Page 1
Installation and Luggage rack use instructions Instructions de montage et Galerie mode d’emploi Portaequipajes Instruciones de montaje y uso ROOF RAIL Fiat Ducato >06 Peugeot Boxer >06 Citroën Jumper >06 DUCATO MAXI 05808-01- DUCATO MAXI XL COMFORT 05808-02-...
Page 2
Instruciones de montaje y uso 2x M6x25 Portapacchi Istruzioni di montaggio e uso ROOF RAIL UNI 5739 inox for F65 Fiat Ducato >06 Peugeot Boxer >06 Citroën Jumper >06 2x M6 inox DUCATO MAXI 05808-01- DUCATO MAXI XL COMFORT 05808-02- COMFORT...
Page 3
Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje ROOF RAIL DUCATO MAXI XL 05808-02- fiamma.com Installation and Luggage rack use instructions Instructions de montage et Galerie mode d’emploi Portaequipajes Instruciones de montaje y uso ROOF RAIL Fiat Ducato >06 Peugeot Boxer >06 Citroën Jumper >06...
Page 4
Maintenance instructions Instrucions et conseils Recomendaciones To use the product in the best way, read the user’s instructions carefully and keep them on hand for consultation in the future. Pour tirer le meilleur parti de votre produit, nous vous invitons à lire attentivement les notices d’emploi et à...
Page 5
Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje DUCATO MAXI DUCATO MAXI XL COMFORT...
Page 6
Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje DUCATO MAXI COMFORT...
Page 7
Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje DUCATO MAXI XL COMFORT...
Page 8
Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje DUCATO MAXI DUCATO MAXI XL COMFORT...
Page 9
Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje Fit the brackets on the already existing fixing points on the vehicle. Placer les pattes sur les points de fixation déjà prévus sur le véhicule. Poner los estribos a nivel de los puntos de fijación ja predispuestos sobre el vehículo. COMFORT...
Page 10
Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje COMFORT...
Page 11
Installation instruction Instructions de montage Instrucciones de montaje COMFORT...
Page 12
FIAMMA reserves the right to refuse the claim. 6. FIAMMA reserves the right to ask for return of the products in order to verify the warranty claim. The cost and risks/insurance of transportation is to be paid by the client. If the warranty request is then verified, FIAMMA will pay for the transport, i.e.
Garantie Fiamma Garantia Fiamma 1. FIAMMA garantit ses propres produits pour une période de 12 mois à partir de la date d’achat effectué par le consommateur final. 2. Fiamma accepte la garantie pour des dommages dus à un défaut du matériel ou à une non-conformité...
Page 14
1. FIAMMA garantiza los propios productos por un periodo de 12 meses a partir de la fecha de adquisición 2. FIAMMA reconoce la garantía por averías debidas a defectos de la lona o que no son en conformidad de producción.
Page 15
Spare parts Pièces détachées Recambios COMFORT...
Safe guarding the environment Conseils pour la protection de l’environnement Informaciones para la proteccion del ambiente DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable Packing materials should therefore not be thrown away with household rubbish but disposed of as directed by local authorities.
Page 20
All rights reserved. Fiamma Inc. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 05808-01- 05808-02- Fiamma Inc - USA S0_IS_98690-699_revE (^INC) 2421 Forsyth Rd Orlando FL 32807...
Page 21
Materiale Carta comune 80gr/m Stampa Litografica Colore Stampa B/N Formato 148 x 210 mm Confezione Doppio punto metallico Fiamma SpA - Via San Rocco, 56 - 21010 Cardano al Campo (VA) Tel. (+39) 0331 709111 - Fax (+39) 0331 261206 - fiamma.com...