Table des matières Pour commencer......................3 Contenu de l’emballage ..................3 Installation du pied de support ................4 Réglage de l’écran ....................5 Vue d’ensemble de l’écran ..................6 Connexion de l’écran au PC ................... 9 Configuration OSD ...................... 10 Bouton de navigation ....................
Pour commencer Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. Contenu de l’emballage MPG ARTYMIS 273CQR-QD Écran MPG ARTYMIS 273CQRX-QD Documentation...
Installation du pied de support 1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied de support sur la rainure de l’écran. Fixez le pied de support avec les vis dédiées. 2. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer. 3.
Réglage de l’écran Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage. ⚠ Important Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran. 100mm Pour commencer...
Page 7
MPG ARTYMIS 273CQR-QD MPG ARTYMIS 273CQRX-QD Capteur de lumière Microphone Le microphone supporte la fonction ANC (Active Noise Cancellation). Vous pouvez activer cette fonction par l’intermédiaire du réglage Sound Tune de l’OSD. Pour commencer...
Page 8
Touche macro Pour activer l’application Gaming OSD. Bouton de navigation Bouton d’alimentation Trou pour routage des câbles Encoche de sécurité Kensington Prise d’alimentation DisplayPort Port HDMI Port USB Type-C Ce port supporte le mode DisplayPort Alternate (DP Alt) et une alimentation jusqu’à...
Connexion de l’écran au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur. 3. Assemblez l’adaptateur d’alimentation et le cordon d’alimentation de l’écran. (Figure A) 4. Connectez l’adaptateur d’alimentation à la prise d’alimentation de l’écran. (Figure B) 5.
Configuration OSD Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD. ⚠ Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Bouton de navigation L’écran dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD). Haut / Bas / Gauche / Droite : ∙...
Page 12
⚠ Important Les paramètres suivants sont grisés lors de la réception de signaux HDR : Night Vision (Vision nocturne) ∙ MPRT Sync ∙ Low Blue Light (Faible lumière bleue) ∙ HDCR ∙ Brightness (Luminosité) ∙ Contrast (Contraste) ∙ Color Temperature (Température des couleurs) ∙...
Page 13
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Sound Tune OFF (ARRÊT) ∙ Grâce au microphone numérique interne et à ON (MARCHE) l’algorithme AI, cette fonction active la technologie Active Noise Cancellation (ANC). ∙ Pour que la fonction Sound Tune fonctionne correctement, l’ordinateur doit être connecté...
Gaming (Jeu) Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Game Mode (Mode Premium Color (Couleurs ∙ Utilisez le bouton Haut ou Jeu) optimales) Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du User (Utilisateur) mode. ∙ Appuyez sur le bouton central pour confirmer et appliquer Racing (Course) votre mode.
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Alarm Clock (Alarme) Location Left Top (En haut à ∙ Après avoir réglé l’heure, (Emplace- gauche) appuyez sur le bouton central ment) pour activer la minuterie. Right Top (En haut ∙ Les utilisateurs doivent à...
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Low Blue Light (Faible OFF (ARRÊT) ∙ La fonction Faible lumière bleue lumière bleue) protège vos yeux de la lumière bleue. ON (MARCHE) Lorsqu’elle est activée, elle ajuste la température de couleur de l’écran pour obtenir une luminosité...
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Color Temperature Cool (Froide) ∙ Utilisez le bouton Haut ou (Température des Bas pour sélectionner et Normal (Normale) couleurs) prévisualiser les effets du mode. Warm (Chaude) ∙ Appuyez sur le bouton central Customization R (0-100) pour confirmer et appliquer...
PIP/PBP (MPG ARTYMIS 273CQRX-QD) Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description OFF (ARRÊT) ∙ L’activation de PIP (Image dans l’image) ou Source HDMI1 PBP (Image par image) affectera le temps de HDMI2 réponse, la technologie FreeSync Premium Pro, la fonction MPRT Sync, le Type C format d’affichage 1:1 et la...
Navi Key (Bouton de navigation) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Up (Haut) OFF (ARRÊT) ∙ Tous les éléments du bouton de navigation peuvent être ajustés via les Down (Bas) Brightness (Luminosité) menus OSD. Left (Gauche) Game Mode (Mode Jeu) Right (Droite) Smart Crosshair (Viseur intelligent)
Page 20
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Transparency ∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la (Transparence) transparence dans n’importe quel mode. OSD Time Out 5~30s ∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la (Temporisation OSD) temporisation OSD dans n’importe quel mode. RGB LED (LED RGB) OFF (ARRÊT) ∙...
Caractéristiques Écran MPG ARTYMIS MPG ARTYMIS 273CQR-QD 273CQRX-QD Taille 27 pouces Courbure 1000R Type de panneau Résolution 2560 x 1440 @165 Hz 2560 x 1440 @240 Hz Format d’image 16:9 Luminosité (nits) 400 nits (Typ.) 530 nits (Pic HDR) Rapport de contraste 3000:1 Taux de rafraîchissement 165 Hz...
Page 22
Écran MPG ARTYMIS MPG ARTYMIS 273CQR-QD 273CQRX-QD Réglage (Inclinaison) -5° ~ 20° Réglage (Hauteur) 0 ~ 100 mm Réglage (Rotation) -30° ~ 30° Encoche de sécurité Kensington Montage VESA ∙ Type de plaque : 100 x 100 mm ∙ Type de vis : M4 x 10 mm • Diamètre de filetage : 4 mm • Pas de filetage : 0,7 mm • Longueur de filetage : 10 mm...
Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. • Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. • Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. • Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. • Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à...
∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. ∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est officiellement approuvé par MSI. Batterie Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet appareil.
Page 28
Taïwan : 廢電池請回收 Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées d’une manière particulière. Californie, États-Unis : Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction dans l’état de Californie.
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV Rheinland La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose désormais des moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la lumière bleue de l’organisme TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort d’utilisation optimal en préservant la santé...
Avis réglementaires Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU).
Page 31
∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage. ∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse gpcontdev@msi.com pour obtenir des informations relatives à...