Télécharger Imprimer la page

SawStop CNS175 Manuel D'utilisation

Banc de scie 10"
Masquer les pouces Voir aussi pour CNS175:

Publicité

Liens rapides

SawStop
®
BANC DE SCIE 10"
CNS
MANUEL D'UTILISATION
Modèles CNS175, CNS175-AU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SawStop CNS175

  • Page 1 SawStop ® BANC DE SCIE 10" ™ MANUEL D'UTILISATION Modèles CNS175, CNS175-AU...
  • Page 2 Votre scie peut sembler différente. SawStop, le logo de la lame SawStop et la configuration de ce produit sont des marques déposées ou des marques commerciales de SawStop, LLC. Copyright logiciel par SawStop, LLC. Tous droits réservés.
  • Page 3 Ce manuel vous en dit plus sur votre banc de scie et sur la façon de l'exploiter et de le maintenir. Veuillez lire avec précaution le manuel. Le manuel inclut également notre garantie et des informations importantes sur la sécurité. Encore une fois, merci d'avoir acheté un banc de scie de SawStop ! Nous sommes confiants que vous ®...
  • Page 4 Aucune garantie de sécurité Si vous avez un accident Sécurité Avertissement Étiquettes de mise en garde Le système de sécurité SawStop ® Déballage de votre scie Assemblage de votre scie Assemblage du support Monter la scie sur le support Installation de la manivelle d'élévation...
  • Page 5 La plaquette de frein SawStop ® Changer la plaquette de frein Installation d'une plaquette de frein Que faire si le système de sécurité SawStop ® est activé ? Faire des ajustements à votre scie Réglage des butées d'élévation Réglage des butées de limite d'inclinaison et de l'indicateur d'angle d'inclinaison Réglage de la plaque amovible...
  • Page 6 Liste des pièces de fixation pour arbre et libération rapide Vue éclatée du guide à onglets et du protège-lame Liste des pièces du guide à onglets et du protège-lame Documentation, matériel et outils Liste de pièces Accessoires Index Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 7 écrite préalable de SawStop, LLC, ou si la scie est située ou a été utilisée en dehors du pays où le distributeur agréé SawStop auprès duquel la scie a été...
  • Page 8 110-120V. En cas de doute, utilisez la prochaine jauge plus lourde. Plus le 25 - 50 pieds 10 AWG calibre est petit, plus le cordon est lourd. plus de 50 pieds Non recommandé Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 9 électrique différent, la reconnexion doit être effectuée par du personnel de maintenance qualifié; et après la reconnexion, la scie doit être conforme à tous les goupille codes et ordonnances locaux. Schéma D Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 10 Utilisez un bâton poussoir au besoin. 20. Sécurisez votre travail. Utilisez des pinces ou un étau pour maintenir le travail lorsque cela est pratique. C’est plus sûr que d’utiliser votre main et cela libère les deux mains pour utiliser l’outil. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 11 L'utilisation d'accessoires inadéquats peut entraîner un risque de blessure. Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. 28. Gardez le haut de la scie propre et exempt d’encombrement. Les zones encombrées sont propices aux accidents. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 12 Certains des avertissements figurant sur ces étiquettes peuvent s’ajouter aux avertissements énumérés ci-dessus. Assurez-vous de lire les étiquettes d'avertissement avant d'utiliser la scie. Des copies du texte anglais des étiquettes d'avertissement sont reproduites ci-dessous : Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 13 ® Le système de sécurité SawStop Cette banc de scie est équipé du système de sécurité SawStop ® . Cette technologie révolutionnaire a été développée pour réduire les risques de blessures graves en cas de contact accidentel avec la lame de scie. Les sont les seules scies suffisamment intelligentes pour connaître la différence entre vous et le bois...
  • Page 14 Les lames usagées qui avaient à l'origine un revêtement sont acceptables car ce revêtement est usé après quelques utilisations. SawStop vous recommande toutefois d'examiner chaque dent de ces lames pour vous assurer qu'il ne reste aucun revêtement.
  • Page 15 C'est pourquoi SawStop recommande d'utiliser des lames sans épaulement limitant la profondeur. viii. Le système de sécurité SawStop est conçu pour être utilisé avec des lames standard de 10 pouces avec ⁄...
  • Page 16 (connecté à la scie avec (avec une lame de scie de 10” un câble électrique) préinstallé, une plaque amovible extensions de table sans jeu, une plaquette de frein et (deux) une clé de la plaquette de frein) Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 17 Bumps on the legs fit into holes in 13 in the Owner’s Manual, including hardware the front panel to align the legs. Attach the legs to the front pack #1 and hardware pack #2. Call the SawStop • Locate the stand components labeled through...
  • Page 18 Lock Washers, M8 (24 + 2 extra) les figures. Mounting the Saw to the Stand Hardware for Steps 10-14 Remarque: Si vous avez acheté un chariot de chantier SawStop® en option Lock Washers, M8 (4) Washers, Hex Screws, M8 x 20 (4) M8 (8) pour votre scie, vous pouvez ignorer les étapes 1 à...
  • Page 19 20, deux rondelles M8, deux rondelles de blocage M8 et deux écrous hexagonaux M8. Ne serrez pas complètement les écrous. Répétez cette procédure pour fixer le support court restant E entre les pieds arrière. Fig. 6 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 20 (voir fig. 8). Ajustez les panneaux jusqu'à ce que les trous soient alignés, puis serrez tous les écrous du support à l'aide d'une clé pour lame de 13 mm. Fig. 8 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 21 M8 sur chaque pied. Ne serrez pas complètement les écrous. Le support est maintenant entièrement assemblé. Remarque : Si vous avez acheté une base mobile SawStop® Contractor optionnelle pour votre scie, installez-la maintenant en suivant les instructions fournies avec la base mobile. Fig. 9...
  • Page 22 écrou avec la rondelle de blocage à côté de l'écrou, comme indiqué. Serrer à fond tous les écrous avec deux clés pour lame de 13 mm. a la lluvi Fig. 12 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 23 / Electri 2345 115/23 0 Volts, cidad / Électri 15/7.5 Amps 1 Phase 60 Hz cité 1.75 3500 SawStop, ® www.sa wstop.c 175370 Made in Taiwan serrez les écrous hexagonaux dans les pieds Fig. 14 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 24 16. Ouvrez l'ensemble de basculement de la lame et faites glisser la manivelle sur la tige de commande d'inclinaison, puis vissez le bouton de verrouillage d'inclinaison sur la tige (voir fig. 16). tige de manivelle commande bouton de d'inclinaison verrouillage d'inclinaison Fig. 16 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 25 Saw Model No. CNS 175 Serial No. C074012345 Electrical / Electricidad / Électricité 115/230 Volts, 60 Hz 1.75 HP 15/7.5 Amps 3450 RPM 1 Phase ® 175370 SawStop, LLC www.sawstop.com Made in Taiwan Fig. 18 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 26 (voir fig. 20). Peu importe la direction dans laquelle s’inscrit le lettrage SawStop au-dessus des faces de l'extension de table.
  • Page 27 Hex Key, M3 Félicitations, votre scie est maintenant assemblée. Remarque : vous devez installer un guide longitudinal avant d'utiliser la scie. Reportez-vous au manuel accompagnant votre guide longitudinal pour obtenir des instructions sur l'installation de la clôture. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 28 Rainures du guide à onglets Goupilles de rangement pour couteaux d'écartement/ couteau diviseur (2) Clés pour lame (2) Couteau diviseur Indicateur de l'angle d'inclinaison Échelle de l'angle d'inclinaison Support Commutateur de surcharge thermique Bâton poussoir Fig. 24 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 29 Enveloppe à poussière Orifice à poussière Butée d'élévation supérieure Butée d'élévation inférieure Boulon d'ajustage de frein Plaquette de frein Clé de cartouche Poignée de serrage à libération rapide Couteau diviseur Lame de scie Fig. 26 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 30 AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais la scie sans la plaque amovible en place. ATTENTION ! N'utilisez pas de plaques amovibles avec du métal ou d'autres pièces conductrices de l'électricité susceptibles d'entrer en contact avec la lame. Cela peut entraîner l'activation inutile du frein. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 31 C'est pourquoi SawStop recommande d'utiliser des lames sans épaulement limitant la profondeur. Le système de sécurité SawStop est conçu pour être utilisé avec des lames standard de 10 pouces avec des traits ⁄...
  • Page 32 Ajustez la position du frein en fonction des positionnement besoins pour régler l'espacement entre les dents de la lame boulon et le point le plus proche de la plaquette de frein entre ⁄ ⁄ pouces (voir fig. 31). Fig. 32 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 33 (voir fig. 34). faites tourner la lame à la main pour vous assurer qu'elle ne touche pas le frein Fig. 34 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 34 AVERTISSEMENT ! Utilisez le protège-lame et l’épandeur pour chaque opération pour laquelle il peut être utilisé, y compris pour le sciage à cœur. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 35 Remarque : lorsque vous utilisez un ensemble dado, ni le protège-lame ni le couteau diviseur ne peuvent être utilisés. Au lieu de cela, utilisez d’autres dispositifs de protection tels que des bâtons-poussoirs, des blocs- poussoirs et des planches de plumes (voir pages 54, 82, 84 et 85). Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 36 SawStop recommande l'utilisation d'un système de collecte de poussière, fournissant un débit d'au moins 350 PCM au port de poussière. Raccordez un tuyau flexible de 4 pouces de diamètre entre le port d’entrée de votre collecteur de poussière et le port du carénage anti-poussière (voir fig.
  • Page 37 Connectez la scie à un circuit électrique protégé par un disjoncteur de 20 ampères. Remarque : Le moteur C-A fourni avec le modèle de banc de scie CNS175-AU (vendu en Australie) est équipé d'un câble sortant pour une alimentation de 208-240V et fonctionne à 50 Hz. Le boîtier de contacteurs fourni avec le CNS175-AU est conçu pour une alimentation de 240V/50Hz.
  • Page 38 230V (CNS-WA-014). Le boîtier de contacteurs fourni avec votre scie n’est conçu que pour une alimentation de 110 à 120 V et n’est pas compatible avec le moteur dans la configuration 208-240V. Pour utiliser une alimentation 208-240V, vous devez acheter un boîtier de contacteur SawStop 230V et suivre les instructions d'installation fournies.
  • Page 39 AVERTISSEMENT ! Ne rebranchez pas le moteur pour une alimentation white 208-240V tant que vous n’avez pas wire nut installé un boîtier contacteur 230V wire nut (CNS-WA-014). black motor yellow white green black from switch switch 208-240 V Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 40 Localisez le boîtier de contacteurs qui est monté à l'arrière du support du boîtier de commutation (voir fig. 40). boîtier de contacteur Fig. 40 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 41 à la terre (voir fig. 42 et 43). terrain contacteur cordon d'alimentation Fig. 42 Fig. 43 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 42 (voir fig. 45). Un schéma de White Black câblage est présenté à la fig. 46. thermique CONTACTOR circuit COIL COIL casseur contacteur terrain Green puissance CONTACTOR câble POWER MOTOR SWITCH BOX Fig. 45 CABLE CABLE CABLE Fig. 46 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 43 0° et 45°. Ces butées verrouillage sont préréglées en usine et ne nécessitent aucun ajustement. Si vous décidez de régler les butées d’inclinaison de la lame, reportez- Fig. 48 vous à la page 66 pour obtenir des instructions. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 44 Utilisation de votre scie Mise sous tension et démarrage du moteur est équipée d'un interrupteur principal pour alimenter le système de sécurité SawStop ® ® Votre scie SawStop et d'une palette Start/Stop pour allumer et éteindre le moteur. L’interrupteur principal et la palette Start / Stop sont tous deux montés sur le boîtier de commutation (voir fig.
  • Page 45 été réinitialisé et que la scie est prête à être utilisée. Vérifiez deux fois le circuit électrique et toutes les connexions électriques et utilisez toujours une vitesse d’alimentation appropriée au matériau que vous coupez. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 46 à l'intérieur de la plaquette de frein se situe dans la plage de fonctionnement normal. Système prêt : ce code indique que toutes les vérifications automatiques sont terminées, que le système de sécurité fonctionne correctement et que la scie est en mode veille prête à fonctionner. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 47 Le frein ne sera pas activé et le code s'effacera automatiquement dans les 5 secondes suivant la fin du contact. Le système ne permettra pas au moteur de démarrer tant que ce code est affiché. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 48 L'erreur de surcharge indique que le système était sur le point de déclencher le frein avant qu'il ne soit surchargé. Par conséquent, tenter à plusieurs reprises de couper un morceau de bois humide pourrait entraîner une activation inutile du frein. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 49 été conçu pour avoir un profil étroit ® n'est pas utilisé correctement. Le protège-lame de votre scie SawStop qui vous permet de l'utiliser même en cas de coupes longitudinales étroites (voir fig. 53). Par conséquent, il n’existe que quelques situations dans lesquelles le protège-lame ne peut pas être utilisé (par exemple, coupes dado, coupes à...
  • Page 50 When not in use, the blade guard can be stored by hanging it on one of the storage pins on the left side of the saw (see Fig. 60 on page 49). Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 51 être utilisé dans l'une ou l'autre des rainures. Cependant, n'utilisez pas le guide à onglets dans la rainure située à gauche de la lame lorsque vous effectuez des coupes en biseau. Le positionnement du guide à onglets Fig. 60 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 52 été coupée jusqu'à ce que la lame soit arrêtée. AVERTISSEMENT ! Ne faites jamais de coupes à main levée. Ne tenez ou touchez jamais un morceau de bois non supporté lorsque la lame tourne. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 53 AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de retour et de blessures graves, éloignez le guide longitudinal de la pièce à couper lors de la coupe transversale pour éviter que la pièce ne se coince entre le guide longitudinal et la lame. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 54 à partir de tubes en acier robustes pour une rigidité maximale et comprend des plaques de façade non conductrices de haute qualité qui maintiennent Vous pouvez en apprendre plus sur les systèmes de clôture SawStop ® auprès d’un distributeur agréé SawStop ou sur www.sawstop.com...
  • Page 55 (Voir page 82 pour savoir comment fabriquer un bâton poussoir.) AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de blessure grave, utilisez toujours un bâton poussoir ou un bloc de poussée lorsque votre main s’approche à moins de 6 pouces de la lame. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 56 être fixé sur le dessus de la table et contre le côté gauche de la pièce afin de maintenir la pièce Fig. 69 contre le guide longitudinal Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 57 à l'extrémité d'une dent de lame de scie. Si cela se produit et que la scie est démarrée, le tesson pourrait alors toucher le cliquet de frein en aluminium et entraîner l'activation du frein. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 58 SawStop propose une base mobile en option et un chariot de chantier qui vous permettent de repositionner facilement votre scie.
  • Page 59 - série Professional (voir fig. 73). Il ne se fixe pas à l’assemblage de clôture de l'entrepreneur clôture T-Glide Fig. 73 ® SawStop Vous pouvez en apprendre plus sur la table d'entrée et de sortie SawStop ® auprès d’un distributeur SawStop agréé ou sur le site www.sawstop.com. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 60 ® La plaquette de frein SawStop La plaquette de frein SawStop (illustrée à la fig. 74) comprend un boîtier scellé contenant les composants ® électroniques du système SawStop et un bloc en aluminium appelé cliquet de frein. Le boîtier scellé comprend ®...
  • Page 61 ® La plaquette de frein SawStop Changer la plaquette de frein Changer la plaquette de frein est à la fois simple et infaillible. Le système de sécurité ne permettra pas au moteur de démarrer si la plaquette de frein n'est pas correctement installée. Avant de remplacer la plaquette de frein, assurez-vous que la palette Start/Stop est enfoncée en position OFF, que l'interrupteur principal est...
  • Page 62 ® La plaquette de frein SawStop La plaquette de frein est montée sur une grande goupille de pivotement et sur une goupille de positionnement plus petite, comme illustré à la fig. 77. La goupille de pivotement et la goupille de positionnement s'étendent vers l'extérieur à...
  • Page 63 ® La plaquette de frein SawStop Si la plaquette de frein n'a pas été activée, faites-la glisser vers la droite jusqu'à ce qu'elle dégage les deux broches, comme indiqué sur la fig.79. Fig. 79 Si la cartouche a été activée, le cliquet de frein sera généralement verrouillé sur l'ensemble de lames ou dado.
  • Page 64 ® La plaquette de frein SawStop Installation d’une plaquette de frein AVERTISSEMENT ! Éteignez toujours l'interrupteur principal et débrancher le cordon d'alimentation avant de retirer ou d'installer la plaquette de frein sur votre scie. Pour installer une plaquette de frein, le processus ci-dessus est inversé. Alignez les trous de montage de la cartouche avec la goupille de pivotement et la goupille de positionnement de la scie.
  • Page 65 Par conséquent, contactez SawStop pour organiser le renvoi de la cartouche à SawStop. Une fois que les ingénieurs de SawStop ont vérifié que le frein était activé en raison d’un contact accidentel avec la peau, vous recevrez une cartouche de remplacement gratuitement.
  • Page 66 Une fois que la lame est réglée à la hauteur maximale correcte, tournez la vis sans tête dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit serrée. La limite d'élévation supérieure est maintenant définie. butée d'élévation supérieure Fig. 83 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 67 Vissez la vis d'élévation inférieure dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit serrée, puis verrouillez sa position en serrant l'écrou hexagonal M6 contre le tourillon arrière. La limite d'élévation inférieure est maintenant définie. pare-choc Fig. 85 blocage d'arbre caoutchouc Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 68 à 90° de la table. Tournez la vis sans tête de limite 0° dans le sens horaire butée jusqu'à ce qu'elle soit serrée. d’inclinaison La butée de 0° est maintenant à 45° définie. Fig. 87 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 69 à l'aide de la clé hexagonale de 5 mm fournie et en tournant l'indicateur jusqu'à ce qu'il indique 0°. Verrouillez l'indicateur en place en serrant la vis de verrouillage. vis de blocage indicateur de l'angle d'inclinaison Fig. 89 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 70 (voir fig. 90). Si l'insertion est trop serrée, tournez la vis de positionnement latérale et/ou arrière dans le sens horaire pour augmenter le jeu entre l'insertion et l'ouverture de la table. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 71 La hauteur des vis de verrouillage peut être réglée à l'aide de la clé hexagonale de 3 mm fournie. arrière vis de verrouillage arrière nivellement de la table nivellement Fig. 92 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 72 (à l'aide d'une clé hexagonale de 8 mm) juste assez pour pouvoir faire glisser la pince le long de sa surface de montage avec un peu de friction. Réinstallez la lame et soulevez-la complètement. montage boulons Fig. 95 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 73 Cela permet au couteau diviseur d'être utilisé sur des coupes de feuillures et autres coupes non traversantes. AVERTISSEMENT ! Éteignez toujours l'interrupteur principal et débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder à tout réglage de la scie. Fig. 97 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 74 4 à 8 mm. Une fois la pince correctement positionnée, aucun réglage supplémentaire ne devrait être nécessaire. L'épandeur et le couteau diviseur s'aligneront automatiquement une fois installés dans la pince. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 75 De plus, l’épandeur ou le couteau diviseur peut entrer en contact avec la lame et provoquer une activation involontaire du système de sécurité. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 76 Répétez le processus ci-dessus pour les autres arrêts d'indexation, si vous le souhaitez. arrêter la vis de réglage goupille d'indexation Fig. 101 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 77 Courroie de moteur La courroie du moteur doit être vérifiée périodiquement pour l’usure ou les dommages. Remplacez la courroie si elle est usée ou endommagée. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 78 3. Insérez la clé de contournement à fond 3. La clé de contournement n'est pas °. et assurez-vous qu'elle tourne à 90 complètement installée. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 79 4. La tension fournie au moteur est 4. Assurez-vous que le moteur est câblé incorrecte. pour correspondre à la puissance fournie. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que celle-ci est du bon calibre. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 80 1. Assurez-vous que le moteur est câblé Le moteur démarre lentement et/ incorrecte. pour correspondre à la puissance fournie. Si vous utilisez une rallonge, ou n'arrive pas à atteindre la vitesse assurez-vous que celle-ci est du bon nominale. calibre. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 81 Manivelles : 6” de diamètre, en fonte d'aluminium avec poignée ABS Options de moteur : Moteur bi-tension de 1,75 ch, 60 Hz (modèle CNS175) 14A à 110-120V (pré-câblé dans cette configuration) ou 7A à 208-240V 1,75 ch, 50 Hz, 208-240V (modèle CNS175-AU) 1,75 ch, 50 Hz, 220 V (modèle CNS175-CH)
  • Page 82 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 83 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 84 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 85 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 86 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 87 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 88 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 89 Support avant/arrière CNS-07-005 Support latéral CNS-07-006 Boulon de carrosserie M8x1.25x20 CNS-07-007 Rondelle M8x16x2 CNS-07-008 Rondelle de loquet M8 CNS-07-009 Écrou hexagonal M8x1.25 CNS-07-010 Pied de nivellement CNS-07-011 Tête de boulon hexagonal M8x1.25x20 CNS-07-012 Étiquette SawStop CNS-07-257 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 90 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 91 Vis cruciforme à tête cylindrique M5x0.8x20 CNS-07-046 Passe-câble arrière CNS-07-047 Clé pour lame CNS-07-050 Étiquette d'avertissement principale CNS-07-052 Étiquette de spécification (CNS175) CNS-07-053 Étiquette de spécification (CNS175-KR) CNS-14-001 Étiquette de spécification (CNS175-CH) CNS-13-003 Étiquette de spécification (CNS175-AU) CNS-15-001 Étiquette d'alimentation principale CNS-07-054 Étiquette d'état du système...
  • Page 92 48, 50-54) Ensemble boîtier contracteur 240/50 Hz (Australie unique- CNS-WA-013 ment - comprend les articles 48, 50-54) Ensemble boîtier de contacteurs 220V/50 Hz (CNS175-CH CNS-WA-034 uniquement - comprend les articles 48, 50-54) Ensemble boîtier de contacteurs 220V/60 Hz (CNS175-KR CNS-WA-031 uniquement - comprend les articles 48, 50-54) Rondelle dentelée externe M5...
  • Page 93 Cette page est vide. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 94 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 95 Liste de pièces d'assemblage interne Numéro Description Numéro de Qté. pièce 1.75HP, 1PH, 115/230V, 60Hz, Moteur TEFC (CNS175) CNS-07-056 1.75HP, 1PH, 208-240V, 50Hz, Moteur TEFC (CNS175-AU) CNS-08-011 1.75HP, 1PH, 220V, 50Hz, Moteur TEFC (CNS175-CH) CNS-14-002 Poulie de moteur CNS-07-057 Poulie de moteur (moteurs 50 Hz uniquement)
  • Page 96 Étiquette d'avertissement de garde-courroie CNS-07-135 M6x1.0 Écrou hexagonal CNS-08-015 Rondelle en plastique M10x19x1.5 CNS-08-021 Vis à tête hexagonale M8x1.25x30 CNS-09-011 Vis à tête hexagonale M8x1.25x35 CNS-09-012 CNS Retirer l'étiquette du moteur CNS-18-002 Vis sans tête M5x0.8x16 CNS-15-002 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 97 Cette page est vide. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 98 Vue éclatée de l'arbre et du dispositif de serrage à libération rapide Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 99 Vis d'assemblage à tête à six pans creux M6x1.0x12 CNS-07-171 Vis à tête creuse M5x0,8x10 CNS-07-172 Rondelle dentelée externe M5 CNS-07-173 Vis à tête creuse 8-32x1/4” CNS-07-174 Câble de cartouche CNS-07-175 Support de cartouche CNS-07-176 Boulon de culasse à épaulement M8x14 CNS-07-177 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 100 Vis sans tête M4x0.7x6 CNS-07-200 Écrou hexagonal M8x1.0 CNS-07-201 Pince à ressort du couteau diviseur CNS-07-202 Tête de boulon hexagonal trempé M8x1.0x40 CNS-07-203 Couteau diviseur CNS-10-004 Joint torique en polyuréthane M8 CNS-08-014 Étiquette d'attention d'espacement de lame CNS-18-004 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 101 Cette page est vide. Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 102 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 103 Vis à tête creuse M6x1.0x30 TSG-MG-018 Rondelle M6x16x1.5 TSG-MG-019 Doigt anti-retour gauche TSG-MG-020 Bague d'espacement de cliquet TSG-MG-021 Doigt anti-retour droit TSG-MG-022 Contre-écrou M6x1.0 TSG-MG-023 Goupille ressort M4x25 TSG-MG-024 Ressort de cliquet TSG-MG-025 36-51 Assemblage complet Top Guard TSG-MG-026 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 104 Documentation, matériel et outils Liste de pièces Numéro Description Numéro de Qté. pièce Manuel de banc de scie 10" de SawStop CNS-10-005 Affiche des instructions de montage CNS-07-248 Bâton poussoir CNS-10-007 Pack matériel n°1 CNS-07-250 Pack matériel n°2 (comprend les articles 6 à 9) CNS-07-251 Clé...
  • Page 105 Accessoires . Contactez votre ® SawStop recommande les accessoires suivants à utiliser avec votre banc de scie SawStop revendeur SawStop agréé ou SawStop au 1-866-SAWSTOP pour plus d'informations. 1. Plaquettes de frein SawStop : Plaquette de frein standard pour lames de scie de 10 pouces...
  • Page 106 : 47-48, 54, 71 garde : 12, 26, 32-33, 47-48, 79, 100-101, 103 installation : 32-33 épandeur : 26, 32-33, 47-48, 54, 70-72, 73, 76-78 utilisation : 47-48 Jauge de réglage de l'espacement des lames : 31 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 107 Détection de contact accidentel : 1, 5, 11-13, 44-46, 63 Dimensions : 80-81 Poussière collection : 34 danger : 6, 34 port : 27, 34, 79 Linceul de poussière : 13, 27, 34, 64, 77 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 108 Support de tourillon avant : 27 Découvrez votre scie : 26-27 Bois vert : 46, 76 Garde (voir protège-lame) Manivelle(s) : 15, 22, 26, 41, 78, 79 Plaque amovible (voir plaque amovible) Chariot de chantier : 16, 56, 103 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 109 : 102 assemblage interne : 93-94 support : 87 Fiche/cordon d'alimentation sur une scie 208-240V : 38-40 Préparer votre scie pour utilisation : 28-40 Bloc poussoir : 53-54, 84 Bâton poussoir : 26, 33, 53-54, 82 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 110 Assemblage du stand: 16-19 Mode veille : 44-45, 55 Palette Start/Stop : 42-43, 44-46, 55, 76 Électricité statique : 13 Boîte de commutation : 14, 25, 26, 42-43, 44, 55, 75, 76 Code(s) d'état du système : 44-46 Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 111 WD-40 ® : 75 Bois humide : 13, 44, 46, 76 Câblage (voir Électricité, connexion électrique et schéma) Arrêt de bois : 47 Engrenage sans fin : 75 Plaque amovible sans jeu (voir Plaques amovibles) Banc de scie 10” SawStop...
  • Page 112 SawStop, LLC 11555 SW Myslony Street Tualatin, Oregon 97062 USA www.sawstop.com Téléphone principal - (503) 570-3200 Service - (503) 682-6222 Fax - (503) 570-3303 Email : info@sawstop.com M CNS 18 0001 00 QB FR Juillet 2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Cns175-au