jouer Raccordement de l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option) Pour apparier ce clavier numérique avec un appareil extérieur compatible Bluetooth, vous devez brancher l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio sur la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. •...
Se préparer à jouer Fixation d’une sangle (en vente dans le commerce) Fixez une sangle (en vente dans le commerce) aux broches de sangle gauche et droite situées sous le clavier numérique. Recouvrez les broches de sangle avec les dispositifs de verrouillage de sangle. Sangle (en vente dans le commerce) Dispositif de verrouillage de sangle Broche de sangle...
Opérations communes à tous les modes Contenu affiché sur l’écran Nom de réglage État Icône de pile Éléments du menu à 5 boutons État d’enregistrement Partie Tempo Sous-titre Réglage Élément de réglage ...
Opérations communes à tous les modes Écran d’accueil Appuyer sur HOME fait apparaître [TONE] sur l’écran, qui indique l’écran de réglage de la sonorité. C’est l’écran d’accueil. Vous pouvez utiliser l’écran d’accueil pour sélectionner la sonorité d’instrument que vous souhaitez utiliser, et pour configurer divers réglages. •...
Opérations communes à tous les modes ■ Écran de réglage (SETTING) Menu à 5 boutons 5 boutons • Appuyer longuement sur – ou + lors de la sélection d’un nombre ou d’une valeur permet de faire défiler les réglages à grande vitesse. •...
Page 20
Opérations communes à tous les modes Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner « Button Long Press Time ». Tournez le cadran ou utilisez – et + pour changer la valeur de la durée de la pression longue des boutons.
Opérations communes à tous les modes Utilisation du cadran Tournez le cadran pour changer un numéro (numéro de sonorité, etc.) ou une valeur (valeur du tempo, etc.). Sélection d’une fonction à partir d’un menu Vous pouvez utiliser l’écran de menu pour choisir parmi une variété de fonctions différentes. Appuyez sur MENU.
Opérations communes à tous les modes Paramètre Nom affiché Bluetooth BLUETOOTH Support MEDIA Personnalisation de l’écran HOME CSTM d’accueil Réglage SETTING Démonstration DEMO Appuyez sur le bouton de la fonction que vous souhaitez sélectionner. • L’écran de la fonction sélectionnée apparaît. •...
Opérations communes à tous les modes Saisie de caractères Utilisez les procédures ci-dessous pour modifier les noms de données de MY SETUP et les noms de fichiers des clés USB (noms des données personnalisées). Curseur (clignotant) • Les noms de fichiers des clés USB (page FR-155) peuvent comporter jusqu’à 231 caractères. •...
Opérations communes à tous les modes Remplacement d’un caractère par un autre Utilisez U et I pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez remplacer. Tournez le cadran pour changer le caractère. L’écran –/+ apparaît. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner un caractère, vous pouvez changer la sélection en utilisant –...
Opérations communes à tous les modes • Les caractères indiqués dans le tableau ci-dessous sont pris en charge pour les noms des données personnalisées (MY SETUP). " $ % & < > = ? @ A B C D E F J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z v w x...
Jouer au clavier Mise sous et hors tension Appuyez sur P (Alimentation) pour allumer le clavier numérique. Le clavier numérique peut être utilisé après quelques secondes. Pour mettre hors tension, appuyez longuement sur P (alimentation) jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne. •...
Jouer au clavier Extinction automatique Quand l’extinction automatique est activée, l’alimentation est coupée automatiquement après environ 30 minutes de non utilisation. • L’extinction automatique est désactivée quand une chanson est lue et quand la fonction APP est utilisée. ■ Désactivation de la mise hors tension automatique Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à...
Page 28
Jouer au clavier Utilisez U et I pour sélectionner « Auto Power Off ». Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner « Off ». Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. FR-27...
Jouer au clavier Signal de marche Les touches du clavier s’éclairent si vous n’effectuez aucune opération durant environ six minutes. • Le signal de marche est désactivé quand une chanson est lue et quand la fonction APP est utilisée. ■ Désactivation du signal de marche Vous pouvez désactiver le signal de marche de manière à...
Jouer au clavier Utilisation du métronome Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo. Vous pouvez aussi régler un tempo qui convient à votre entraînement. Marche/Arrêt Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. Appuyez sur METRONOME.
Jouer au clavier Pour arrêter le métronome, appuyez sur STOP. • Sur l’écran d’accueil, vous pouvez aussi appuyer sur a pour démarrer le métronome. Appuyer sur a ne démarre pas le métronome si vous utilisez la fonction de rythme ou la fonction SONG. •...
Jouer au clavier Spécification des battements par mesure du métronome Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer un réglage qui fait sonner le métronome comme un carillon pour le premier battement de chaque mesure et comme un clic pour les battements restants.
Page 33
Jouer au clavier Changement du niveau de volume sonore du métronome Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. Appuyez sur METRONOME. L’écran du métronome apparaît. Appuyez sur VOLUME des 5 boutons. L’écran de réglage du niveau de volume du métronome apparaît. Tournez le cadran pour ajuster le niveau de volume.
Jouer au clavier Modification de la profondeur de la réverbération du microphone (MIC Reverb) Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner «...
Jouer au clavier Écoute des morceaux de démonstration Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. Appuyez sur DEMO. L’écran de démonstration apparaît et la lecture du morceau de démonstration commence. • Une fois la lecture d’un morceau terminée, la lecture du morceau suivant commence automatiquement.
Régler le son d’une performance Sélection d’une sonorité d’instrument de musique Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, et davantage. Une même chanson peut avoir un son complètement différent lorsqu’elle est jouée avec un type d’instrument différent.
Régler le son d’une performance Jouer avec la réponse au toucher La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vélocité de pression). Ceci permet de jouer avec la même capacité d’expression que celle d’un piano acoustique.
Régler le son d’une performance ■ Réglage du volume lorsque la réponse au toucher est désactivée (vélocité de pression désactivée) Appuyez sur HOME. L’écran d’accueil apparaît. Appuyez longuement sur TOUCH. L’écran de réglage apparaît, et montre les éléments de réglage de vélocité toucher désactivé. Tournez le cadran ou utilisez –...
Régler le son d’une performance Utilisation d’une pédale Une pédale peut être utilisée pour changer les notes tout en jouant. Avec les réglages par défaut, la prolongation est affectée à la pédale, qui peut être utilisée comme pédale forte. Cette pédale n’est pas fournie avec ce clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.
Page 40
Régler le son d’une performance ■ Désactivation de l’effet de la pédale pour des parties individuelles Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend PEDAL. Appuyez sur PEDAL. L’écran de pédale apparaît.
Régler le son d’une performance Notes prolongées après le relâchement des touches pressées Quand la prolongation est activée, les notes sont prolongées plus longtemps quand les touches du clavier sont relâchées. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez sur SUS. «...
Régler le son d’une performance ■ Ajustement du temps de prolongation de note Utilisez la procédure ci-dessous pour modifier le temps de prolongation lorsque la prolongation est activée. Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez longuement sur SUS. L’écran de prolongation apparaît et montre les éléments de réglage pour le temps de prolongation de la partie supérieure 1.
Régler le son d’une performance Jouer avec la réverbération Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la réverbération aux notes que vous jouez. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. Appuyez sur SYS FX.
Page 44
Régler le son d’une performance Tournez le cadran pour sélectionner le type de réverbération. Les réglages de types de réverbération suivants sont disponibles. Type de Nom affiché réverbération Désactivé Pièce 1 à 5 Room 1 à 5 Grande pièce 1 ou 2 Large Room 1 ou 2 Salle 1 à...
Page 45
Régler le son d’une performance Changer la relation entre les effets de réverbération de la chanson et du clavier Vous pouvez utiliser cette procédure pour synchroniser l’effet de réverbération du jeu au clavier et la lecture des morceaux intégrés afin qu’ils ne se chevauchent pas. Appuyez sur MENU.
Régler le son d’une performance Ajout de l’effet de chorus à une sonorité Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SYS FX. Appuyez sur SYS FX.
Régler le son d’une performance Tournez le cadran pour sélectionner le type de chorus. Les réglages de type de chorus disponibles figurent dans le tableau suivant. Réglage Nom affiché Réglage du chorus recommandé Tone pour chaque sonorité Chorus 1 à 6 Chorus 1 à...
Régler le son d’une performance Superposition et partage de sonorités Vous pouvez paramétrer le clavier pour obtenir simultanément deux sons différents (superposition) ou pour obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois sonorités différentes.
Page 49
Régler le son d’une performance • Partage du clavier en deux registres (gauche, droite) et affectation de deux sonorités superposées sur le côté droit et d’une seule sonorité sur le côté gauche (pages FR-49, FR-50) Avec cette configuration, les parties UPPER1, UPPER2 et LOWER sont toutes utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : En service).
Régler le son d’une performance Superposition de deux sonorités Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez sur LAYER. « U2 » apparaît à la gauche du numéro de sonorité et « LY » en-dessous. « U2 » est une abréviation de la partie UPPER2.
Régler le son d’une performance Partage du clavier entre deux sonorités différentes Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez sur SPLIT. « L » apparaît à la gauche du numéro de sonorité et « SP » en-dessous. « L » indique la partie LOWER.
Page 52
Régler le son d’une performance ■ Modification du point de partage Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez longuement sur SPLIT. L’écran de réglage apparaît, et montre les éléments de réglage du point de partage. Point de partage LOWER UPPER1 Tournez le cadran ou utilisez –...
Régler le son d’une performance Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend BALANCE. Appuyez sur BALANCE.
Régler le son d’une performance Pour quitter l’opération de réglage, appuyez sur EXIT. • Vous pouvez aussi changer le niveau de volume du rythme en utilisant la procédure « Modification du niveau de volume d’un rythme » (page FR-100). Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur des unités d’octave.
Régler le son d’une performance Changement de la hauteur de chaque partie par unités d’octave (Décalage d’octave de partie) Appuyez sur TONE. L’écran de sonorités apparaît. Appuyez longuement sur LAYER. L’écran de décalage d’octave apparaît. Appuyez sur le bouton correspondant à la partie dont vous souhaitez changer la hauteur.
Régler le son d’une performance Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour augmenter ou réduire la hauteur générale par demi- tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour augmenter ou réduire la clé du clavier afin de rendre plus facile à...
Régler le son d’une performance Accordage fin (Accordage) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajuster la hauteur générale en changeant la fréquence de A4. (unités de 0,1 Hz) Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. Appuyez sur SETTING.
Régler le son d’une performance Ajustement de la gamme du clavier Vous pouvez ajuster la gamme du clavier, du tempérament égal normal sur un autre accordage mieux adapté à la musique indienne, la musique arabe, la musique classique, etc. Vous avez le choix entre 17 ajustements de gamme préréglés.
Page 59
Régler le son d’une performance Tournez le cadran pour sélectionner une gamme. Les réglages de gamme pouvant être sélectionnés sont les suivants. Réglage Nom de l’ajustement de gamme (Nom de réglage affiché) Equal Tempérament égal Pure Major Intonation majeure juste Pure Minor Intonation mineure juste Pythagorean...
Page 60
Régler le son d’une performance ■ Spécification de la note de base de l’ajustement de gamme Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît.
Page 61
Régler le son d’une performance ■ Réflexion du réglage de gamme également sur l’accompagnement du rythme Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SCALE. Appuyez sur SCALE. L’écran d’ajustement de gamme apparaît.
Page 62
Régler le son d’une performance ■ Désactivation de l’élargissement des octaves du piano L’élargissement des octaves rend les notes aiguës relativement plus aiguës et les notes graves relativement plus graves qu’avec un accordage à tempérament égal et offre un plus grand écart de fréquence entre les notes aiguës et graves.
Régler le son d’une performance Utilisation de l’égaliseur Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour configurer des paramètres qui augmentent ou diminuent des composantes de fréquence spécifiques. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend EQ. Appuyez sur EQ.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Vous pouvez utiliser un maximum de quatre configurations (sonorité, rythme et autres réglages) du clavier numérique. Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer une chanson donnée, etc. • Quatre configurations sont préenregistrées par défaut dans MY SETUP. Si vous mémorisez des configurations, elles remplacent les configurations préenregistrées.
Page 65
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Appuyez sur SAVE. « Sure? » apparaît. Le nom du réglage principal (TONE, RHYTHM, SONG) que vous utilisez apparaît aussi. Appuyez sur YES. Le configuration actuelle est sauvegardée sur MY SETUP. • Pour annuler, appuyez sur NO. Cela permet de revenir à l’écran MY SETUP du début de la procédure.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Réglages sauvegardables Les paramètres indiqués ci-dessous peuvent être sauvegardés avec MY SETUP. • Fonctions utilisées actuellement (TONE, RHYTHM, SONG, LESSON, KARAOKE) • Sonorités (UPPER1, UPPER2, LOWER) • Sensibilité au toucher • Vélocité de pression desactivée •...
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Rappel d’une configuration MY SETUP Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration que vous souhaitez rappeler. Appuyez sur LOAD.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Activation du rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension Utilisez la procédure ci-dessous pour activer le rappel de la configuration MY SETUP à la mise sous tension, qui rappellera les réglages MY SETUP à chaque mise sous tension. Appuyez sur MENU.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Changement du nom d’une configuration MY SETUP Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Appuyez sur MY SETUP. L’écran MY SETUP apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner le numéro de la configuration dont vous souhaitez changer le nom.
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de modification du nom. • Un nom de configuration MY SETUP peut comporter un maximum de 12 caractères. Suppression d’une configuration MY SETUP Appuyez sur MENU.
Page 71
Sauvegarde et rappel d’une configuration (MY SETUP) Appuyez sur CLEAR. « Sure? » est affiché. • Vous pouvez aussi supprimer une configuration MY SETUP en appuyant longuement sur MENU. Appuyez sur YES. La configuration MY SETUP actuellement sélectionnée est supprimée. •...
Jouer une chanson intégrée Chansons Avec ce clavier numérique, le terme « chanson » (SONG) est utilisé pour désigner un ensemble de données musicales (morceau, chanson, performance, etc.). Vous pouvez utiliser votre clavier numérique pour jouer ou écouter des chansons, ou vous entraîner à jouer avec une chanson pendant qu’elle est lue.
Jouer une chanson intégrée Appuyez sur a pour démarrer la lecture. Le nombre de mesures et de battements actuels apparaît. • Si la chanson comprend des informations d’accord, un accord apparaît aussi sur l’afficheur. Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur a. •...
Jouer une chanson intégrée ■ Saut arrière Pendant la lecture d’une chanson, appuyez sur REW pour faire un saut arrière. • Appuyer une fois sur REW permet de reculer d’une mesure, tandis qu’appuyer longuement permet de reculer jusqu’à ce que le bouton soit relâché. Changement du tempo (vitesse) d’une chanson Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer le tempo (vitesse) pour vous entraîner.
Jouer une chanson intégrée Réglage du niveau sonore de la chanson Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre les niveaux de volume de la lecture de chanson et de ce que vous jouez au clavier. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît.
Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-156). * Fichiers MIDI standard (format SMF 0/1) et fichier MIDI CASIO (format CMF) Insérez la clé USB sur la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Prise USB TO DEVICE Clé...
Page 77
Jouer une chanson intégrée Tournez le cadran pour sélectionner une chanson. • Les numéros de chanson sont affectés automatiquement dans l’ordre aux fichier MIDI sur la clé USB. Les fichiers sont triés dans l’ordre des noms de fichiers. Le premier fichier MIDI (ordre des noms de fichiers) est affecté...
Jouer une chanson intégrée Synchronisation entre la sonorité du clavier et la sonorité de la chanson (Synchronisation de sonorité) Utilisez la procédure ci-dessous pour affecter la sonorité de la chanson au clavier de façon à pouvoir jouer en même temps. Appuyez sur SONG.
Jouer une chanson intégrée S’exercer sur une partie de chanson (partie désactivée) Vous pouvez désactiver la partie main droite ou la partie main gauche de la chanson en cours de lecture et vous exercer en jouant la partie restante. Utilisez ça quand vous sentez qu’une chanson est trop difficile à...
• Lorsque PRE-COUNT est sélectionné comme réglage de mesure pour les chansons intégrées et les chansons CMF (fichier MIDI CASIO), la mesure est battue pour la première mesure, et continue de retentir pour toutes les pauses dans les mesures suivantes.
USB dans la mémoire du clavier numérique » (page FR-158). Les fichiers CMF (fichiers MIDI CASIO, extension de nom de fichier : CMF) et SMF (fichiers MIDI standard, extension de nom de fichier : MID) peuvent être chargés. Les formats pris en charge pour les chansons SMF sont 0 et 1.
Jouer une chanson intégrée Suppression d’une chanson personnalisée Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson personnalisée que vous souhaitez supprimer. Appuyez longuement sur MENU. « Sure? » est affiché. Appuyez sur YES. La chanson personnalisée est supprimée. •...
Chanter avec le karaoké Utilisation d’un microphone pour chanter en même temps qu’une chanson La fonction karaoké de votre clavier numérique réduit le volume de la partie mélodique des chansons intégrées à la banque de chansons, des chansons personnalisées et des chansons de la clé USB afin que vous puissiez chanter en utilisant un microphone connecté.
Page 84
Chanter avec le karaoké Tournez le cadran pour sélectionner la chanson que vous souhaitez utiliser pour le karaoké. • L’écran –/+ apparaît. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une chanson, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. •...
Page 85
Chanter avec le karaoké Si vous le souhaitez, utilisez MIC FX pour modifier l’effet du microphone. Les réglages disponibles d’effet du microphone figurent dans le tableau suivant. Réglage Nom affiché Description Désactivé FX OFF Aucun effet appliqué. Écho ECHO Ajoute de l’écho à votre voix. Réverbération REVERB Ajoute une réverbération naturelle à...
Chanter avec le karaoké Spécification d’un canal pour une partie de chanson karaoké personnalisée SMF Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend KARAOKE. Appuyez sur KARAOKE. L’écran du karaoké apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson personnalisée SMF.
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Votre clavier numérique propose les leçons ci-dessous qui peuvent faciliter la maîtrise des chansons que vous souhaitez jouer. • Mode EASY (page FR-87) • Leçon progressive (page FR-89) • Utilisation du mode de test pour vérifier vos résultats (page FR-92) Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver le Guide vocal du doigté...
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Mode EASY Avec le mode EASY, vous pouvez jouer en appuyant sur les touches du clavier souhaitées, même si elles ne correspondent pas à la musique. Jouez sur le clavier en suivant le rythme des touches qui s’allument. Avec ce type de leçon, la lecture continue même si vous appuyez sur la mauvaise touche du clavier.
Page 89
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Vous pouvez activer la synchronisation de sonorité, si vous le souhaitez, en appuyant longuement sur SONG. Synchronisation de sonorité activée Appuyez sur a. Le mode EASY démarre. Les mesures et les battements actuels apparaissent sur l’affichage. Mesure, battement •...
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Faire une leçon étape par étape Appuyez sur LESSON. L’écran de leçon apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner la chanson que vous souhaitez utiliser pour la leçon. Utilisez STEP pour sélectionner l’étape de leçon souhaitée. •...
Page 91
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Utilisez HAND pour sélectionner la main que vous souhaitez jouer. En fonction de la main que vous avez sélectionnée, l’un des indicateurs suivants apparaît sur l’écran : « RIGHT » (main droite), « LEFT » (main gauche), « BOTH » (deux mains). •...
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson La lecture de la chanson continue jusqu’à la fin, ou jusqu’à ce que vous appuyiez encore sur a pour arrêter la leçon. • Si le type de leçon est WATCH ou REMEMBER, un score d’évaluation des performances apparaît quand la fin de la chanson est atteinte.
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Utilisation du mode de test pour vérifier vos résultats Avec le mode de test, la chanson est jouée sans guide et sans arrêt, puis le clavier numérique évalue votre performance. Appuyez sur LESSON. L’écran de leçon apparaît.
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Lecture en boucle d’une partie d’une chanson pour une leçon (leçon en boucle) Vous pouvez lire en boucle une section spécifique d’une chanson pour vous entraîner. Lors de l’utilisation du mode EASY ou pendant qu’une leçon est en cours, appuyez sur AB pour spécifier la mesure de départ de la leçon en boucle.
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Pour annuler le réglage de boucle, appuyez de nouveau sur AB. Cela fait disparaître « AB » de l’écran. • Si vous ne créez pas de boucle, appuyer sur AB alors que le mode EASY ou la lecture de la leçon est arrêté(e) entraîne la répétition de la lecture de l’ensemble de la leçon de la chanson en cours.
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Désactivation du guide sonore des notes Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour désactiver le guide des notes. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. Appuyez sur SETTING.
Utilisation d’une leçon pour maîtriser le jeu d’une chanson Désactivation de l’évaluation des performances Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour désactiver l’évaluation des performances à la fin d’une leçon. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. Appuyez sur SETTING.
Jouer avec le soutient d’un rythme Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour sélectionner le rythme souhaité et lire automatiquement les accompagnements qui lui conviennent en jouant simplement des accords avec votre main gauche. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner. •...
Jouer avec le soutient d’un rythme Lecture d’un rythme Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. Tournez le cadran pour sélectionner un rythme. Le nom de la catégorie du rythme sélectionné apparaît. •...
Jouer avec le soutient d’un rythme Changement de tempo Utilisez la procédure suivante pour changer le tempo sur une vitesse qui vous convient. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous voulez changer le tempo.
Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du niveau de volume d’un rythme Utilisez la procédure ci-dessous pour ajuster la balance entre le niveau de volume de ce que vous jouez au clavier et celui du rythme. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît.
Page 102
Jouer avec le soutient d’un rythme Changement de la sonorité du clavier pendant la lecture d’un rythme Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur TONE. Le numéro de sonorité sélectionné et le nom de l’instrument apparaissent à l’écran. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité. •...
Jouer avec le soutient d’un rythme Utilisation des réglages de rythme recommandés (préréglages monotouche) Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour configurer les réglages de sonorité et de tempo qui conviennent le mieux pour un motif de rythme particulier. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné.
Jouer avec le soutient d’un rythme Jouer le rythme en utilisant le tempo en tapant Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages.
Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du motif de rythme Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour ajouter de la vivacité à votre motif de rythme. Utilisez la procédure ci-dessous pour jouer des motifs au début et à la fin d’une chanson, ajouter des insertions et jouer des variations des motifs de rythme de base.
Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une introduction L’introduction que vous insérez au début d’une chanson est suivie du motif de base (V1) ou du motif de variation (V2). Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme dont vous souhaitez changer les réglages.
Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une fin Insérer une fin fait qu’elle est jouée pour quelques mesures d’une chanson. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur ENDING. « E » est affiché. La fin est jouée à partir de la mesure suivante, puis le rythme s’arrête. •...
Jouer avec le soutient d’un rythme Insertion d’une phrase Une « insertion » est une courte phrase pouvant être insérée pour changer l’ambiance d’une chanson. L’insertion permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies ou de les accentuer. Pendant la lecture d’un rythme, appuyez sur VARIATION puis sélectionnez un motif de rythme (V1 ou V2).
Jouer avec le soutient d’un rythme Jouer un accord pour réaliser un accompagnement de rythme Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si un groupe vous accompagnait. Appuyez sur RHYTHM.
Jouer avec le soutient d’un rythme Sélection d’un mode de doigtés d’accords Vous avez le choix entre les six modes de doigtés d’accords ci-dessous. • CASIO CHORD • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED ON BASS • FINGERED ASSIST •...
Page 111
Jouer avec le soutient d’un rythme ■ CASIO CHORD Avec « CASIO CHORD », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants. Clavier d’accompagnement Type d’accords Exemple Accords majeurs C (Do Majeur) Les lettres au-dessous du clavier d’accompagnement indiquent le nom de...
Page 112
Jouer avec le soutient d’un rythme ■ DOIGTÉ Avec ces modes de doigtés d’accords, vous jouez des accords sur le clavier d’accompagnement en utilisant le doigté normal. Notez que certains accords peuvent aussi être formés en utilisant des doigtés abrégés d’une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez-vous à...
Jouer avec le soutient d’un rythme Démarrage de la lecture de rythme quand un accord est joué (démarrage synchronisé) Le démarrage synchronisé démarre automatiquement le rythme lorsque quelque chose est joué sur le clavier. Appuyez sur RHYTHM. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du rythme actuellement sélectionné. Tournez le cadran pour sélectionner le nom du rythme que vous souhaitez utiliser pour le démarrage synchronisé.
Jouer avec le soutient d’un rythme Configuration de la lecture de rythme pour qu’elle s’arrête automatiquement lorsque le jeu d’accord est arrêté (arrêt synchronisé) Avec l’arrêt synchronisé, la lecture de rythme s’arrête et le démarrage synchronisé est automatiquement mis en veille lorsque les touches du clavier d’accompagnement sont relâchées. Appuyez sur RHYTHM.
Jouer avec le soutient d’un rythme Modification du type de motif de rythme et d’insertion Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour modifier la méthode de changement de motif de rythme et d’insertion. ■ Changement du type de rythme en Type 2 Appuyez sur MENU.
Page 116
Jouer avec le soutient d’un rythme • Changer le type du rythme en Type 2 fait apparaître le menu des 5 boutons sur l’écran du rythme comme montré ci-dessous. • Changer le type du rythme peut entraîner l’arrêt du rythme et/ou la réinitialisation du rythme à son réglage initial par défaut.
Jouer avec le soutient d’un rythme ■ Introduction Quand la lecture de rythme est arrêtée, appuyez sur INTRO. « I » apparaît et l’introduction est jouée. • Appuyer sur VAR1 pendant la lecture d’une introduction affiche « I >V1 ». Appuyer sur VAR2 affiche «...
Jouer avec le soutient d’un rythme Désactivation du réglage automatique du tempo et du motif quand un rythme est sélectionné Sélectionner un rythme fait que le tempo et le motif recommandés sont automatiquement appliqués. Vous pouvez désactiver le réglage automatique, si vous le souhaitez. Appuyez sur MENU.
Jouer avec le soutient d’un rythme Augmentation du nombre de rythmes (rythmes personnalisés) Une chanson de la clé USB peut être chargée comme rythme personnalisé. (Numéro de rythme : 201 à 210) Les extensions de nom de fichier pour les rythmes chargés sont AC7, CKF et Z00. –...
Recherche d’accord (recueil d’accords) Vous pouvez utiliser le recueil d’accords pour rechercher les accords que vous ne savez pas jouer. La fondamentale spécifiée, le type d’accord et les réglages d’inversion affichent la forme de l’accord et font retentir l’accord. Vous pouvez aussi faire retentir l’accompagnement automatique sur la base de l’accord recherché, ou jouer l’accompagnement automatique et afficher les accords joués sur le recueil des accords.
Page 121
Recherche d’accord (recueil d’accords) ■ Modification de la fondamentale pour rechercher un accord Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend CHORD BOOK. Appuyez sur CHORD BOOK. L’écran du recueil d’accords apparaît alors, et les touches du clavier sont éclairées pour faire apparaître la forme d’accord affiché.
Page 122
Recherche d’accord (recueil d’accords) ■ Recherche d’inversions d’accords Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend CHORD BOOK. Appuyez sur CHORD BOOK. L’écran du recueil d’accords apparaît alors, et les touches du clavier sont éclairées pour faire apparaître la forme d’accord affiché.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Vous pouvez utiliser les procédures de cette section pour enregistrer votre jeu au clavier et l’écouter plus tard. Il y a deux façons d’enregistrer : L’enregistrement facile, qui simplifie l’enregistrement de vos performances, et l’enregistrement multipiste, qui vous permet d’enregistrer des performances en surimposition.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Enregistrement facile du jeu au clavier Utilisez la procédure ci-dessous pour enregistrer une performance utilisant les fonctions de sonorité et de rythme. Appuyez sur TONE ou RHYTHM. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. Appuyez sur RECORD.
Page 125
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Pour démarrer la lecture de ce que vous avez enregistré, appuyez sur a. À chaque pression du doigt sur a, la lecture démarre et s’arrête. • La taille maximale d’un enregistrement de chanson est d’environ 40 000 notes ou 999 mesures. «...
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Modification du réglage de rythme pour l’enregistrement Appuyez sur TONE ou RHYTHM. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. Appuyez sur RECORD. « (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d’enregistrement. Appuyez longuement sur RECORD.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Battement d’une mesure pendant l’enregistrement Appuyez sur TONE ou RHYTHM. Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité ou un rythme. Appuyez sur RECORD. « (REC) » apparaît et le clavier entre en attente d’enregistrement. Appuyez longuement sur RECORD.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Enregistrement en même temps que la lecture partielle de chanson Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner une chanson parmi les chansons intégrées, les chansons personnalisées et les chansons de la clé USB. Appuyez sur RECORD.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’un enregistrement facile Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement facile que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur CLEAR. « Sure? » est affiché. • Vous pouvez aussi supprimer un enregistrement facile en appuyant longuement sur MENU. Appuyez sur YES.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Surimposition d’un enregistrement (enregistrement multipiste) Appuyez sur SONG. • Si vous appuyez longuement sur RECORD alors que la fonction d’enregistreur n’est pas utilisée, vous pouvez sélectionner la première chanson multipiste enregistrée. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez surimposer.
Page 131
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Tournez le cadran pour sélectionner la piste de destination d’enregistrement. • Après avoir tourné le cadran pour sélectionner une piste de destination d’enregistrement, vous pouvez changer la sélection en utilisant – et +. •...
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Copie d’un enregistrement de sonorité et de rythme en tant qu’enregistrement multipiste Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement de sonorité ou l’enregistrement de rythme que vous souhaitez copier en tant qu’enregistrement multipiste.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Mise en sourdine d’une piste d’enregistrement multipiste Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez mettre en sourdine. Appuyez sur TRACK MUTE. L’écran de réglage de mise en sourdine de piste apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à...
Page 134
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Appuyez sur le bouton correspondant au numéro de la piste que vous souhaitez mettre en sourdine. La piste correspondant au bouton sur lequel vous appuyez est mise en sourdine, ce qui est indiqué par une ligne pointillée sous son numéro de piste. •...
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Ajustement du niveau de volume et du Pan de chaque piste d’un enregistrement multipiste (mixage) Pan est un réglage qui contrôle la distribution d’un signal sonore. 0 indique le centre, tandis qu’une valeur inférieure décale la position vers la gauche et une valeur supérieure la décale vers la droite. Appuyez sur SONG.
Page 136
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Tournez le cadran pour faire l’ajustement. • La piste originale (pré-ajustée) est conservée jusqu’à ce que vous enregistriez vos ajustements aux étapes 8 et 9 ci-dessous. Si vous souhaitez abandonner vos réglages et revenir à la piste d’origine (pré-ajustée), appuyez sur NON à...
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. L’écran de sélection du paramètre apparaît. Copie d’un enregistrement multipiste Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez copier.
Page 138
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Appuyez sur SELECT. « Sure? » est affiché. Appuyez sur YES. L’enregistrement multipiste est copié. • Pour annuler, appuyez sur NO. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. L’opération de copie multipiste est terminée. FR-137...
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression d’un ou plusieurs enregistrements multipistes en mémoire Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît. Appuyez sur SONG CLEAR.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Copie de la piste solo d’un enregistrement multipiste Appuyez sur SONG. L’écran de chanson apparaît. Tournez le cadran pour sélectionner l’enregistrement multipiste comprenant la piste solo que vous souhaitez copier. Appuyez sur MANAGE. L’écran de gestion de l’enregistrement multipiste apparaît.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Appuyez sur SELECT. « Sure? » est affiché. Appuyez sur YES. La piste solo est copiée. • Pour annuler, appuyez sur NO. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de copie de piste solo. Suppression d’une piste d’enregistrement multipiste Appuyez sur SONG.
Page 142
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Appuyez sur TRACK CLEAR. L’écran de sélection de piste à supprimer apparaît. Tournez le cadran ou utilisez – et + pour sélectionner une piste. Appuyez sur SELECT. « Sure? » est affiché. Appuyez sur YES. La piste est supprimée.
Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Vous pouvez modifier l’affichage de base de l’écran d’accueil et/ou les 5 boutons pour personnaliser l’écran comme vous le souhaitez. Vous pouvez aussi configurer un réglage pour que différents types de lecture ne s’arrêtent pas lorsque vous appuyez sur HOME. Affichage de base Éléments du menu à...
Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Modification de l’affichage de base Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM. Appuyez sur HOME CSTM. L’écran de personnalisation de l’accueil apparaît et montre les éléments de l’affichage de base. Tournez le cadran pour changer l’affichage de base.
Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Modification de la fonction de chacun des 5 boutons Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend HOME CSTM. Appuyez sur HOME CSTM. L’écran de personnalisation de l’accueil apparaît et montre les éléments de l’affichage de base.
Personnalisation de l’écran d’accueil (personnalisation de l’accueil) Prévention de l’arrêt de la lecture lorsque vous appuyez sur HOME (fonction PANIC) Appuyer sur HOME arrête normalement tous les types de lecture. C’est la « fonction PANIC ». Elle vous permet d’arrêter la lecture instantanément, même si vous ne savez pas comment arrêter un type de lecture particulier.
Paramétrage Opérations de réglage Utilisez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. Utilisez les boutons U et I pour sélectionner un élément de réglage.
(réglage par défaut : automatique du tempo et du motif lorsqu’un rythme est sélectionné. Mode de doigtés Peut être utilisé pour spécifier Chord Mode CASIO Chord, d’accords le mode de doigté d’accords. Fingered 1, Fingered 2, Fingered on Bass, Fingered Assist, Full Range Chord (réglage par défaut :...
Page 149
Paramétrage Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage Niveau du volume d’un Peut être utilisé pour ajuster le Song Volume 0 à 127 morceau niveau de volume de la (réglage par défaut : sonorité. 127) Guide vocal du doigté de Peut être utilisé...
Page 150
Paramétrage Nom de la fonction Description Nom affiché Réglage Canal de Navigation MIDI Peut être utilisé pour changer MIDI In Navi Ch 1 à 16 (Réglage par In pour la main gauche le canal du message des notes Left défaut : 3) pour la mélodie de la main gauche pour la fonction NAVIGATE.
Page 151
Paramétrage Réinitialisation des réglages à leurs valeurs initiales par défaut Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend SETTING. Appuyez sur SETTING. L’écran de réglage apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner « All Initialize ». Appuyez sur ENTER.
Ceci pourrait détruire les données enregistrées sur la clé USB et endommager la prise USB TO DEVICE. • N’insérez jamais rien d’autre qu’un dispositif spécifié par CASIO ou une clé USB dans la prise USB TO DEVICE. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
USB est formatée dans un autre système de fichiers, utilisez la fonction de formatage de Windows sur un ordinateur pour la reformater en FAT (FAT32 ou exFAT). N’utilisez pas le formatage rapide. • N’insérez jamais rien d’autre qu’un dispositif spécifié par CASIO ou une clé USB dans la prise USB TO DEVICE.
Utilisation d’une clé USB Installation d’une clé USB sur le clavier numérique Comme indiqué sur l’illustration suivante, insérez une clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. • Enfoncez la clé USB avec précaution à fond dans la prise. N’exercez pas de force lorsque vous insérez la clé...
Page 155
Utilisation d’une clé USB Appuyez sur MEDIA. L’écran des supports apparaît. • Cet écran n’apparaît pas tant que le processus d’installation n’est pas terminé. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend FORMAT. Appuyez sur FORMAT. «...
Utilisation d’une clé USB Opérations relatives à la Clé USB Cette section donne des informations sur les opérations ci-dessous. • Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB • Importation de données (fichiers) à partir d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique •...
Utilisation d’une clé USB Sauvegarde des données du clavier numérique sur une clé USB Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. Appuyez sur MEDIA.
Page 158
Utilisation d’une clé USB Pour valider le nom de fichier, appuyez sur CONFIRM. « Sure? » est affiché. • Le message « Replace? » apparaît s’il y a déjà des données avec le même nom dans le dossier « MUSICDAT » sur la clé USB. Appuyez sur YES pour sauvegarder le fichier.
Utilisation d’une clé USB Transfert des données d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. Appuyez sur MEDIA.
Page 160
Utilisation d’une clé USB Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. FR-159...
Utilisation d’une clé USB Suppression d’un fichier d’une clé USB Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. Appuyez sur MEDIA.
Page 162
Utilisation d’une clé USB Changement du nom d’un fichier sur une clé USB Insérez la clé USB dans la prise USB TO DEVICE du clavier numérique. Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît. Utilisez U et I pour sélectionner le menu à 5 boutons qui comprend MEDIA. Appuyez sur MEDIA.
Page 163
Utilisation d’une clé USB Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. • Changer les lettres d’un nom de fichier de majuscules à minuscules ou vice versa ne compte pas comme un changement de nom. Changez le nom du fichier en autre chose. FR-162...
• Configurez les réglages de votre dispositif intelligent (mode avion, etc.) pour activer la communication de données. ■ Téléchargement de l’application pour le dispositif intelligent Téléchargez Chordana Play à partir du site web CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/LK-S450/ FR-163...
• Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble audio à un dispositif intelligent. • Si vous vous connectez avec un câble USB, n’utilisez pas la prise USB TO DEVICE si vous prévoyez d’utiliser l’application CASIO pour dispositif intelligent. FR-164...
MIDI. – Utilisez une connexion par câble au lieu de Bluetooth. • Si vous vous connectez avec le Bluetooth, n’utilisez pas la prise USB TO HOST si vous prévoyez d’utiliser l’application CASIO pour dispositif intelligent. FR-165...
Ne connectez jamais le clavier numérique à un ordinateur fonctionnant avec un système d’exploitation non pris en charge. • Pour les dernières nouvelles sur les systèmes d’exploitation pris en charge, consultez le site Web à l’adresse ci-dessous. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/LK-S450/ FR-166...
Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur. Utilisez les réglages du logiciel de musique en vente dans le commerce de votre ordinateur pour sélectionner « CASIO USB- MIDI » comme périphérique MIDI. • Pour plus d’informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.
Connexion d’appareils extérieurs ■ Configuration des réglages MIDI Pour en savoir plus sur les réglages MIDI ci-dessous, reportez-vous à « Liste des paramètres » (page FR-147). • Éclairage des touches • Canal de sortie MIDI (Supérieur 1, Supérieur 2, Inférieur) •...
Connexion d’appareils extérieurs ■ Diffusion de l’entrée d’un appareil extérieur sur ce clavier numérique Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Le cordon de liaison doit être muni d’une mini-fiche stéréo à une extrémité pour la connexion à ce clavier numérique et d’une fiche adaptée à...
Connexion d’appareils extérieurs Diffusion du son d’un appareil compatible Bluetooth (pairage audio Bluetooth) Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (en option : WU-BT10) pour apparier ce clavier numérique avec un appareil extérieur compatible avec l’audio Bluetooth, puis le reproduire depuis l’appareil extérieur via les haut-parleurs de ce clavier numérique.
Page 172
Connexion d’appareils extérieurs Appuyez sur BLUETOOTH. L’écran Bluetooth apparaît. Appuyez sur PAIRING. L’écran de pairage audio Bluetooth apparaît alors avec « Pairing », indiquant le pairage audio Bluetooth. • Une ligne pointillée se trouve sous l’icône Bluetooth quand le clavier numérique est un appareil audio Bluetooth apparié...
Page 173
Connexion d’appareils extérieurs Produisez du son sur l’appareil audio compatible Bluetooth. La sortie de l’appareil audio compatible Bluetooth sera diffusée par les haut-parleurs du clavier numérique. • Activez le Bluetooth à la fois sur ce clavier numérique et sur l’appareil audio compatible Bluetooth. •...
Connexion d’appareils extérieurs Suppression de l’enregistrement du pairage des appareils audio compatibles Bluetooth • Effectuer la procédure ci-dessous supprimera l’enregistrement du pairage entre ce clavier numérique et l’appareil audio Bluetooth actuellement apparié. Si vous faites l’expérience de problèmes de connexion avec un appareil audio compatible Bluetooth, réalisez la procédure ci- dessous puis réalisez la procédure «...
Page 175
Connexion d’appareils extérieurs Appuyez sur REG CLEAR. « Sure? » est affiché. Appuyez sur YES. L’enregistrement du pairage audio Bluetooth est ainsi supprimé. • Pour annuler, appuyez sur NO. Quand « Complete » apparaît sur l’affichage, appuyez sur OK. Cela permet de quitter l’opération de suppression de l’enregistrement du pairage audio Bluetooth. FR-174...
Connexion d’appareils extérieurs Connexion à un appareil Bluetooth MIDI compatible Vous pouvez utiliser un adaptateur sans fil pour MIDI & audio (WU-BT10 en option) pour apparier ce clavier numérique à un appareil audio MIDI compatible Bluetooth. Appuyez longuement sur P (alimentation) pour éteindre le clavier numérique. Branchez l’adaptateur sans fil pour MIDI &...
Connexion d’appareils extérieurs Désactivation du Bluetooth Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour désactiver le Bluetooth si vous n’avez pas besoin d’établir une connexion via Bluetooth en utilisant l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio (Option : WU- BT10). Appuyez sur MENU. L’écran de menu apparaît.
Référence En cas de problème Symptôme Mesure requise Accessoires fournis Je ne peux pas trouver les articles Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux fournis pendant le déballage. d’emballage. Alimentation L’appareil ne se met pas sous tension. • Vérifiez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-8).
Page 179
Référence Symptôme Mesure requise Avec certaines chansons, la partie de la Lorsque vous suivez une leçon pour la partie de la main main gauche que vous jouez sur le gauche avec une chanson qui comprend des clavier ne résonne pas pendant la informations sur les accords (chansons qui n’ont que pratique de la partie de la chanson des notes mélodiques à...
Référence Symptôme Mesure requise Les sons sautent lorsque je m’exerce En mode EASY, jouez sur le clavier en suivant le rythme en mode EASY. des touches qui s’allument. Si vous appuyez simultanément sur plusieurs touches du clavier au mauvais moment, les sons peuvent sembler sauter.
Référence Indicateurs d’erreur Nom affiché Cause Solution Measure Limit Vous essayez d’enregistrer plus de Faites un enregistrement de moins de 1 000 mesures. 999 mesures. Memory Full Vous essayez de faire un enregistrement N’enregistrez pas de chanson dépassant qui dépasse la limite de la taille permise la limite de la taille permise par chanson.
Page 182
Référence Nom affiché Cause Solution Version Not La version du fichier de la clé USB n’est Utilisez une version prise en charge par Supported pas prise en charge par le clavier le clavier numérique. numérique. Unformatted Le format de la clé USB n’est pas Utilisez un ordinateur pour formater la compatible avec le clavier numérique.
Référence Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-E95100L 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6.
Référence Liste des chansons Titre Titre PIANO/CLASSICS JESUS BLEIBET MEINE FREUDE FÜR ELISE SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK” LA PRIÈRE D’UNE VIERGE MARCH FROM “THE NUTCRACKER” VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” CHANSON DU TOREADOR FROM TURKISH MARCH (MOZART) “CARMEN” TRÄUMEREI LARGO (HÄNDEL) ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”...
Page 187
Référence Titre UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW BEAUTIFUL DREAMER IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS MY DARLING CLEMENTINE LITTLE BROWN JUG HOUSE OF THE RISING SUN SHE WORE A YELLOW RIBBON YANKEE DOODLE MY OLD KENTUCKY HOME SZLA DZIEWECZKA...
Référence Liste des sonorités Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme PIANO STAGE PIANO GRAND PIANO BRIGHT PIANO MELLOW PIANO POP PIANO ...
Page 189
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme VIBRAPHONE 2 VIBRAPHONE WIDE MARIMBA XYLOPHONE CELESTA GLOCKENSPIEL MUSIC BOX TUBULAR BELL CHURCH BELLS ORGAN JS ORGAN ...
Page 190
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme NYLON STR.GUITAR 3 STEEL STR.GUITAR 1 STEEL STR.GUITAR 2 STEEL STR.GUITAR 3 STEEL STR.GUITAR 4 12 STR.GUITAR JAZZ GUITAR 1 JAZZ GUITAR 2...
Page 191
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme FINGERED BASS 2 –1 FINGERED BASS VELO.SLAP 1 –1 FINGERED BASS VELO.SLAP 2 –1 SLAP BASS 1 –1 FINGER SLAP BASS 1 –1...
Page 192
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme SLOW STRINGS 1 SLOW STRINGS 2 STRING ENSEMBLE WARM STRINGS PIZZICATO STRINGS CHAMBER OCTAVE STRINGS ORCHESTRA HIT SOLO VIOLIN VIOLIN...
Page 193
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme REED SOLO TENOR SAX –1 SOLO ALTO SAX BREATHY ALTO SAX SOLO SOPRANO SAX BREATHY S.SAX SOLO OBOE SOLO BASSOON –1...
Page 194
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme X SYNTH LEAD 5 X SYNTH LEAD 6 VA SYNTH 1 VA SYNTH 2 VA SYNTH 3 VA SYNTH SEQ-BASS 1 VA SYNTH SEQ-BASS 2 VA SYNTH SEQ-BASS 3...
Page 195
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme X SYNTH PAD 2 X SYNTH PAD 3 SYNTH-STRINGS 2 SYNTH-STRINGS 3 70’S SYNTH-STR.1 70’S SYNTH-STR.2 80’S SYNTH-STR.1 80’S SYNTH-STR.2 DIGITAL SYNTH-STR.2...
Page 196
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme HARMONIUM 1 HARMONIUM 2 SANTUR 1 SANTUR 2 SAROD 1 SAROD 2 SARANGI 1 SARANGI 2 VEENA 1 VEENA 2 SHANAI...
Page 197
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme OUD 2 KANUN 1 KANUN 2 BOUZOUKI RABAB KEMENCHE NEY 1 NEY 2 ZURNA ARABIC ORGAN ARABIC STRINGS BANJO MUTE BANJO...
Page 198
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme GM ACOUSTIC BASS GM FINGERED BASS GM PICKED BASS GM FRETLESS BASS GM SLAP BASS 1 GM SLAP BASS 2 GM SYNTH-BASS 1 GM SYNTH-BASS 2...
Page 199
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme GM SAW LEAD GM CALLIOPE GM CHIFF LEAD GM CHARANG GM VOICE LEAD GM FIFTH LEAD GM BASS+LEAD GM FANTASY GM WARM PAD...
Page 200
Référence Change- Sélection de Sélection de Décalage ment de Sonorité Nom de sonorité MSB de LSB de d’octave de pro- banque banque partie gramme STANDARD SET 2 STANDARD SET 3 STANDARD SET 4 STANDARD SET 5 DANCE SET 1 DANCE SET 2 DANCE SET 3 DANCE SET 4 DANCE SET 5...
Référence Liste des rythmes Nom du rythme Nom du rythme POPS ORCHESTRA SWING 1 ELECTRO DANCE POP MODERN BIG BAND ELECTRO FUNK POP FAST BIG BAND R&B POP SHUFFLE ORCHESTRA SWING 2 ELECTRO POP SWING JAZZ FUNK SLOW SWING 80’s POP STAR 5/4 JAZZ 6/8 POP FOX TROT...
Page 202
Référence Nom du rythme Nom du rythme PUNTA TEEN TAAL TANPURA & TABLA BACHATA RUPAK TANPURA & TABLA WORLD I DEEPCHANDI TANPURA & TABLA EUROPEAN CHINESE SCHLAGER GUANGDONG POLKA JIANGNAN PASODOBLE BEIJING CAUCASIAN DONGBEIYANGGE RUSSIAN CHANSON 1 JINGJU RUSSIAN CHANSON 2 HUANGMEIXI POLISH WALTZ QINQIANG...
Page 203
Référence Nom du rythme ROCK BALLAD 6/8 ROCK BALLAD PIANO RHYTHMS PIANO 8 BEAT PIANO BALLAD 1 PIANO BALLAD 2 EP BALLAD 1 EP BALLAD 2 BLUES BALLAD JAZZ COMBO 1 JAZZ COMBO 2 RAGTIME BOOGIE-WOOGIE PIANO ROCK & ROLL ARPEGGIO 1 ARPEGGIO 2 ARPEGGIO 3...
Référence Liste des sons de batterie DRUMS SET NAME Tonalité No de note 570:STANDARD SET 1 571:STANDARD SET 2 572:STANDARD SET 3 573:STANDARD SET 4 574:STANDARD SET 5 575:DANCE SET 1 Tabla Ge Dance1 Kick 1 C -1 Tabla Ka Dance1 Kick 2 Tabla Te Dance1 Kick 3...
Page 205
Référence DRUMS SET NAME Touche No de note 576:DANCE SET 2 577:DANCE SET 3 578:DANCE SET 4 579:DANCE SET 5 580:DANCE SET 6 581:TRANCE SET Dance1 Kick 1 C -1 Dance1 Kick 2 Dance1 Kick 3 E -1 Dance1 Kick 4 Dance1 Kick 5 Dance1 Snare 1 F -1...
Page 206
Référence DRUMS SET NAME Touche No de note 582:HIP-HOP SET 583:ROOM SET 584:POWER SET 585:ROCK SET 586:ELECTRONIC SET 587:DRUM MACHINE SET 1 C -1 E -1 F -1 A -1 B -1 » » » » » » » » »...
Page 207
Référence DRUMS SET NAME Touche No de note 588:DRUM MACHINE SET 2 589:DRUM MACHINE SET 3 590:JAZZ SET 591:BRUSH SET 592:ORCHESTRA SET 593:LATIN SET 1 Timbal Slap C -1 Timbal Open Timbal Bass E -1 Timbal Moff Surdo Body Surdo Close F -1 Surdo Hand 1 Surdo Hand 2...
Page 208
Référence DRUMS SET NAME Touche No de note 594:LATIN SET 2 595:INDONESIAN SET 596:INDIAN SET 597:ARABIC SET 598:CHINESE SET 599:SFX SET 1 600:SFX SET 2 » Morsing B 1 » C -1 Morsing B 2 » Morsing B 3 » E -1 Morsing B 4 »...
Référence Liste des fonctions des 5 boutons pour la personnalisation de l’accueil Catégorie Écran Nom affiché Écran BLANC BLANK Vide Blank MENU MENU Paramètre de menu Ma Configuration My Setup on Menu Paramètre de menu Karaoké Karaoke on Menu Paramètre de menu Métronome Metronome on Menu Paramètre de menu Balance Balance on Menu...
Page 212
Référence Catégorie Écran Nom affiché Écran MÉTRONOME METRONOME Marche/Arrêt Metronome St/Sp TEMPO TEMPO Tempo + – Tempo – Tempo en tapant Tap Tempo RYTHME RHYTHM Introduction Rhythm Intro Variation Rhythm Variation FILL-IN (insertion) Rhythm Fill-in Démarrage synchro Rhythm Sync Start Arrêt synchronisé...
Référence Guide des doigtés ■ Accords FINGERED 1, FINGERD 2 Caug7 CaugM7 Cdim C7sus4 *1 *3 Caug *2 *3 Csus4 Cadd9 Csus2 Cmadd9 Cm69 *1 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7. *2 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7 *3 L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas.
Page 214
Référence ■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords ci-dessous sont également reconnus. A D m B D m C dim Ddim A D dim A D 7 Fdim F dim Gdim...
Référence Liste des exemples d’accords C / ( D D ) ( D ) /E D sus4 sus2 m7 D 7sus4 add9 madd9 dim7 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
Page 216
Référence F / ( G D ) ( G ) /A D ( A ) /B D sus4 sus2 m7 D 7sus4 add9 madd9 dim7 *1 Fondamentale *2 Type d’accord • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
*2 :Selon le réglage d’effet de la pédale. *3 :Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/LK-S450/ Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes...