RS-165
Betriebsanleitung
Wartung
7.1 Hinweise
Vor Beginn jeder Instandsetzung
an der Anlage und deren An-
trieben ist die Anlage gegen un-
beabsichtigtes Einschalten zu
sichern. Anlage in Sicherheits-
Nullstellung bringen. Kap. 2.5
Betriebsstörungen, die durch unzu-
reichende und unsachgemässe
Wartung hervorgerufen worden sind,
können sehr hohe Reparaturkos-
ten und lange Stillstandzeiten der
Maschine verursachen. Eine regel-
mässige Wartung ist deshalb uner-
lässlich.
Die Betriebssicherheit und die
Lebensdauer der Maschine hängen
neben mehreren Faktoren auch von
der ordnungsgemässen Wartung ab.
Nachfolgende Tabelle enthält Zeit-,
Kontroll- und Wartungshinweise für
den normalen Einsatz der
Maschine.
Die Zeitangaben basieren auf dem
täglichen Betrieb. Wenn die ange-
gebene Betriebsstundenzahl wäh-
rend der entsprechenden Periode
nicht erreicht wird, kann die Periode
verlängert werden. Eine vollständige
Überprüfung muss aber mindestens
einmal im Jahr vorgenommen
werden.
Aufgrund der unterschiedlichen
Betriebsverhältnisse kann im voraus
nicht festgelegt werden, wie oft eine
Verschleisskontrolle, Inspektion,
Wartung und Instandsetzung erfor-
derlich ist. Unter Berücksichtigung
der Betriebsverhältnisse ist eine
zweckmässige Inspektionsroute
festzulegen.
Unsere Spezialisten stehen Ihnen
gerne mit weiteren Ratschlägen zur
Verfügung.
Auch die Betriebs- und War-
tungsvorschriften der Zulieferer
sind bei der Wartung und
Instandhaltung zu beachten.
Beachten Sie insbesondere die
Hinweise bei Lieferungen zu den
Elektro- und Verbrennungskom-
ponenten.
Instructions de service
Maintenance
7.1 Remarques
Avant toute réparation sur
l'installation et ses moteurs,
prévenir toute mise en marche
inopinée. Mettre l'installation en
position zéro de sécurité.
Chap. 2.5.
Les pannes dues à une main-
tenance insuffisante ou non ap-
propriée peuvent entraîner des frais
de réparation très élevés et de
longues périodes d'arrêt de la
machine. Une maintenance réguli-
ère est donc indispensable.
La sécurité du fonctionnement et la
longévité de la machine dépendent,
à côté de plusieurs facteurs, de la
qualité de la maintenance.
Le tableau ci-après contient des
indications de périodes et des
instructions de contrôle et de main-
tenance qui doivent être respectés
pour une bonne utilisation de la
machine.
Les périodes indiquées se rappor-
tent à une utilisation quotidienne. Si
le nombre d'heures de service indi-
qué n'est pas atteint pendant la
période correspondante, la période
peut être prolongée. Un contrôle
complet doit cependant être
effectué au moins une fois par an.
En raison des différences de condi-
tions de fonctionnement, la
fréquence des contrôles d'usure,
des inspections, des opérations de
maintenance et des réparations ne
peut être déterminée à l'avance. Un
processus régulier d'inspections
appropriées doit être défini selon les
conditions de fonctionnement.
Nos spécialistes se tiennent bien
volontiers à votre disposition pour
de plus amples conseils.
Il doit également être tenu
compte des consignes de service
et de maintenance des fournis-
seurs lors des travaux de mainte-
nance et d'entretien. Tenez comp-
te en particulier des
remarques accompagnant les
livraisons de composants élec-
triques et de composants de
combustion.
AIRTEC
Instruction Manual
Maintenance
7.1 Information
Before beginning any repair work
on the machine and its drives,
make sure that it cannot be
switched on accidentally. Set the
machine to the emergency off
position. Chap. 2.5.
Breakdowns caused by insufficient
and unprofessional maintenance
can lead to very high repair costs
and long downtimes. Regular main-
tenance is therefore essential.
Operational safety and the
machine's service life depend on
several factors and also on proper
maintenance.
The following table contains infor-
mation on schedules, inspections
and maintenance for normal
working.
The times are based on daily use. If
the number of working hours shown
here is not reached in the corres-
ponding period, the period may be
extended. However, a complete
inspection must take place very
year.
Because operating conditions can
vary considerably it is not possible
to state in advance how often
checks for wear , inspections, main-
tenance and repairs are
necessary. A practical inspection
schedule should be drawn up taking
the operating conditions into
account.
Our technicians are available to
provide you with more assistance.
The suppliers' operating and
maintenance instructions must be
complied with during mainte-
nance and repair work. In parti-
cular, instructions provided with
electrical and combustion com-
ponents must be complied with.