Télécharger Imprimer la page

airtec RS-165 Instructions De Service page 9

Publicité

RS-165
Betriebsanleitung
Sicherheitsvorschriften
Zu schulendes, anzulernendes,
einzuweisendes oder im Rahmen
einer allgemeinen Ausbildung be-
findliches Personal ist nur unter
Aufsicht einer erfahrenen Person
an der Maschine tätig werden zu
lassen!
Arbeiten an elektrischen Ausrüstun-
gen der Maschine dürfen nur von
einer Elektrofachkraft oder von
unterwiesenen
Personen
Leitung und Aufsicht einer Elektro-
fachkraft gemäss den elektrotech-
nischen Regeln vorgenommen wer-
den.
------------------------------------------------
2.3 Sicherheitshinweise
zum Normalbetrieb
Jede sicherheitsbedenkliche Ar-
beitsweise ist zu unterlassen!
Es sind Massnahmen zu treffen,
damit die Maschine nur in sicherem
und funktionsfähigem Zustand
betrieben wird!
Maschine nur betreiben, wenn alle
Schutzeinrichtungen und sicher-
heitsbedingten Einrichtungen, z.B.
lösbare Schutzeinrichtungen, Not-
Aus-Einrichtungen, Absaugeinrich-
tungen vorhanden und funktions-
fähig sind!
Mindestens einmal täglich muss die
Maschine auf äusserlich erkennbare
Schäden und Mängel geprüft
werden!
Bei Funktionsstörungen ist die
Maschine sofort stillzusetzen und
zu sichern!
Instructions de service
Consignes de sécurité
Le personnel à former, à instruire ou
présent dans le cadre d'une forma-
tion générale ne doit travailler sur la
machine que sous la surveillance
d'une personne expérimentée.
Les travaux sur les équipements
électriques de la machine ne doivent
être effectués que par un élec-
unter
tricien spécialisé ou par des per-
sonnes formées et placées sous la
direction et la surveillance d'un
électricien spécialisé; ces travaux
doivent être réalisés selon les règles
de l'électrotechnique.
------------------------------------------------
2.3 Consignes de sécurité
pour le fonctionnement
normal
Rejetez tout mode de travail
douteux sur le plan de la sécurité!
Prenez les mesures requises pour
que la machine ne soit utilisée que
dans un état permettant de fonc-
tionner correctement et corres-
pondant aux exigences de
sécurité!
N'utilisez la machine que si les dis-
positifs de sécurité et les disposi-
tifs en rapport avec la
sécurité, tels que les dispositifs
détachables de protection, les
dispositifs d'arrêt d'urgence, les
dispositifs d'aspiration, sont en
place et fonctionnent!
Au moins une fois par jour, vérifiez
si la machine présente des
dommages et des défauts visibles
extérieurement!
En cas de pannes de fonctionne-
ment, arrêtez et verrouillez la
machine immédiatement!
AIRTEC
Instruction manual
Safety regulations
Personnel in training or under in-
struction may only operate the ma-
chine under the supervision of an
experienced person!
Work on electrical parts of the ma-
chine must be carried out by a
qualified electrician or by
experienced persons under the
supervision of a qualified electrician
in compliance with regulations
governing electrical engineering
------------------------------------------------
2.3 Safety instructions for
normal operations
Never work in any way that might
impair safety!
Measures must be taken to ensure
that the machine can only be
operated in a safe and reliable
condition!
Never use the machine unless all
safety devices and equipment
affecting safety, e.g. detachable
safety equipment, emergency
switches, extractors are in place and
working!
Check the machine at least once
every day for external damage and
defects!
If function faults occur, switch the
machine off immediately and
secure it!

Publicité

loading