Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
CARE AND USE MANUAL FOR:
WALL RANGE HOODS
CARE AND USE MANUAL FOR:
BUILT-IN HOODS
modello Foster: EXTERNAL MOTOR HOOD FLY 2459930
2458 900
Models covered by this instructions:
Models covered by this instruction:
modello Foster: EXTERNAL MOTOR HOOD FLY 2459930
2458 900 (SU901)
*** BEFORE INSTALLATION ***
*** BEFORE INSTALLATION ***
ENSURE THERE IS NO VISIBLE OR HIDDEN DAMAGE SUSTAINED
ENSURE THERE IS NO VISIBLE OR HIDDEN DAMAGE SUSTAINED
DURING SHIPPING
DURING SHIPPING
*** SHIPPING DAMAGE ***
*** SHIPPING DAMAGE ***
MUST BE REPORTED WITHIN 5 DAYS OF RECEIPT
MUST BE REPORTED WITHIN 5 DAYS OF RECEIPT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Foster FLY 2459930

  • Page 1 CARE AND USE MANUAL FOR: WALL RANGE HOODS CARE AND USE MANUAL FOR: BUILT-IN HOODS modello Foster: EXTERNAL MOTOR HOOD FLY 2459930 2458 900 Models covered by this instructions: Models covered by this instruction: modello Foster: EXTERNAL MOTOR HOOD FLY 2459930...
  • Page 2 W A R NI N G Thank you for purchasing a Foster Range Hood. Please read all the instructions in this manual before installing the appliance. Save these instructions for future reference. Only use this appliance as an exhaust ventilation system for the removal of cooking vapors.
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS Warnings Useful warnings Types of installation Installation of the appliance Connection of the pipes Electrical connection of the hood 2459930 WARRANTY...
  • Page 4 Warnings! The air outlet of the appliance must not be connected to a flue which is used for exhausting other fumes from appliances, such as a central heating, boilers etc.. For the external exhausting of the fumes, comply with the regulations in force. Ventilate the room suitably according to the laws in force when the appliance is wor- king together with gas, oil or coal burning appliances, at the same time.
  • Page 5 Warning! The remote fitted exhausting group (external motor) is built in class I plate, therefore it needs the earth connection. The appliance was designed to exhaust odors and vapors in the best way. The ap- pliance is to be installed on the outside wall of the house and connected to the cooker-hood which is in the kitchen (fig.
  • Page 6 Before leaning the appliance against the wall, please remove the stainless steel carter using the 8 perimetrical screws (fig. 3), then insert the supply cord in the plastic pipe. Fix the appliance without the stain- less steel external body, which was previously removed from the motor block, by matching the holes of the motor block with the holes on the wall.
  • Page 7 GENERAL CONDITIONS OF GUARANTEE WHAT IS COVERED: FOSTER guarantees its products for a period of 24 months from the date of original purchase by final customer, in both EU countries and countries outside the EU where recognized. The purchase must be verified with a valid receipt issued by the dealer (receipt, invoice or delivery note) that identifies the purchased product, date of purchase and / or delivery of the same.
  • Page 8 During the warranty period, FOSTER will replace, or repair free of charge, all components that are defective in origin, leaving unchanged the deadline and the warranty acquired at the time of purchase. The repair is free of charge provided it is carried out by an authorized FOSTER Technical Assistance Centre.
  • Page 9 ATTENTION Foster. Merci d’avoir choisi une Hotte de Cuisine Sirius. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Conservez cette notice pour toute référence ultérieure. Cet appareil est destiné à la ventilation générale seulement. NE L’UTILISEZ PAS pour évacuer des vapeurs ou des substances dangereuses ou explosives.
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Avertissements AVANT DE COMMENCER avertissements utiles Types de montage CONDUIT Installation de l’appareil Mode d’Évacuation Extérieure Le raccordement des tuyaux Calcul de la Longueur du Conduit Raccordement électrique de la hotte 2459930 ÉLECTRICITÉ GARANTIE Alimentation Électrique UTILISATION INSTALLATION PROCÉDURES D’UTILISATION Fonctions...
  • Page 11 Attention: Pour l’évacuation extérieure, respectez les prescriptions en vigueur. Le moteur extérieur est alimenté par la hotte qui est située dans la cuisine. Avant de procéder à une opération d’entretien et de nettoyage quelconque, assurez- vous que l’appareille soit débranché. Les groupe d’aspiration modèle SEM sont en classe I, donc nécessitent de prise de terre.
  • Page 12 Attention! Le groupe aspirant périphérique (centrale) est en classe I (symbole sur la plaquette des données techniques), donc il nécessite de prise de terre. Installation: le montage de l’appareil doit être fait par personnel spécialisé. En utilisant le gabarit de perçage percer tous les trous indiqués sur laquelle, sur la paroi extérieure, en fai- sant attention à...
  • Page 13 Avant d’appuyer l’appareil sur le mur, il faut enlever le châssis en acier en utilisant les 8 vis périphériques. Ensuite il faut insérer la connexion électrique dans le tuyau en plastique. Fixer l’ap- pareil sans le châssis extérieur décoratif en acier, qu’a été précédemment enlevé du bloc moteur, en faisant coïncider les trous du bloc moteur avec les trous sur le mur et en serrant par les vis en dotation.
  • Page 15 CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE FOSTER CE QUI EST INCLUS: FOSTER garantie ses produits pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat par le client particulier. L’achat doit être prouvé par une facture ou reçu valide de la part du vendeur qui identifie le produit acheté...
  • Page 16 A’ la date d’échéance, la garantie perd de validité et toute assistance successive sera effectuée en débitant le cout des parts, main d’œuvre et transport, selon les tarifs en vigueur. Un technicien autorisé sera envoyé par FOSTER dans les meilleurs délais, avec le but d’offrir le meilleur service possible.