Télécharger Imprimer la page
Chicco Key 23 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Key 23:

Publicité

Liens rapides

GR. 2-3
15-36Kg
Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chicco Key 23

  • Page 1 GR. 2-3 15-36Kg Instructions...
  • Page 11 Istruzioni d’uso KEY 23 IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO...
  • Page 12 LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELATI- VE AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO AVVISO IMPORTANTE...
  • Page 13 Pulizia delle parti plastiche Controllo dell’integrità dei componenti MANUTENZIONE Pulizia della fodera Conservazione del prodotto 30° C ISTRUZIONI D’USO Indice...
  • Page 14 Componenti Installazione in auto del Seggiolino e al- loggiamento del bambino Come togliere il bambino dal Seggiolino...
  • Page 15 Installazione in auto del Seggiolino senza bambino Regolazione dell’inclinazione dello schienale Regolazione dell’altezza dell’appoggiatesta Sfoderabilità schienale/seduta Schienale Regolazione della larghezza dello schienale...
  • Page 16 Seduta Sgancio schienale / seduta GARANZIA...
  • Page 17 Mode d’emploi KEY 23 TRÈS IMPORTANT ! À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION...
  • Page 18 AVIS IMPORTANT...
  • Page 19 LIMITATIONS D’EMPLOI DU PRODUIT ET DU SIÈGE AUTO ENTRETIEN Nettoyage de la housse 30° C...
  • Page 20 Nettoyage des parties en plastique Conservation du produit Installer le siège-auto la voiture et placer de l’enfant MODE D’EMPLOI Index Éléments...
  • Page 21 Régler la hauteur de l’appui-tête Régler la largeur du dossier Comment enlever l’enfant du siège-auto ? Installer le siège-auto dans la voiture sans enfant...
  • Page 22 Régler l’inclinaison du dossier Assise Déhousser le dossier / l’assise Dossier...
  • Page 23 Décrocher le dossier / l’assise GARANTIE...
  • Page 24 Gebrauchsanleitung KEY 23 SEHR WICHTIG! BITTE SOFORT LESEN...
  • Page 25 WICHTIGER HINWEIS VERWENDUNGSBESCHRÄNKUNGEN UND EIGENSCHAFTEN BEZÜGLICH DES PRO- DUKTES UND DES FAHRZEUGSITZES...
  • Page 26 WARTUNG Reinigung des Kinderautositz-Bezugs 30° C...
  • Page 27 Bestandteile Reinigung der Kunststoffteile Kontrolle auf Beschädigung der Bestandteile Aufbewahrung des Produktes Installation des Kinderautositzes im Auto und Hineinsetzen des Kindes GEBRAUCHSANLEITUNG Index...
  • Page 28 So wird das Kind aus dem Kinderautositz genommen Installation des Kinderautositzes im Auto ohne Kind Höheneinstellung der Kopfstütze...
  • Page 29 Abnehmbarer Bezug der Rückenlehne/ Sitzfläche Breiteneinstellung der Rückenlehne Rückenlehne Verstellen der Neigung der Rückenlehne Sitzfläche...
  • Page 30 GARANTIE Entriegelung der Rückenlehne / Sitzfläche...
  • Page 31 Instructions KEY 23 VERY IMPORTANT: TO BE READ IMMEDIATELY...
  • Page 32 IMPORTANT WARNING PRODUCT AND CAR SEAT USE RESTRIC- TIONS AND REQUIREMENTS...
  • Page 33 How to Clean the Plastic Parts Checking the Condition of the Components MAINTENANCE How to Clean the Fabric cover Storing the Product 30° C INSTRUCTIONS Index...
  • Page 34 Components How to Fit the Child Car Seat into the Car and Place the Child into the Child Car Seat. How To Remove The Child From The Child Car Seat How to Fit the Child Car Seat into the Car without the Child...
  • Page 35 How to Adjust the Inclination of the Backrest How to Adjust the Height of the headrest How to Remove the Backrest/Seat’s Fa- bric Cover How to Adjust the Width of the Backrest Backrest...
  • Page 36 Seat How to Release the Backrest /Seat WARRANTY...
  • Page 37 Instrucciones de uso KEY 23 ¡MUY IMPORTANTE! LEER EN PRIMER LUGAR...
  • Page 38 AVISO IMPORTANTE LIMITACIONES DE USO RELATIVAS AL PRODUCTO Y AL ASIENTO DEL VEHÍCULO...
  • Page 39 Limpieza de las partes de plástico Control de la integridad de los compo- nentes MANTENIMIENTO Limpieza de la funda Conservación del producto 30° C...
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE USO Índice Componentes sacabezas asiento Instalación de la silla en el coche y coloca- ción del niño en la silla...
  • Page 41 Cómo sacar al niño de la silla Instalación de la silla en el coche sin niño Regulación de la inclinación del respaldo Regulación de la altura del reposacabezas Respaldo/asiento desenfundables Regulación de la anchura del respaldo Respaldo...
  • Page 42 Asiento Desenganche del respaldo / asiento GARANTÍA...
  • Page 43 Instruções de utili- zação KEY 2-3 IMPORTANTÍSSIMO! LEIA IMEDIATAMENTE.
  • Page 44 AVISO IMPORTANTE REGRAS DE UTILIZAÇÃO E REQUISITOS RELATIVOS AO PRODUTO E AO BANCO DO AUTOMÓVEL...
  • Page 45 MANUTENÇÃO Limpeza do forro 30° C Limpeza das partes de plástico...
  • Page 46 cabeça Controlo da integridade dos componentes Conservação do produto Instalação da cadeira auto no veículo e colocação da criança na cadeira auto INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Índice Componentes...
  • Page 47 Instalação da cadeira auto no automóvel, sem a criança Regulação da altura do apoio da cabeça Como retirar a criança da cadeira auto Regulação da largura do encosto...
  • Page 48 Assento Regulação da Reclinação do encosto Remoção do forro do encosto/assento Encosto...
  • Page 49 Desencaixe do encosto / assento GARANTIA...
  • Page 50 Gebruiksaanwijzing KEY 23 ZEER BELANGRIJK! METEEN LEZEN...
  • Page 51 BELANGRIJKE MEDEDELINGEN BEPERKINGEN EN GEBRUIKSVEREISTEN BETREFFENDE HET ARTIKEL EN DE AUTO- ZITTING...
  • Page 52 ONDERHOUD De hoes reinigen 30° C...
  • Page 53 De kunststof onderdelen reinigen Controle dat de onderdelen heel zijn Het artikel opbergen Het autostoeltje in de auto installeren en het kind erin zetten GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopgave Onderdelen...
  • Page 54 De hoogte van de hoofdsteun afstellen De breedte van de rugleuning afstellen Het kind uit het autostoeltje halen Het autostoeltje in de auto installeren zonder kind...
  • Page 55 De schuine stand van de rugleuning afstellen Zitting Afneembaarheid hoes rugleuning / zitting Rugleuning...
  • Page 56 Loshaken rugleuning / zitting GARANTIE...
  • Page 57 Kullanim bilgileri KEY 23 ÇOK ÖNEMLİ! HEMEN OKUNMALIDIR.
  • Page 58 ÖNEMLİ UYARI ÜRÜN VE ARAÇ KOLTUĞUNUN KULLANI- MINA İLİŞKİN KISITLAMA VE KOŞULLAR...
  • Page 59 30° C Plastik kısımların temizlenmesi Oluşturan parçaların bütünlüğünün BAKIM kontrolü Kılıfın temizlenmesi...
  • Page 60 Ürünün saklanması Oto koltuğunun araca takılması ve çocu- ğun yerleştirilmesi KULLANIM BİLGİLERİ İçindekiler Ürün içeriğii...
  • Page 61 Sırt dayanağının genişliğinin ayarlanması Çocuğu Oto koltuğundan nasıl kaldırmalı? Oto koltuğunun araca çocuk yokken ta- kılması Sırt dayanağının eğiminin ayarlanması Baş dayama kısmının yüksekliğinin ayar- lanması...
  • Page 62 Sırt dayanağı/oturma yerinin kılıfının çı- kartılması Sırt dayanağı Oturma yeri...
  • Page 63 Sırt dayanağı / Oturma yerinin sökülmesi GARANTİ...
  • Page 64 Bruksanvisning KEY 23 MYCKET VIKTIGT! SKA LÄSAS GENAST...
  • Page 65 VIKTIGT MEDDELANDE BEGRÄNSNINGAR OCH KRAV VID AN- VÄNDNINGEN BETRÄFFANDE PRODUK- TEN OCH BILENS SITTPLATS...
  • Page 66 Rengöring av klädseln 30° C Rengöring av delar i plast Kontroll av att beståndsdelarna är i oska- dat skick SKÖTSEL...
  • Page 67 Installation av Barnstolen i bilen och pla- cering av barnet Hur produkten ska förvaras BRUKSANVISNING Innehållsförteckning Beståndsdelar...
  • Page 68 Justering av ryggdelens bredd Hur barnet tas ur från Bilbarnstolen Installation av Bilbarnstolen i bilen utan barn Inställning av ryggdelens lutning Justering av huvudstödets höjd...
  • Page 69 Hur klädseln tas av från ryggdelen /sitt- delen Ryggdel Lossning av ryggdel / sittdel Sittdel GARANTI...
  • Page 70 Οδηγιεσ χρησησ KEY 2-3 ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΜΕΣΩΣ...
  • Page 71 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 72 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός του υφάσματος 30° C...
  • Page 73 Στοιχεία Καθαρισμός των πλαστικών τμημάτων Έλεγχος της ακεραιότητας των στοιχείων Αποθήκευση του προϊόντος Τοποθέτηση του καθίσματος στο αυτοκί- νητο και τοποθέτηση του παιδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα...
  • Page 74 Πώς βγάζετε το παιδί από το κάθισμα αυ- τοκινήτου Τοποθέτηση του καθίσματος στο αυτοκί- νητο χωρίς το παιδί Ρύθμιση του ύψους του μαξιλαριού...
  • Page 75 Ρύθμιση του φάρδους της πλάτης Πλάτη Ρύθμιση και κλίση της πλάτης Κάθισμα Αφαίρεση του υφάσματος της πλάτης/ καθίσματος...
  • Page 76 ΕΓΓΥΗΣΗ Διαχωρισμός πλάτης/καθίσματος...
  • Page 77 Upute za uporabu KEY 23 IZUZETNO VAŽNO! ODMAH PROČITATI...
  • Page 78 VAŽNA NAPOMENA OGRANIČENJA PRI UPORABI KOJA SE OD- NOSE NA PROIZVOD I SJEDALO VOZILA...
  • Page 79 Čišćenje plastičnih dijelova Provjera cjelovitosti sastavnih dijelova ODRŽAVANJE Čišćenje navlake dječjeg sjedala 30° C Čuvanje proizvoda...
  • Page 80 UPUTE ZA UPORABU Sadržaj Dijelovi Ugradnja dječjeg sjedala i posjedanje djeteta Kako izvući dijete iz dječjeg sjedala...
  • Page 81 Podešavanje nagiba leđnog naslona Ugradnja dječjeg sjedala u vozilo bez djeteta Podešavanje visine naslona za glavu Skidanje navlake leđnog naslona / sjeda- ćeg jastuka Leđni naslon Podešavanje širine leđnog naslona Sjedaći jastuk...
  • Page 82 JAMSTVO Odvajanje leđnog naslona / sjedaćeg jastuka...
  • Page 83 Navodila za uporabo KEY 2-3 ZELO POMEMBNO! PREBERITE TAKOJ...
  • Page 84 OMEJITVE IN ZAHTEVE PRI UPORABI, KI SE NANAŠAJO NA PROIZVOD ALI NA AVTOMOBILSKI SEDEŽ VAŽNO OPOZORILO...
  • Page 85 Čiščenje plastičnih delov Kontrola skladnosti vseh sestavnih delov VZDRŽEVANJE Čiščenje prevleke Shranjevanje proizvoda 30° C NAVODILA ZA UPORABO Kazalo Sestavni deli...
  • Page 86 Montaža v avto in namestitev otroka Kako otroka vzeti iz sedeža Montaža sedeža v avtomobil, brez otroka...
  • Page 87 Nastavitev višine naslonjala za glavo Odstranitev podloge na hrbtišču/sedežu Hrbtišče Nastavitev širine hrbtišča Sedež Nastavitev naklona hrbtišča...
  • Page 88 GARANCIJA Pripenjanje hrbtišča / sedišča...
  • Page 89 Návod K použití KEY 23 VELMI DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE IHNED...
  • Page 90 OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU A PO- ŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA DŮLEŽITÉ OZNÁMENÍ...
  • Page 91 Čistění částí z umělé hmoty Kontrola celistvosti všech částí ÚDRŽBA Čistění potahu Uložení výrobku 30° C NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 92 Obsah Součásti autosedačky Připevnění autosedačky do vozidla a usa- zení dítěte Odpoutání dítěte...
  • Page 93 Úprava naklopení opěrky zad Připevnění autosedačky bez dítěte Úprava výšky opěrky hlavy Sejmutí potahu opěrky zad a sedáku Opěrka zad Úprava šířky autosedačky Sedák...
  • Page 94 ZÁRUKA Uvolnění opěrky zad od sedáku...
  • Page 95 Návod K použitiu KEY 23 VEĽMI DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE IHNEĎ...
  • Page 96 LIMITY A POŽIADAVKY NA POUŽITIE VÝ- ROBKU A NA SEDADLO AUTA DÔLEŽITÉ OZNÁMENIE...
  • Page 97 striedok Kontrola neporušenosti prvkov ÚDRŽBA Čistenie podšívky Udržiavanie výrobku 30° C NÁVOD K POUŽITIU Obsah dieťaťa Prvky Čistenie častí z umelej hmoty...
  • Page 98 Umiestnenie sedačky do auta a uloženie dieťaťa Ako vybrať dieťa zo sedačky Umiestnenie sedačky bez dieťaťa Nastavenie výšky opierky na hlavu...
  • Page 99 Stiahnutie poťahu z operadla/sedadla autosedačky Operadlo Nastavenie šírky operadla Sedadlo Nastavenie sklonu operadla...
  • Page 100 Odpojenie operadla/ sedadla ZÁRUKA...
  • Page 101 Instrukcja sposobu użycia KEY 23      Bardzo ważne! Proszę natychmiast prze- czytać...
  • Page 102 Ważna informacja...
  • Page 103 Ograniczenia oraz wymagania dotyczące użycia produktu oraz siedzenia samocho- dowego konserwacja Czyszczenie obicia fotelika 30° C...
  • Page 104 Instrukcja sposobu użycia Spis treści Elementy składowe Czyszczenie plastikowych elementów Kontrola stanu elementów składowych Instalowanie fotelika w samochodzie i umieszczanie dziecka Konserwacja produktu...
  • Page 105 Jak wyjmować dziecko z fotelika Instalowanie fotelika w samochodzie bez dziecka Regulacja wysokości zagłówka Aby wyregulować zagłówek należy:...
  • Page 106 Zdejmowanie obicia oparcia/siedziska Regulacja szerokości oparcia Oparcie Regulacja stopnia nachylenia oparcia Siedzisko...
  • Page 107 GWARANCJA Odczepianie oparcia/siedziska...
  • Page 108 Használati utasítás KEY 23 NAGYON FONTOS! AZONNAL OLVASSA EL...
  • Page 109 A TERMÉKRE ÉS A KOCSIÜLÉSRE VONATKOZÓ HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK ÉS FELTÉTELEK FONTOS FIGYELMEZTETÉS...
  • Page 110 A műanyag részek tisztítása A komponensek épségének az ellenőrzése KARBANTARTÁS A huzat tisztítása A termék tárolása 30° C HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék...
  • Page 111 Komponensek A gyermekülés beszerelése a kocsiba és a baba elhelyezése Hogyan kell babát kivenni gyermekülésből? A gyermekülés kocsiba szerelése baba nélkül...
  • Page 112 A fejtámasz magasságának a beállítása A hátlap/ülőlap huzatának a levétele Hátlap A hátlap szélességének a beállítása Ülőlap A hátlap dőlésfokának a beállítása...
  • Page 113 GARANCIA Hátlap/ülőlap szétkapcsolása...
  • Page 114 Instrucţiuni de folosinţă KEY 23 IMPORTANT! A SE CITI IMEDIAT...
  • Page 115 LIMITE ȘI CONDIŢII DE FOLOSINŢĂ REFE- RITOARE LA PRODUS ȘI LA SCAUNUL AU- TOVEHICOLULUI AVIZ IMPORTANT...
  • Page 116 Curăţenia părţilor din plastic Controlul integrităţii componentelor ÎNTREŢINERE Curăţenia îmbrăcăminţii (husei) Conservarea produsului 30° C INSTRUCŢIUNI DE FOLOSINŢĂ Cuprins...
  • Page 117 Componente Instalarea în autovehicol a Scăunelului și așezarea copilului Cum se ia copilul de pe Scăunel Instalarea în autovehicol a Scăunelului fără copil...
  • Page 118 Reglarea înălţimii sprijinului pentru cap Detașarea îmbrăcăminţii (husei) spătaru- lui /șezutului Spătarul Reglarea lărgimii spătarului Șezutul Reglarea înclinării spătarului...
  • Page 119 GARANŢIE Decluplarea spătarului/șezutului...
  • Page 120 Инструкция Пo эксплуатации KEY 23 ОЧЕНЬ ВАЖНО! НЕМЕДЛЕННО ПРОЧТИТЕ...
  • Page 121 ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Page 122 ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗ- ДЕЛИЯ И АВТОМОБИЛЬНОГО СИДЕНЬЯ УХОД ЗА КРЕСЛОМ Уход за чехлом кресла 30° C...
  • Page 123 Составные части Уход за пластмассовыми частями Контроль за целостностью компонентов Крепление кресла в автомобиле и раз- мещение в нём ребёнка. Хранение изделия ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Содержание...
  • Page 124 Как высадить ребёнка из кресла Крепление в автомобиле кресла без ребёнка Регулировка высоты подголовника...
  • Page 125 Регулировка ширины спинки Спинка Регулировка наклона спинки Сиденье Как снять чехол со спинки / сиденья.
  • Page 126 Как отцепить спинку / сиденье. ГАРАНТИЯ...
  • Page 128 30° C...
  • Page 132 Інструкція з вико- ристання KEY 23 НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВО! НЕГАЙНО ПРОЧИТАЙТЕ!
  • Page 133 ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ ОБМЕЖЕННЯ І ВИМОГИ ЩОДО ВИКО- РИСТАННЯ ВИРОБУ І АВТОМОБІЛЬНО- ГО СИДІННЯ...
  • Page 134 ДОГЛЯД ЗА КРІСЛОМ Догляд за чохлом автокрісла 30° C...
  • Page 135 Очищення пластмасових частин Перевірка цілісності компонентів Кріплення крісла в автомобілі та розмі- Зберігання виробу щення в ньому дитини ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Зміст Компоненти...
  • Page 136 Кріплення в автомобілі крісла без дитини Регулювання висоти подголівника Регулювання ширини спинки Як висадити дитину з крісла...
  • Page 137 Регулювання нахилу спинки Сидіння Як зняти чохол зі спинки/сидіння Спинка...
  • Page 138 Як відчепити спинку і сидіння ГАРАНТИЯ...
  • Page 139 Instruções de utilização Recomendações e informações importantes...
  • Page 140 ATENÇÃO: REGRAS DE UTILIZAÇÃO E REQUISITOS RE- LATIVOS AO PRODUTO E AO BANCO DO AU- TOMÓVEL...
  • Page 141 MANUTENÇÃO Limpeza do forro INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 30° C Componentes cabeça...
  • Page 142 Instalação da cadeirinha no veículo e coloca- ção da criança na cadeirinha Como retirar a criança da cadeira auto Regulagem da altura do apoio da cabeça...
  • Page 143 Remoção do forro do encosto/assento Encosto Regulagem da largura do encosto Assento Regulagem da inclinação do encosto...
  • Page 144 Desencaixe do encosto / assento GARANTIA...
  • Page 145 0810-888-2442...
  • Page 146 NOTE...