OERTLI GMC 3015 Notice D'installation Et D'entretien

OERTLI GMC 3015 Notice D'installation Et D'entretien

Chaudières murales gaz à condensation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Suisse
fr
Istruzioni in ligua italiana disponibili su richiesta
Notice d'installation et d'entretien
Chaudières murales gaz à condensation
GMC 3015
GMC 3025
GMC 3035

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI GMC 3015

  • Page 1 Suisse Istruzioni in ligua italiana disponibili su richiesta Notice d’installation et d’entretien Chaudières murales gaz à condensation GMC 3015 GMC 3025 GMC 3035...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.6.2 Unité de commande ..............35 6.6.3 Connexion d'un PC/ordinateur portable et des outils de diagnostic .
  • Page 5 Table des matières Réglages ..................80 Réglage des paramètres .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2.
  • Page 7: Important

    Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et de mises en garde abîmés ou illisibles. Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de Oertli. 7670198 - v.04 - 19092018...
  • Page 8: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à...
  • Page 9: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l'installateur d'une chaudière . Important Cette notice est également disponible sur notre site Internet. Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'utilisation Symboles utilisés...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Sécurité électrique. Réglage de O Etanchéité côté eau. Étanchéité côté gaz. Paramétrage. Données techniques Tab.3 Généralités GMC 3015 GMC 3025 GMC 3035 Puissance nominale (Pn) en mode chauffa­ min-max 3,0 - 14,9 5,0 - 24,8 7,0 - 34,5 ge (80 °C/60 °C)
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques GMC 3015 GMC 3025 GMC 3035 Puissance enfournée nominale (Qnh) en min–max 3,4 - 16,7 5,8 - 27,8 8,1 - 38,7 mode chauffage (Hs) 16,7 27,8 38,7 Puissance enfournée nominale (Qnh) en min-max 5,8 - 16,7 5,8 - 18,3...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques GMC 3015 GMC 3025 GMC 3035 Consommation électrique - charge partielle max Consommation électrique en veille IPX5D IPX5D IPX5D Indice de protection électrique Fusibles CU-GH (1) Réglage d'usine. (2) Étanche aux projections d'eau ; dans certaines conditions, la chaudière peut être installée dans des zones humides telles qu'une salle de bains.
  • Page 13: Dimensions Et Raccords

    3 Caractéristiques techniques GMC 3015 GMC 3025 GMC 3035 Profil de soutirage déclaré Consommation journalière d’électricité elec Consommation annuelle d’électricité ƞ Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau Consommation journalière de combusti­ fuel Consommation annuelle de combustible (1) Par basse température, on entend 30 °C pour les chaudières à condensation, 37 °C pour les chaudières basse température et 50 °C (à...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques GMC 3015 GMC 3025 GMC 3035 Départ circuit de chauffage (circuit secondaire) G ½" G ½" G ½" Raccordements gaz G ½" G ½" G ½" Retour circuit chauffage (circuit secondaire) G ½" G ½" G ½"...
  • Page 15: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique 6 7 8 9 10 11 1 2 3 X141 3 4 5 3 4 5 X136 X131 X135 X134 1 3 4 R-Bus Tout Tdhw CB-03 1 2 3 4 5 6 9 10 Spare X132...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques 5 Afficheur (DIS) 18 Commande du ventilateur (PWM) 6 Connexion CAN-Bus libre 19 Sonde de départ (FS) 7 Connexion pour entretien 20 Capteur de pression (PS) 8 Alimentation du ventilateur 21 Pompe PWM 9 Carte électronique CB-03 22 Information sur le stockage (CSU) 10 Transformateur d'allumage (IT) BK Noir...
  • Page 17: Description Du Produit

    ΔT. Les graphiques indiquent la hauteur manométrique disponible à différentes puissances. Important La valeur de référence des pompes de circulation efficaces est EEI ≤ 0,20. Fig.3 GMC 3015 - GMC 3025 10 kW 15 kW 20 kW 25 kW 1000...
  • Page 18: Débit Hydraulique

    4.2.3 Schéma de principe Fig.5 GMC 3015 - GMC 3025 1 Échangeur thermique (chauffage central) 2 Départ circuit de chauffage (circuit principal) 3 Départ circuit de chauffage (circuit secondaire) 4 Retour chauffage (circuit secondaire)
  • Page 19: Principaux Composants

    6 Vanne 3 voies 7 Pompe de circulation (chauffage central) AD-3000830-01 Principaux composants Fig.7 GMC 3015 - GMC 3025 1 Buse de fumées 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Tube de mélange 5 Tube départ hydraulique 6 Silencieux d'admission d'air 7 Bloc vanne gaz combiné...
  • Page 20: Tableau De Commande

    4 Description du produit Fig.8 GMC 3035 1 Buse de fumées 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Tube de mélange 5 Tube départ hydraulique 6 Silencieux d'admission d'air 7 Bloc vanne gaz combiné 8 Flexible de purgeur automatique 9 Hydrobloc, côté...
  • Page 21: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaquette signalétique Fig.9 Emplacement de la plaquette La plaquette signalétique située sur le haut de la chaudière mentionne le signalétique numéro de série de la chaudière et ses caractéristiques importantes telles que le modèle et la catégorie.
  • Page 22: Aération

    5 Avant l'installation 5.2.3 Aération Fig.11 Espace à prévoir pour l'aération (1) Distance entre l'avant de la chaudière et la paroi interne du caisson. (2) Espace de part et d'autre de la chaudière. n . 5 Si la chaudière est installée dans un caisson fermé, respecter les cotes minimales indiquées.
  • Page 23: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Préparation 6.2.1 Positionnement de la chaudière Fig.12 Montage de la chaudière Important La mise en place du dosseret de montage (accessoire) est décrite dans les instructions de montage correspondantes.
  • Page 24: Raccordements Hydrauliques

    6 Installation Raccordements hydrauliques 6.3.1 Rinçage de l'installation L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice. Avant de raccorder une nouvelle chaudière à une installation existante ou nouvelle, l'installation doit être intégralement et soigneusement nettoyée et rincée.
  • Page 25: Raccordement Du Circuit De Chauffage Secondaire

    6 Installation 6.3.4 Raccordement du circuit de chauffage secondaire Fig.14 Raccordement du circuit de 1. Raccorder le conduit d'entrée de l'eau du chauffage central au raccord chauffage secondaire de retour du chauffage central 2. Raccorder le conduit de sortie de l'eau du chauffage central au raccord de départ du chauffage central Attention Exécuter les éventuelles opérations de soudure à...
  • Page 26: Raccordements Gaz

    6 Installation 4. Faire glisser le tuyau dans le conduit d'évacuation. Attention Ne jamais boucher l'évacuation des condensats. Le conduit d'évacuation doit présenter une inclinaison minimale de 30 mm par mètre et une longueur horizontale maximale de 5 mètres. L'eau condensée ne doit pas être rejetée dans une gouttière. Pour de plus amples informations, voir Remplir le siphon, page 63 Raccordements gaz...
  • Page 27: Raccordement De La Fumisterie

    6 Installation Raccordement de la fumisterie 6.5.1 Classification Important C'est à l'installateur qu'il incombe de s'assurer que le type de système d'évacuation des fumées est le bon et que le diamètre et la longueur sont corrects. Toujours utiliser les matériaux de raccordement et les passages de toit fournis par le même fabricant.
  • Page 28 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Système combiné d'arrivée d'air et d'évacuation Matériau de raccordement pour des fumées (CLV) avec surpression. le conduit commun : Concentrique (de préférence). Centrotherm Parallèle (si le chargement concentrique n'est Cox Geelen pas possible). Muelink &...
  • Page 29 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Version étanche Matériau de raccordement et 93(X) passage de toit : Évacuation des fumées et arrivée d'air dans une gaine ou un conduit : Centrotherm Concentrique. Cox Geelen Arrivée d'air en provenance du conduit exi­ Muelink &...
  • Page 30: Exigences Concernant Le Conduit Pour C

    6 Installation 6.5.2 Exigences concernant le conduit pour C Tab.12 Dimensions minimales du conduit ou de la gaine Version (D) Sans arrivée d'air Avec arrivée d'air Conduit rond (Ø) Conduit carré Conduit rond (Ø) Conduit carré Rigide 60 mm 110 mm 110 x 110 mm 120 mm 110 x 110 mm...
  • Page 31: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementations et normes en vigueur.
  • Page 32 Ces ouvertures ne doivent être ni obstruées, ni fermées. Tab.15 Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm GMC 3015 33 m 40 m 40 m 40 m GMC 3025 19 m 35 m 40 m...
  • Page 33: Système Clv En Surpression (C Concentrique)

    Nous contacter pour en savoir plus sur l'utilisation dans les régions côtières. Tab.17 Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm GMC 3015 19 m 40 m 40 m 40 m GMC 3025 12 m 25 m 40 m...
  • Page 34: Consignes Complémentaires

    6 Installation Tableau de réduction Tab.20 Réduction du conduit pour chaque élément utilisé (parallèle) Diamètre 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 130 mm Coude à 45° 0,9 m 1,1 m 1,2 m 1,3 m 1,4 m 1,5 m 1,6 m...
  • Page 35: Raccordement De La Buse De Fumées Et De L'arrivée D'air

    6 Installation 6.5.7 Raccordement de la buse de fumées et de l'arrivée d'air Fig.26 Raccordement de la buse de S Profondeur d'insertion 30 mm fumées et de l'arrivée d'air Montage 1. Brancher le conduit de la buse de fumées et le conduit d'arrivée d'air sur la chaudière.
  • Page 36: Connexion D'un Pc/Ordinateur Portable Et Des Outils De Diagnostic

    Attention Toujours commander le cordon électrique de remplacement auprès de Oertli. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par Oertli ou par un installateur certifié Oertli. L'interrupteur de la chaudière doit toujours être accessible.
  • Page 37: Accès Aux Connecteurs

    6 Installation 6.6.4 Accès aux connecteurs Fig.27 Accès aux connecteurs Le coffret tableau de commande contient une carte électronique CB-03 standard avec un connecteur X1. Différents thermostats et régulateurs peuvent être connectés à la carte électronique standard. Les diverses possibilités de raccordement à la carte électronique standard sont expliquées dans les sections suivantes.
  • Page 38 R-Bus du connecteur. Avertissement Si un thermostat Oertli OEtrosmart ou OpenTherm est utilisé, on ne peut pas lui raccorder en parallèle un thermostat antigel aux bornes R-Bus. Dans ce cas, assurer la protection antigel de AD-3000970-01 l'installation de chauffage à...
  • Page 39 6 Installation Voir Régler la courbe de chauffe, page 77 Important Pour les chaudières avec une carte électronique SCB-10, la sonde extérieure est raccordée à cette carte. Important Un régulateur OpenTherm peut également utiliser cette sonde extérieure. Dans ce cas, la courbe de chauffe interne souhaitée doit être réglée sur ce régulateur.
  • Page 40: Accéder Au Logement Des Cartes Électroniques

    6 Installation Avertissement Convient uniquement aux contacts secs. 6.6.6 Accéder au logement des cartes électroniques Fig.34 Accéder à la carte électronique 1. Dévisser d'un quart de tour les deux vis situées sous le panneau avant. 2. Démonter le panneau avant. 3.
  • Page 41 6 Installation Fig.35 Carte électronique SCB-10 Status 0-10V Tout R-Bus R-Bus R-Bus +TA- Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow 15 16 17 AD-3001210-01 1 Sonde de température extérieure 14 Sonde départ - circuit C 2 Entrée programmable et 0-10 V 15 Sonde départ - circuit B 3 Sonde d’ambiance - circuit C 16 Sonde départ - circuit A...
  • Page 42 6 Installation Attention Brancher l'anode TAS (Titan Active System) du réservoir ballon au connecteur TA. Si le réservoir ballon ne dispose pas d'anode TAS, brancher l'anode de simulation (= accessoire) La carte électronique SCB-10 se caractérise par les éléments suivants : commande de 2 zones (mélangées) installées sur le connecteur X15 commande d'une troisième zone (mélangée) par l'intermédiaire d'une carte d'extension (= accessoire) installée sur un connecteur X8...
  • Page 43 6 Installation Raccordement d'une sonde extérieure Fig.39 Sonde extérieure Une sonde extérieure peut être raccordée aux bornes du connecteur S out. Si la chaudière est équipée d'un thermostat marche/arrêt, la régulation de la température s'effectue selon la valeur de consigne de la Tout courbe de chauffe interne.
  • Page 44: Schémas De Raccordement De La Carte Électronique Scb-10

    6 Installation Raccordement de l'anode du réservoir ballon Fig.45 Raccordement de l'anode du Raccordement d'une anode TAS (Titan Active System) pour un réservoir réservoir ballon ballon. Brancher l'anode comme suit : - = raccordement sur le réservoir ballon + TA - + = raccordement sur l'anode Attention Si le réservoir ballon ne dispose pas d'anode TAS, brancher...
  • Page 45: Configuration Usine Des Circuits

    6 Installation Icône Explication Capteur solaire Ballon ECS Anode au titane – équipe le ballon ECS Résistance électrique Douche Zone de chauffage Plancher chauffant Système de chauffage à air chaud Piscine 6.7.2 Configuration usine des circuits En sortie d'usine, les différents circuits sont configurés comme indiqué dans le tableau.
  • Page 46 6 Installation Tab.25 Configuration de l'installation > CU-GH08 > CIRCA > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Ajuste­ ment CP020 Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé 1 = Direct 2 = Circuit mélangé 3 = Piscine 4 = Haute température 5 = Ventilo convecteur...
  • Page 47: Raccordement D'un Circuit Direct

    6 Installation 6.7.4 Raccordement d'un circuit direct Fig.46 1 chaudière + 1 circuit direct AD-3001068-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 N L TS Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow R-Bus T out Tdhw +TA- AD-3001079-02...
  • Page 48: Raccordement D'un Circuit Direct + Zone Ecs

    6 Installation A Chaudière B Zone directe - CircA Important Tous les réglages d'usine de la chaudière et de la carte SCB-10 conviennent pour ce raccordement. 6.7.5 Raccordement d'un circuit direct + zone ECS Fig.47 1 chaudière + 1 circuit direct + zone ECS AD-3001069-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 49: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 1 Circuit Direct + Zone Ecs Avec Résistance Électrique

    6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Important Tous les réglages d'usine de la chaudière et de la carte SCB-10...
  • Page 50 6 Installation C Zone eau chaude sanitaire (ECS) - CircB1 (avec D Bouteille de découplage résistance électrique) Attention La résistance électrique doit être raccordée à un relais séparé et à un thermostat de sécurité. Tab.28 Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCB 1 ( Ballon ECS élec. ) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché...
  • Page 51: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 1 Circuit Direct + Zone Avec Vanne Mélangeuse + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.7 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.49 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001072-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 52: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 1 Circuit Direct + Zone Avec Vanne Mélangeuse + Zone Ecs

    6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) 6.7.8 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit...
  • Page 53 6 Installation Important Pour cette configuration, une carte supplémentaire (accessoire AD249) est placée sur la carte SCB-10. Tab.29 Configuration de l'installation > SCB-10 > DHW1 (ECS ballon stratifié) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Ajuste­...
  • Page 54: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 1 Zone Avec Vanne Mélangeuse + 1 Circuit Direct + Piscine

    6 Installation 6.7.9 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS Fig.51 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS AD-3001074-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 55 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.31 Configuration de l'installation >...
  • Page 56: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 3 Zones Avec Vanne Mélangeuse + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.10 Raccordement d'une bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.52 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001075-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V N L TS T out R-Bus...
  • Page 57 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.33 Configuration de l'installation >...
  • Page 58: Capteurs Solaires

    6 Installation 6.7.11 Raccordement d'un ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires Fig.53 1 chaudière + 1 ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires AD-3001076-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 59 6 Installation Tab.35 Configuration de l'installation > SCB-10 > BallTampPassif1sonde > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Ajuste­ ment BP001 Type Ballon Tampon Type de ballon tampon 0 = Désactivé 1 = 1 sonde 2 = 2 sondes 3 = 3 sondes 6.7.12 Raccordement d'un ballon tampon chauffage/ECS + 1...
  • Page 60 6 Installation A Chaudière E Zone avec vanne mélangeuse - CircB1 (plancher B Ballon tampon chauffage/ECS avec préchauffage chauffant) solaire F Zone directe - CircC1 (piscine) C Capteurs solaires G Échangeur à plaques D Zone directe - CircA1 Important Pour cette configuration, une carte supplémentaire (accessoire AD249) est placée sur la carte SCB-10.
  • Page 61: Raccordement De 2 Chaudières (En Cascade) + Bouteille De Découplage + 1 Circuit Direct + Zone Avec Vanne

    6 Installation 6.7.13 Raccordement de 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.55 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001078-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 62 6 Installation A Chaudière (maître) Chaudière A : résistance sur connecteur X5 de B Chaudière (esclave) carte SCB-10, câble sur connecteur X4 de carte C Bouteille de découplage SCB-10 D Zone directe - CircA1 (chaudière A) Chaudière B : résistance sur connecteur X5 de E Zone avec vanne mélangeuse - CircB1 (chaudière carte SCB-10, câble sur connecteur X4 de carte SCB-10...
  • Page 63: Remplir Le Système

    6 Installation Tab.41 Chaudière B : Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCA1 (Program hor. de zone) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Ajuste­ ment CP020 Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé 1 = Direct 2 = Circuit mélangé...
  • Page 64 6 Installation 2. La chaudière doit être mise sous tension afin de pouvoir lire sur l'afficheur le relevé de la pression hydraulique. 3. Mettre de nouveau la chaudière hors tension si l'installation de chauffage n'est pas remplie immédiatement. Le programme de purge d'air automatique démarre si la chaudière n'est pas remplie au bout de 30 minutes.
  • Page 65: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service 7.1.1 Généralités Suivre les étapes indiquées dans les paragraphes ci-dessous pour mettre la chaudière en marche. Avertissement Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à...
  • Page 66: Raccordements Électriques

    7 Mise en service 7.1.5 Raccordements électriques 1. Vérifier les raccordements électriques. Procédure de mise en service Avertissement Seul un professionnel qualifié est habilité à effectuer la première mise en service. En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, par exemple le propane, le bloc vanne gaz doit être adapté...
  • Page 67: Réglages Gaz

    Si la chaudière est modifiée pour G30/G31 (butane/ propane) : Tab.42 Diaphragme gaz pour G30/G31 (butane/propane) Diaphragme gaz pour G30/G31 (butane/propane) Ø (mm) GMC 3015 3.95 GMC 3025 3.95 GMC 3035 2. Régler la vitesse du ventilateur comme indiqué dans le tableau (si nécessaire).
  • Page 68: Vitesses De Ventilateur Pour Les Applications De Surpression

    Tab.45 Réglage pour les applications de surpression - gaz de type G20 (gaz H) Code Texte affiché Description Plage de réglage GMC 3015 GMC 3025 GMC 3035 GP008 Vit min ventil Vitesse min. du ventilateur 1400 tr/min - 4000...
  • Page 69 à pleine charge Tab.47 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) GMC 3015 4.7 - 5.2 GMC 3025 4.9 - 5.4 GMC 3035 4.7 - 5.2 (1) Valeur nominale Tab.48...
  • Page 70 à charge partielle Tab.49 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à charge partielle pour G20 (gaz H) Valeurs à charge partielle pour G20 (gaz H) GMC 3015 - 6.3 GMC 3025 - 6.5 GMC 3035 - 6.3 (1) Valeur nominale...
  • Page 71: Réglage De Base Du Rapport Gaz/Air

    7 Mise en service Tab.50 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à charge partielle pour G30/G31 (butane/propane) Valeurs à charge partielle pour G30/G31 (butane/ propane) GMC 3015 - 6.1 GMC 3025 - 6.4 GMC 3035 - 6.1 (1) Valeur nominale...
  • Page 72: Finalisation De La Mise En Service

    7 Mise en service Finalisation de la mise en service 1. Retirer l'équipement de mesure. 2. Visser le bouchon de la prise de mesure des fumées. 3. Assurer l'étanchéité du bloc gaz. 4. Remonter le panneau avant. 5. Amener la température de l'installation de chauffage à 70 °C environ. 6.
  • Page 73: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Description du tableau de commande 8.1.1 Description des composants Fig.68 Composants du tableau de 1 Bouton rotatif pour sélectionner une icône, un menu ou un commande paramètre 2 Bouton pour valider la sélection 3 Bouton de retour pour revenir au niveau ou au menu précédent 4 Bouton de menu pour retourner au menu principal...
  • Page 74 8 Utilisation Fig.70 Éléments du menu principal A Date et heure | Nom de l'écran (position courante dans le menu) B Menus disponibles C Brève explication du menu sélectionné Tab.52 Menus disponibles pour l'utilisateur Description Icône Paramètres système Informations Tab.53 Menus disponibles pour l'installateur AD-3000935-01 Description...
  • Page 75: Définition De Zone

    8 Utilisation 8.1.4 Définition de zone Fig.71 Deux zones Zone est le terme utilisé pour dénommer les différents circuits hydrauliques CIRCA, CIRCB, ... Il désigne plusieurs pièces de la maison, desservies par le même circuit. Tab.55 Exemple de deux zones Zone Nom d'usine Zone 1...
  • Page 76: Modifier Le Nom Et Le Symbole D'une Zone

    8 Utilisation Tab.57 Paramètres d'affichage Menu Réglages du système Réglages Date et heure Définir la date et l’heure actuelles. Pays et langue Sélectionner le pays et la langue. Heure d'été Activer ou désactiver l'heure d'été Contact de l'installateur Saisir le nom et le numéro de téléphone de l'installateur Noms des Activités chauffage Créer les noms des activités du programme horaire Régler la luminosité...
  • Page 77: Configurer Les Informations Installateur

    8 Utilisation 8.2.5 Configurer les informations Installateur Vous pouvez enregistrer votre nom et votre numéro de téléphone dans le tableau de commande pour que l'utilisateur puisse les afficher. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Paramètres système > Contact de l'installateur. 3.
  • Page 78: Activer Le Programme De Séchage De La Chape

    8 Utilisation 3. Régler le paramètre Auto remplissage : Option Description Désactivé La fonction de remplissage automatique est désac­ tivée Manuel Lorsque la pression d'eau de l'installation devient inférieure à la pression minimale, l'appoint en eau est réalisé après confirmation par l'utilisateur Auto Lorsque la pression d'eau de l'installation devient inférieure à...
  • Page 79: Protection Antigel

    8 Utilisation Protection antigel Attention Vidanger la chaudière et l'installation de chauffage si l'habitation ou le bâtiment n'est pas utilisé pendant une longue période et s'il y a risque de gel. La protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière a été mise hors service.
  • Page 80: Réglages

    9 Réglages Réglages Réglage des paramètres Pour configurer l'installation, vous pouvez modifier les paramètres et les réglages de l'appareil et des tableaux de commande, sondes, etc. raccordés. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner > Configuration de l'installation. 3. Sélectionner la zone ou le dispositif que vous voulez configurer. 4.
  • Page 81: Paramètres De L'unité De Commande Cu-Gh08

    9 Réglages 9.2.1 Paramètres de l'unité de commande CU-GH08 Important Tous les tableaux indiquent les réglages d'usine des paramètres. Les tableaux répertorient également les paramètres qui s'appliquent uniquement au cas où la chaudière est associée à d'autres équipements tels qu'une sonde extérieure. Tab.58 Marche >...
  • Page 82 9 Réglages Code Affichage texte Description Plage de réglage 3015 3025 3035 CP230 Pente crbe chfe circ Gradient de la courbe de chauffe 0 - 4 du circuit CP240 InflSondeAmbCirc Réglage de l'influence de la 0 - 10 sonde ambiance du circuit CP250 CalSondeAmbCirc Calibrage de la sonde...
  • Page 83 9 Réglages Tab.59 Marche > > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Réglage Sonde extérieure > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Affichage texte Description Plage de réglage 3015 3025 3035 AP056 Sonde extérieure Sélection d'une sonde extérieure 0 =Absence sonde ext. 1 =AF60 2 =QAC34 AP073...
  • Page 84: Réglage De La Puissance Utile Maximale Du Chauffage Central

    9 Réglages Code Affichage texte Description Plage de réglage 3015 3025 3035 AP017 Fonct ECS on/off Activer ou désactiver le 0 = Off traitement de la demande de 1 = On chaleur pour l'eau chaude sanitaire AP026 ConsManuelleDdeCh Point de consigne de 10 °C –...
  • Page 85: Paramètres De La Carte Électronique Scb-10

    9 Réglages Fig.76 GMC 3015 M Puissance utile maximale F Réglage d'usine Q Entrée (Hi) (kW) R Vitesse du ventilateur (tr/min) 6000 1000 2000 3000 4000 5000 7000 AD-3001170-01 Fig.77 GMC 3025 M Puissance utile maximale F Réglage d'usine Q Entrée (Hi) (kW)
  • Page 86: Régulation De La Température Analogique (°C)

    9 Réglages Code Texte affiché Description Plage EP034 ConsTensionMin 0-10V Consigne de tension minimale de l'entrée 0 V – 10 V 0-10V pour la carte de régulation EP035 ConsTensionMax 0-10V Consigne de tension maximale de l'entrée 0 V – 10 V 0-10V 9.4.2 Régulation de la température analogique (°C)
  • Page 87: Liste Des Valeurs Mesurées

    9 Réglages 5. Le cas échéant, sélectionner Cpt. Avancés ou Sign. Avancés pour lire les compteurs ou les signaux au niveau installateur avancé. Fig.80 Paramètres, compteurs et signaux Paramètres Compteurs Signaux Para. Avancés Cpt. Avancés Sign. Avancés B Liste des réglages ou valeurs AD-3000936-01 Liste des valeurs mesurées 9.6.1...
  • Page 88: Signaux De L'unité De Commande Cu-Gh08

    9 Réglages 9.6.2 Signaux de l'unité de commande CU-GH08 Tab.66 Marche > > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Réglage Sonde extérieure > Paramètres, compteurs et signaux > Signaux Code Affichage texte Description Plage T. ext. sans fil Température extérieure mesurée par -50 °C - 60 °C une source sans fil MoyCourteTemp.ext...
  • Page 89 9 Réglages Code Affichage texte Description Plage AM001 ECS en cours Appareil actuellement en mode 0 = Off production d'eau chaude sanitaire ? 1 = On AM010 Vitesse de pompe Vitesse actuelle de la pompe 0 % - 100 % AM011 Entretien requis ? Un entretien est-il nécessaire ?
  • Page 90: État Et Sous-État

    9 Réglages Code Affichage texte Description Plage GM013 Entrée de bloquante État de l'entrée bloquante 0 = Ouvert 1 = Fermé 2 = Off GM025 État STB État limite haute (0 = ouvert, 1 = fermé) 0 = Ouvert 1 = Fermé 2 = Off GM027 Test de flamme actif...
  • Page 91 9 Réglages Tab.69 Numéros de sous-état Sous-état Description Veille Anti court-cycle FermetureVanne isol. Arrêt pompe AttenteDémarrCond FermetureVanneGazExt Fermeture vanne gaz FermetureVanneFumées Ventilateur prépurge Attente SignalDélest DdeBrûleur->sécurité Ctrl Cycl étanchéité Pré allumage Allumage Présence de flamme Purge Intermédiaire Consigne T Normale Consigne T Limitée Régul Puiss Normale LimitPuiss Niv1...
  • Page 92: Réinitialisation Ou Rétablissement Des Paramètres

    9 Réglages Sous-état Description Débit ->ArrêtPAC CaptHumid ->LimitCSG PAC+Appoint délestés PAC délest(froid) TExt ->ArrêtPAC HorsLimite->ArrêtPAC Purge-Ppe & VanneCH Purge-Ppe & vanneECS Purge-Arrêt Ppe CH Purge-Arrêt Ppe ECS BL-Appoint limité BL-PAC limitée BL-PAC&AppointLim BL-Heures creuses PV-avecPAC PV-avecPAC&appoint BL-Smart Grid Attente Pression Eau Absence Générateur FreeCooling-Ppe OFF FreeCooling-Ppe ON...
  • Page 93: Réaliser Une Détection Automatique Pour La Matrice Can

    9 Réglages 9.7.2 Réaliser une détection automatique pour la matrice CAN Lorsqu'un tableau de commande est remplacé ou retiré de la chaudière, cette fonction doit être utilisée pour détecter tous les dispositifs connectés au bus CAN. 1. Appuyer sur le bouton 2.
  • Page 94: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Effectuez les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an. Au besoin, procédez aux opérations de maintenance spécifiques. Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Lors des opérations de contrôle et de maintenance, remplacez toujours tous les joints des pièces démontées.
  • Page 95: Vérifier Les Raccordements De La Buse De Fumées/D'arrivée D'air

    10 Entretien 10.2.4 Vérifier les raccordements de la buse de fumées/ d'arrivée d'air 1. Vérifier l'état et l'étanchéité des raccordements de l'arrivée d'air et des buses de fumées. 10.2.5 Contrôle de la combustion Le contrôle de la combustion s'effectue en mesurant le pourcentage de O dans le conduit de buse de fumées.
  • Page 96: Nettoyer Le Siphon

    10 Entretien 10.2.8 Nettoyer le siphon 1. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 2. Fermer la vanne gaz sous la chaudière. 3. Fermer la vanne gaz principale. 4. Desserrer d'un quart de tour les deux vis situées sous le panneau avant et retirer celui-ci.
  • Page 97: Contrôle Du Brûleur

    10 Entretien 10.2.9 Contrôle du brûleur Fig.84 Contrôle du brûleur Avertissement Il n'est pas nécessaire de nettoyer le collecteur de condensats. Ne jamais démonter le collecteur de condensats : une fois retiré, il est impossible de le réinstaller. L'échangeur thermique possède une surface traitée et n'a donc pas besoin d'être nettoyé.
  • Page 98: Ouverture De La Chaudière

    10 Entretien 10.3.1 Ouverture de la chaudière Fig.85 Ouverture de la chaudière Danger d'électrocution Vérifier que la chaudière est débranchée du secteur. 1 1 2 1. Retirer la vis au bas de l'habillage avant. 2. Démonter le panneau avant. 3. Pousser vers l'intérieur les clips sur les côtés du coffret tableau de commande pour déverrouiller ce dernier, puis basculer le coffret tableau de commande vers l'avant.
  • Page 99: Remplacement De La Vanne 3 Voies

    10 Entretien 10.3.3 Remplacement de la vanne 3 voies Fig.87 Remplacement de la vanne 3 voies Remplacer la vanne 3 voies si elle est défectueuse. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 100: Remplacement Du Clapet Anti-Retour

    10 Entretien 10.3.4 Remplacement du clapet anti-retour Fig.88 Remplacement du clapet anti-retour Remplacer le clapet anti-retour s'il est défectueux ou s'il y en a un dans le kit d'entretien. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Démonter la conduite d'arrivée d'air du venturi. 2.
  • Page 101: Remplacement De La Carte Électronique De Commande

    10 Entretien 5. Remplir l'installation d'eau. 6. Purger l'installation. 7. Faire l'appoint en eau si nécessaire. 8. Vérifier l'étanchéité des raccordements gaz et eau. 9. Remettre la chaudière en service. 10.3.6 Remplacement de la carte électronique de commande Fig.89 Accès aux connecteurs Si, dans le coffret tableau de commande, une carte électronique de commande défectueuse doit être remplacée, procéder comme suit : 1.
  • Page 102: Remplacement De La Carte Électronique Cb-03

    10 Entretien 10.3.7 Remplacement de la carte électronique CB-03 Fig.90 Accès aux connecteurs Si une carte électronique défectueuse doit être remplacée dans le coffret tableau de commande, procéder comme suit : 1. Ouvrir le coffret tableau de commande en appuyant sur le clip sur le côté.
  • Page 103: Remplissage De L'installation

    10 Entretien 10.4 Remplissage de l'installation Attention Avant le remplissage, ouvrir les robinets de tous les radiateurs de l'installation de chauffage central. 1. Contrôler la pression hydraulique sur l'afficheur de la chaudière. 2. Utiliser un flexible pour remplir le système avec de l'eau du robinet propre.
  • Page 104: 11 En Cas De Dérangement

    4. Lorsque le problème ne peut pas être résolu, relever le code d'erreur. Important Le code d'erreur est important pour le diagnostic correct et rapide du défaut et nécessaire pour obtenir une assistance de la part de Oertli. 11.1.1 Avertissement Tab.71...
  • Page 105 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution A01.23 Combustn incomplète Combustion incomplète Erreur de configuration : Absence de flamme pendant le fonctionnement : Pas de courant d'ionisation : Purger le conduit gaz. S'assurer que le robinet gaz est correcte­ ment ouvert.
  • Page 106: Blocage

    11 En cas de dérangement 11.1.2 Blocage Tab.72 Codes de blocage Code Texte affiché Désignation Solution H00.81 Mes ambiance absente Sonde de température ambiance Sonde d’ambiance absente : attendue mais non détectée Sonde d'ambiance non raccordée : Raccorder la sonde Sonde d'ambiance non raccordée correcte­...
  • Page 107 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution H01.15 Tgaz comb max La température des gaz de combustion a dépassé la valeur de fonctionnement maximale H01.21 Grad.max.3 ECS Gradient de température maximum La température de départ est montée trop vite : de niveau 3 en ECS Contrôler la circulation (sens, pompes, vannes) Vérifier que la pompe fonctionne correctement...
  • Page 108: Verrouillage

    11 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution H03.02 Perte de flamme Le courant d'ionisation mesuré est Absence de flamme pendant le fonctionnement : inférieur à la limite Pas de courant d'ionisation : Purger le conduit gaz Vérifier que la vanne gaz est totalement ou­ verte Vérifier la pression d'alimentation en gaz Vérifier le fonctionnement et le réglage du...
  • Page 109 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E00.07 dTret trop gde La différence de température de Écart trop important entre les températures de retour est trop grande départ et de retour : Aucune circulation : Purger l'air de l'installation de chauffage cen­ tral Contrôler la pression hydraulique Le cas échéant : vérifier le paramètre du type...
  • Page 110 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E01.12 Retour > Départ La valeur de la température de Départ et retour inversés : retour est supérieure à la Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les température de départ connecteurs L'eau circule dans le mauvais sens : contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
  • Page 111 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E04.10 Échec allumage 5 échecs d'allumage ont été Cinq échecs de démarrage du brûleur : détectés Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage entre la carte électronique CU-GH et le transformateur d'allumage Vérifier l'électrode d'ionisation/d'allumage Vérifier la mise à...
  • Page 112: Historique Des Erreurs

    11 En cas de dérangement 11.2 Historique des erreurs Le tableau de commande intègre un historique des erreurs, dans lequel sont stockées les 32 dernières erreurs. Les informations de l'erreur sont stockées avec les codes de défaut. Elles comprennent l'état, le sous-état, la température de départ, la température de retour, la vitesse de rotation du ventilateur et le courant d'ionisation.
  • Page 113: 12 Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut et recyclage Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à démonter et mettre au rebut la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales. Fig.91 Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 1.
  • Page 114: 13 Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. 7670198 - v.04 - 19092018...
  • Page 115: Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13.2 Pièces de rechange Fig.92 GMC 3015 - GMC 3025 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 1008 3005 4022 1003 4021 1007 3003 4018 4023 2019 2024 4017 2016 4024 2001 2017 2014 2013 2012...
  • Page 116 13 Pièces de rechange Fig.93 GMC 3035 2027 4022 4019 2028 2029 4028 4027 1008 4022 1003 4021 3005 1007 4018 4023 3003 4017 2024 2019 4024 2016 2001 2014 2013 2017 2012 2015 3007 3004 2011 2010 2015 2025 2008 3010 2022...
  • Page 117: Liste Des Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13.3 Liste des pièces de rechange Tab.74 Habillage Repères Code Description 3015 3025 3035 1001 7665188 Panneau avant de l'habillage 1001 7665189 Aimants 1002 7700068 Couvercle tableau de bord 1003 7665191 Support mural chaudière 1005 7665192 Châssis couvercle joint / HMI 1005 7665259...
  • Page 118 13 Pièces de rechange Repères Code Description 3015 3025 3035 2031 S100197 Purgeur d’air pompe 2032 S56155 Joint 23,8 x 17,2 x 2 mm 2033 S100814 Clip 10,3 (5 unités) 2034 S62586 Joint torique Ø 9,19 x 2,62 (10 unités) 2035 S100242 Bouchon pompe...
  • Page 119 13 Pièces de rechange Repères Code Description 3015 3025 3035 4027 S100845 Câble alimentation électrique (L = 1500 mm) 4028 7665233 Câble (vanne / ventilateur) Tab.78 Hydraulique Repères Code Description 3015 3025 3035 5002 7689679 Actionneur vanne à trois voies 5003 7689680 Vanne à...
  • Page 120: 14 Annexes

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de conformité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes. La déclaration de conformité originale est disponible auprès du fabricant. 7670198 - v.04 - 19092018...
  • Page 121 14 Annexes 7670198 - v.04 - 19092018...
  • Page 122 14 Annexes 7670198 - v.04 - 19092018...
  • Page 123 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 124 7670198 - v.04 - 19092018 7670198...

Ce manuel est également adapté pour:

Gmc 3025Gmc 3035

Table des Matières