Montage · Fixation · Montage
102.0827
101.0543
Beton-Fundament
Concrete basemant
Socle en béton
101.0542
10-20 cm
Brunnenschacht
Well shaft
Regard du puits
Position des Hebels
Positions of lever · Positions du levier
102.1675
1 2
Pos.1
für Rinder
for cattle
pour bovins
Pos. 2
für Pferde
for horses
pour chevaux
Deutsch
Mod. 548-JUNIOR mit seitlicher Tränkschale - die Weide-
pumpe wird von den Muttertieren betätigt. Jungtiere, die die
Bedienung noch nicht erlernt haben, werden durch das Wasser
aus der Hauptschale, welches automatisch in die seitliche
Tränkschale nachläuft, versorgt.
Leichtgängige Membran-Weidepumpe, deren Betätigung von
den Tieren schnell erlernt wird. Die Tiere fördern eigenständig
das Wasser aus vorhandenen Brunnen oder Oberflächenge-
wässern und werden so stets mit frischem Wasser versorgt.
Befestigung
Auf einem nivelliertem Beton-Fundament. Alternativ ein
schweres Holzpodest, welches mit Erdnägeln gegen
Verrutschen gesichert ist.
Wasseranschluss
Den Saugkorb mit Rückschlagventil (101.0542) an den Saug-
schlauch (101.0543) montieren. Alternativ können auch die
Schlauchset Messing (101.0557) oder Schlauchset Kunststoff
(101.0558) verwendet werden. Saugschlauch in Brunnen-
schacht oder Wasserquelle hängen. Der Saugkorb sollte
ca.10-20 cm über dem Brunnenboden hängen.
Saugschlauch ablängen und an die Schlauchtülle (102.0827)
der Weidepumpe montieren.
DIN 1988 / DIN EN 1717 beachten!
Inbetriebnahme
Die Pumpe ist solange von Hand zu betätigen bis Wasser
luftfrei angesaugt wird.
Im Herbst ist die Pumpe abzubauen und frostgeschützt zu
lagern.
Technische Daten
Saugtiefe: 7 m
Waagrechte Sauglänge: 20 m
Anschlussstutzen: 1"
Gewicht: 23 kg
Ausreichend zur Versorgung von 15 - 20 Tieren
Pos. 1 = 0,4 l/Hub
Pos. 2 = 0,3 l/Hub
Schlauchmontage
English
Mod. 548-JUNIOR with additional lateral drinking bowl for
young animals. Young animals are provided with fresh water,
which runs automatically from the main bowl into the lateral
bowl, produced by the pumping action of the mother.
Smoothly running diaphragm pasture pump, operation can
quickly be learned by the animals. The animals pump their own
water from an existing well or surface water and are this way
always provided with fresh water.
Fixation
On a leveled concrete basement. Alternative: a wooden
construction which is fixed with nails to the soil to prevent
slipping.
Connection to water source
The suction filter with non-return valve (101.0542) fixed on
suction tube (101.0543). The pasture pump can be connected
also means of: suction set brass (101.0557) or suction set
plastic (101.0558). Put down the suction hose into the well
shaft or the other water source close to the ground. Suction
filter should hang 10 to 20 cm away from the ground. Then
suction hose has to be cut off at the desired length and fixed to
the hose nipple (102.0827) pasture pump tightly.
Observe DIN 1988 / DIN EN 1717!
Start of operation
The pasture pump's lever must be actioned by hand until the
water is coming and the air is out of the water line. Then water
always remains in system.
In autumn the pasture pump must be removed from outside
and stored inside to avoid freezing.
Technical data
Suction depth: 7 m
Horizontal suction length: 20 m
Water connection: 1"
Weight: 23 kg
Sufficient for 15 - 20 animals
Pos. 1 = 0,4 l/stroke
Pos. 2 = 0,3 l/stroke
Hose assembly
Français
Modèle 548-JUNIOR avec bol intégré pour jeunes animaux.
Cette pompe de pâture est actionnée par la vache, et par
système de vase communiquant par transférant l'eau du bac
au bol, ce qui permet au jeune veau de s'abreuver sans avoir à
actionner le levier. Cette pompe de pâture à membrane est très
douce à manœuvrer, ce qui facilite l'adaptation des animaux
à son utilisation. En actionnant eux-mêmes la pompe, les
animaux disposent sans effort et à volonté d'une eau fraiche
tirée d'un puits ou d'un ruisseau.
Fixation
Fixation sur un socle en béton. Le socle en béton doit être plat
et bien nivelé. Alternativement, une plate-forme en bois lourde,
qui est sécurisée avec chevilles pour éviter tout risque de
glissement.
Mise à l'eau
La crépine avec clapet anti-retour (101.0542) est à monter
sur le tuyau annelé (101.0543). Il existe aussi dans notre
programme les kits d'aspiration prêts à l'emploi (101.0557)
d'une longueur de 8 mètres avec crépine et embouts laiton
(101.0558) d'une longueur de 7 mètres avec crépine et em-
bouts plastique.Installer le tuyau d'aspiration dans le regard du
puits ou dans un cour d'eau. La crépine doit rester en suspend
dans le puits d'environ 10 à 20 cm par rapport au fond. Le
tuyau d'aspiration doit être coupé à longueur et raccordé au
raccord de la pompe (102.0827).
Respecter la norme DIN 1988 / DIN EN 1717 !
Mise en service
Actionner le levier de la pompe à la main jusqu'à 'évacuation
totale de l'air dans le tuyau. Avant les premières gelées, la
pompe doit être obligatoirement démontée et stockée dans un
endroit hors gel.
Données techniques
Profondeur d'aspiration : 7 mètres
Longueur d'aspiration à l'horizontal : 20 mètres
Raccordement : 1"
Poids : 23 kg
Nombre d'animaux à l'utilisation : 15 à 20
Pos. 1 = 0,4 l/course
Pos. 2 = 0,3 l/course
Assemblage du tuyau