Page 2
Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 1. Vor Einschalten der Spannungsversorgung 2. Inbetriebnahme 3. Komponenten und Funktionen 4. Hauptmenü 5. Digital Radio (DAB+) 6. UKW Radio 7. Bluetooth Audio 8. Analoge Anschlüsse 9. Einstellungen 9.1. Sleep 9.2. Wecker 9.3. Equalizer 9.4. Uhrzeit 9.5. Beleuchtung 9.6.
Page 3
1.5 Spannungsversorgung – Dieses Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil an die Netzspannung angeschlossen werden. Verwenden Sie das Steckernetzteil ausschließlich für das Kompaktradio CR-ST80DAB. Achten Sie in jedem Fall darauf, dass die örtliche Netzspannung mit den Angaben auf dem Steckernetzteil übereinstimmen.
Page 4
1.9 Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit – Achten Sie darauf, dass niemals Fremdmaterial oder Flüssigkeit durch Belüftungsöffnungen in dieses Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter hoher Spannung stehenden Bauteilen bzw. zu einem Kurzschluss mit dem sich daraus ergebenden Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.
Page 5
- eine Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen kann. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die JVCKENWOOD Corporation, dass der Funkanlagentyp CR-ST80DAB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/...
Page 6
2. Inbetriebnahme 2.1 Auspacken Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie darauf, dass alle Zubehörteile vorhanden sind: • Infrarot Fernbedienung • Steckernetzteil • Bedienungsanleitung • 2 x Batterie AAA/LR03 • Audiokabel 1.5 Meter - 3.5mm Klinkenstecker 2.2 Anschließen •...
Page 8
3.1 Ein- / Ausschalten (Standby) Drücken Sie die <Standby> Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät, um das Radio einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Um es vollständig auszuschal- ten, trennen Sie es von der Stromversorgung. 3.2 Navigieren in den Menüs Durch Drücken der Tasten <Hoch/Runter/Links/Rechts>...
Page 9
5. Digitalradio DAB+ Um das digitale Radio DAB+ zu empfangen, schalten Sie bitte im Hauptmenü auf die Quelle „Digital Radio“. Beim erstmaligen Einschalten wird ein automatischer Sendersuchlauf gestartet. Im Display erscheint „Suchlauf“, die Anzahl der bisher gefundenen Sender und ein entsprechender Fortschrittsbalken. Einige Sender bieten Zusatzinformationen als sogenannte Slideshow an.
Page 10
5.5.1 Speichern von DAB+ Sendern auf den Direktwahltasten 1-5 am Radio: Am Radio können Sie die Speicherplätze 1 – 5 mittels der Zifferntasten belegen. Wählen Sie dazu den gewünschten Sender aus und drücken eine Zifferntaste bis „Speicher x gesp.“ im Display erscheint. Die Speicherplätze können durch einen kurzen Tastendruck aufgerufen werden.
Page 11
6. UKW Radio Wählen Sie im Hauptmenü „UKW“ aus, um auf UKW Empfang zu schalten. 6.1 Sendersuchlauf Sie können automatisch nach UKW-Sendern suchen lassen. Um den automatischen Sendersuchlauf zu starten drücken Sie bitte die Taste <OK> auf der Fernbedienung oder am Radio. Der Suchlauf stoppt beim nächsten gefundenen Sender und das Radio beginnt mit dem Abspielen.
Page 12
Hauptmenü die Quelle „Bluetooth“ aus. Im Display erscheint „Bluetooth erkennbar“. Öffnen Sie jetzt die Bluetooth-Einstellungen auf dem zu koppelnden Endgerät und starten dort die Suche nach verfüg- baren Bluetooth-Geräten. Wählen Sie „KENWOOD CR-ST80DAB“ aus, und starten Sie den Koppelungs- vorgang. Nach erfolgreichem Pairing erscheint im Display „Verbunden“. Jetzt kann die Musikwiedergabe über das Endgerät gesteuert werden.
Page 13
8. Analoge Anschlüsse 8.1 Aux-Eingang Zur Wiedergabe von Musik können an den Aux-In Anschluss externe Geräte, wie z.B. MP3-Player, DVD-Play- er oder Spielekonsolen angeschlossen werden. Wählen Sie dazu bitte im Hauptmenü die Quelle „Aux-Ein- gang“ aus. 8.2 Line-Out Über diesen analogen Audioausgang können Sie das Radio zum Beispiel an einen externen Verstärker an- schließen.
Page 14
9.2.1 Wecker: Wählen Sie hier aus, ob der Wecker aktiviert werden soll. Zur Verfügung steht folgende Auswahl: Aus / Ein Wählen Sie „Aus“, um einen aktivierten Wecker zu deaktivieren. 9.2.2 Frequenz: Wählen Sie hier aus, an welchen Tagen der Wecker aktiviert werden soll. Zur Verfügung steht folgende Auswahl: Täglich / Einmal / Wochenende / Werktage 9.2.3 Weckzeit: Stellen Sie mit den Tasten <HOCH>...
Page 15
9.3 Equalizer Mit dem Equalizer können Sie den Klang des Radios nach Ihren Wünschen anpassen. Sie können dazu aus vorkonfigurierten Einstellungen auswählen, oder ein eigenes Profil erstellen. Gehen Sie dazu bitte wie folgt vor: Drücken Sie die Taste <MENU>, und wählen Sie erst „Systemeinstellungen“ und danach „Equalizer“ aus.
Page 16
9.4.4 Menü „Datumsform. einst.“ In diesem Menü können Sie das Format der Datumsanzeige festlegen. Die Auswahl erfolgt mit den Tasten <HOCH> oder <RUNTER>, die Bestätigung mit der Taste <OK>. Die aktuell ausgewählte Option ist mit „ü“ gekennzeichnet. 9.5 Beleuchtung Die Display-Beleuchtung kann in 3 Helligkeitsstufen programmiert werden. Folgende Einstellungen können im Menü...
Page 17
10. Störungsbehebung Bitte überprüfen Sie bei Fehlfunktionen die folgenden Punkte: Kein Ton Stecken Sie das Steckernetzteil ordnungsgemäß ein. Stellen Sie die Lautstärke auf den richtigen Pegel. Stellen Sie sicher, dass die gewünschte Quelle ausgewählt ist. Das System reagiert nicht auf Tastendruck ...
Page 18
12. Entsorgung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien. Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Page 19
13. Technische Daten CR-ST80DAB Spannungsversorgung Wechselspannung 100 – 240 V Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz Hersteller Netzadapter Dongguan Guanjin Electronics Technology Co. Ltd Block 16 Qiantou New Industrial Park, Niushan, Dongs- heng District, 523128 Dongguan City, Guangdong Province, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA...
Page 20
Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte sorgfältig auf. Kenwood gewährt auf dieses Gerät eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum laut Rechnung oder Kaufbeleg des Kenwood-Händlers. Diese Garantie erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungs-Mängel. Wir behalten uns das Recht vor, das Produkt umzutauschen, falls eine wirtschaftliche Instandsetzung nicht mehr möglich ist.
Page 23
DAB + Compact Stereo Radio CR-ST80DAB OPERATING INSTRUCTIONS JVCKENWOOD Corporation...
Page 24
Table of contents Page Content 1. Before switching on the power supply 2. Start-up 3. Components and functions 4. Main menu 5. Digital radio (DAB+) 6. FM Radio 7. Bluetooth Audio 8. Analogue connections 9. System settings 9.1. Sleep 9.2. Alarm clock 9.3.
Page 25
– This device may only be connected to the mains voltage with the supplied mains adapter. Use the plug-in power supply only for the Compact Radio CR-ST80DAB. In any case, make sure that the local mains voltage matches the specifications on the mains adapter. If you are unsure about the type of power supply in your home, contact your specialised dealer or power company.
Page 26
1.10 Maintenance – Never attempt to carry out the maintenance of this device yourself, because live parts can be exposed through the openings or by removing covers, contacting which can be hazardous. Leave all maintenance to qualified service personnel. 1.11 Damage requiring repair –...
Page 27
- a battery that is exposed to extremely low air pressure, which may cause an explosion or leakage of flammable liquids or gases. EU Declaration of Conformity Hereby, JVCKENWOOD Corporation declares that the radio equipment type CR-ST80DAB complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the follow- ing Internet address: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/...
Page 28
2. Start-up 2.1 Unpacking Carefully unpack the device and make sure all accessories are present: • Infrared remote control • Mains adapter • Operating instructions • 2 x AAA/LR03 batteries • Audio cable 1.5 meters - 3.5mm jack plug 2.2 Connect •...
Page 29
3. Components and functions Front side 1 - Display 2 - FM / DAB + antenna 3 - USB connection (Firmware updates only) 4 - Connection power supply 5 - Line-out connection 6 - Aux-in connection Backside Top view 1 - Volume / Standby 2 - Station buttons (1 - 5) 3 - Select / Confirm 4 - Source selection...
Page 30
3.1 Switching On / Off (standby) Press the <Standby> button on the remote control or on the device to switch on the radio. Press the button again to put the device into standby mode. To switch it off completely, disconnect it from the power supply.
Page 31
5. Digital radio DAB+ To receive the digital radio DAB+, please switch to the source "Digital Radio" in the main menu. When switching for the first time, an automatic station search is started. The "Search"appears on the display, as well as the number of stations found so far and a corresponding progress bar. Some stations offer additional information as a so-called Slideshow.
Page 32
5.5.1 Storing DAB+ stations on the direct selection buttons 1-5 on the radio: On the radio, you can assign memory locations 1 - 5 using the number keys. To do this, select the desired station and press a number key until "Preset x saved" appears in the display. The memory locations can be called up by pressing the button briefly.
Page 33
6. FM Radio Select "FM" in the main menu to switch to FM reception. 6.1 Station search You can automatically search for FM stations. To start the automatic station search, please press the <OK> button on the remote control or on the radio. The search stops at the next station found and the radio starts playing.
Page 34
Bluetooth settings on the terminal device to be paired and start searching for available Bluetooth de- vices there. Select "KENWOOD CR-ST80DAB" and start the pairing process. After successful pairing, "Connected" appears on the display. Now the music playback can be controlled via the terminal. To do this, use the music App of your choice.
Page 35
8. Analogue connections 8.1 Aux input To play music, external devices such as e.g. MP3 players, DVD players or game consoles can be con- nected. To do this, please select the source "Auxiliary Input" in the main menu. 8.2 Line-out You can use this analogue audio output to connect the radio to an external amplifier, for example.
Page 36
9.2.1 Alarm: Select here whether the alarm should be activated. The following selection is available: Off / On Select "Off" to deactivate an activated alarm clock. 9.2.2 Frequency: Select here on which days the alarm should be activated. The following selection is available: Daily / Once / Weekends / Weekdays 9.2.3 Wake Up Time: Set the hours first with the<UP>...
Page 37
9.3 Equalizer With the equalizer you can adjust the sound of the radio to your liking. You can choose from precon- figured settings or create your own profile. Please proceed as follows: Press the <MENU>, button and select "System Settings" and then "Equalizer". You can select a sound profile with the <UP>...
Page 38
9.5 Backlight The display illumination can be programmed in 3 brightness levels. The following settings can be made in the "Backlight" menu: "Timeout": Time until the display is set to the "Dim Level" lighting level. Choices: "On / 10 / 20 / 30 / 45 / 60 / 90 / 120 / 180 seconds" "ON"...
Page 39
10. Troubleshooting Please check the following points in case of malfunctions: No sound Plug in the mains adapter properly. Adjust the volume to the correct level. Make sure the desired source is selected. The system does not respond at the touch of a button ...
Page 40
12. Disposal Disposal of used electrical and electronic equipment and batteries. The crossed-out wheeled bin symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be treated as normal household waste, but must be returned to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment and batteries.
Page 41
13. Technical specifications CR-ST80DAB Power supply AC voltage 100 - 240 V. AC input frequency 50/60 Hz Manufacturer power adapter Dongguan Guanjin Electronics Technology Co.Ltd Block 16 Qiantou New Industrial Park, Niushan, Dong- sheng District, 523128 Dongguan City, Guangdong Province, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA...
Page 42
Dear Customer, We would like to thank you for purchasing this Kenwood product. If this product is found to be defective in material or workmanship under normal operating conditions, in accordance with the provisions of the following warranty, we will rectify these faults free of charge or replace the device.
Page 46
Sommaire Page Sommaire 1. Avant la mise sous tension 2. Mise en service 3. Éléments et fonctions 4. Menu principal 5. Radio numérique (DAB+) 6. Radio FM 7. Audio Bluetooth 8. Ports analogiques 9. Configuration 9.1. Mode sommeil 9.2. Réveil 9.3.
Page 47
– Cet appareil ne doit être branché au secteur qu’à l’aide du bloc d’alimentation à fiche fourni. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation à fiche pour la radio compacte CR-ST80DAB. Veillez systématiquement à ce que la tension de secteur locale corresponde aux indications figurant sur le bloc d'alimentation à...
Page 48
1.9 Pénétration de corps étrangers et de liquides – Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil par les orifices de ventilation. Cela pourrait conduire à un contact avec des éléments sous haute tension ou un court-circuit, qui peuvent occasionner un incendie ou une électrisation.
Page 49
Déclaration de conformité UE Par la présente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio CR-ST80DAB satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l’adresse Internet suivante: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/...
Page 50
2. Mise en service 2.1 Déballage Déballez avec précaution l’appareil en veillant à ce que tous les accessoires soient présents. • Télécommande infrarouge • Bloc d'alimentation à fiche • Notice d’emploi • 2 piles AAA/LR03 • Câble audio 1,5 m – fiche jack de 3,5 mm 2.2 Branchement •...
Page 51
3. Éléments et fonctions Face avant 1 - Afficheur 2 - Antenne FM / DAB+ 3 - Port USB (Uniquement pour les mises à jour du progiciel) 4 - Connecteur du bloc d’alimentation à fiches 5 - Port Line-Out 6 - Port Aux-In Face arrière Vue d'en haut 1 - Volume / mode veille...
Page 52
3.1 Activer / désactiver (mode veille) Appuyez sur la touche <Standby> (Veille) de la télécommande ou de l’appareil pour allumer la radio. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour commuter l’appareil en mode veille. Pour éteindre l’appareil entièrement, débranchez-le de l’alimentation électrique. 3.2 Navigation dans les menus L’actionnement des touches <Haut/Bas/Gauche/Droite>...
Page 53
5. Radio numérique DAB+ Pour activer la réception radio numérique DAB+, commutez dans le menu principal la source sur « Radio Numérique ». Lors de la première commutation, l’appareil lance une recherche de stations automatique. L’écran affiche « Recherche... », ainsi que le nombre de stations déjà trouvées et une barre d’avance- ment.
Page 54
5.5.1 Enregistrement de stations DAB+ sur les touches d’accès direct 1-5 de la radio: Vous pouvez affecter les emplacements mémoire 1 à 5 de la radio à l’aide des touches numériques. Sélectionnez à cet effet la station souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques jusqu’à ce que l’écran affiche «...
Page 55
6. Radio FM Sélectionnez dans le menu principal l’option « FM » pour commuter en réception FM. 6.1 Recherche de stations Vous pouvez effectuer une recherche automatique des stations FM. Pour lancer la recherche automa- tique, appuyez sur la touche <OK> de la télécommande ou de la radio. La recherche automatique est interrompue à...
Page 56
Bluetooth du terminal à apparier et lancez la recherche d’appareils Bluetooth disponible sur ce terminal. Sélectionnez l’option « KENWOOD CR-ST80DAB » et lancez le processus d’appariage. Lorsque l’appariage s’est terminé avec succès, l’écran affiche « Connecté ». Vous pouvez à...
Page 57
8. Ports analogiques 8.1 Entrée Aux Pour la lecture de musique, vous pouvez brancher des appareils externes tels que des lecteurs MP3, lecteurs DVD ou consoles de jeu au port Aux-In de l’appareil. Sélectionnez à cet effet la source « Entrée Aux » dans le menu principal. 8.2 Line-Out Cette sortie Audio analogique vous permet de brancher la radio à...
Page 58
9.2.1 Réveil: Sélectionnez ici si le réveil doit être activé. Les options suivantes sont disponibles au choix : Marche / Arrêt Sélectionnez l’option « Arrêt » pour désactiver un réveil actif. 9.2.2 Fréquence: sélectionnez ici les jours d’activation du réveil. Les options suivantes sont disponibles au choix : Tous les jours / Une fois / Week end / Semaine 9.2.3 Heure de réveil: À...
Page 59
9.3 Égaliseur L’égaliseur vous permet d’adapter le son de votre radio à vos préférences. Vous pouvez sélectionner l’un des réglages préconfigurés ou créer votre propre profil. À cet effet, procédez comme suit: Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « Paramètres système », puis «...
Page 60
9.4.4 Menu « Régl. format date » Ce menu permet de définir le format de l’affichage de la date. Effectuez votre choix à l’aide des touches <HAUT> ou <BAS>, puis confirmez par <OK>. L’option sélectionnée actuellement est identifiée par un astérisque « ü ». 9.5 Rétroéclairé...
Page 61
10. Élimination des défaillances En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants: Absence de son Branchez correctement le bloc d’alimentation à fiche. Réglez le volume à un niveau adéquat. Assurez-vous d’avoir bien sélectionné la source souhaitée. Le système ne réagit pas à...
Page 62
12. Mise au rebut Mise au rebut d’appareils électriques et électroniques usagés et de piles. Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques et de piles.
Page 63
13. Caractéristiques techniques CR-ST80DAB Alimentation électrique Tension alternative 100 - 240 V Fréquence de courant alternatif d’entrée 50/60 Hz Fabricant de l’adaptateur secteur Dongguan Guanjin Electronics Technology Co.Ltd Block 16 Qiantou New Industrial Park, Niushan, Dong- sheng District, 523128 Dongguan City, Guangdong Province, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA...
Page 64
Le Produit est garanti pour une durée de deux ans à compter de la date de première acquisition auprès d‘un détaillant de produits Kenwood. La Garantie couvre tant les pièces de rechange que la main d‘oeuvre et la réparation sera effectuée gratuitement. Nous nous réservons le droit de remplacer le Produit si sa réparation ne s‘avère pas possible.
Page 67
Radio stereo compatta DAB+ CR-ST80DAB MANUALE DI ISTRUZIONI JVCKENWOOD Corporation...
Page 68
Indice Pagina Contenuto 1. Prima di attivare la tensione di alimentazione 2. Messa in servizio 3. Componenti e funzioni 4. Menu principale 5. Radio digitale (DAB+) 6. Radio FM 7. Audio Bluetooth 8. Collegamenti analogici 9. Configurazione del sistema 9.1. Sleep 9.2.
Page 69
– Questo apparecchio può essere collegato alla tensione di rete solo con l'alimentatore di rete in dota- zione. Utilizzare l'alimentatore di rete solo per la radio compatta CR-ST80DAB. In ogni caso, assicurarsi che la tensione di rete locale corrisponda alle specifiche dell'alimentatore. Se non siete sicuri del tipo di alimentazione elettrica della vostra casa, contattate il vostro rivenditore o l'azienda elettrica locale.
Page 70
1.10 Manutenzione – Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli, poiché le aperture o la rimozione delle coperture possono esporre parti sotto tensione che potrebbero essere pericolose al contatto. Per tutti gli inter- venti di manutenzione rivolgersi a personale qualificato. 1.11 Danni che richiedono una riparazione –...
Page 71
- una batteria esposta ad una pressione dell'aria estremamente bassa, che può causare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili. Dichiarazione di conformità UE JVCKENWOOD Corporation dichiara che l'apparecchiatura radio tipo CR-ST80DAB è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/...
Page 72
2. Messa in servizio 2.1 Sconfezionamento Sconfezionare delicatamente il dispositivo e assicurarsi che tutti gli accessori siano presenti. • Telecomando a infrarossi • Alimentatore di rete • Manuale di istruzioni • 2 x batterie AAA/LR03 • Cavo audio 1,5 metri - spina jack da 3,5 mm 2.2 Collegamento •...
Page 73
3. Componenti e funzioni Lato anteriore 1 - Display 2 - Antenna FM / DAB+ antenna 3 - Porta USB (solo per aggiornamenti del firmware) 4 - Collegamento Alimentatore a spina 5 - Collegamento Line-Out 6 - Collegamento Aux-In Lato posteriore Pianta 1 - Volume / Standby 2 - Tasti stazioni (1 - 5)
Page 74
3.1 Accensione / Spegnimento (Standby) Premere il tasto <Standby> sul telecomando p sul dispositivo per accendere la radio. Premere nuovamente il tasto per mettere il dispositivo in modalità standby. Per spegnerlo completa- mente, scollegarlo dall'alimentazione elettrica. 3.2 Navigazione dei menu È...
Page 75
5. Radio digitale DAB+ Per ricevere la radio digitale DAB+, passare nel menu principale alla sorgente "Digital Radio". Alla prima commutazione viene avviata una ricerca automatica delle stazioni. Il display mostra "Ricerca...", il numero di stazioni trovate finora e una barra di avanzamento corrispondente. Alcune stazioni offrono informazioni aggiuntive come una cosiddetta presentazione.
Page 76
5.5.1 Memorizzazione delle stazioni DAB+ sulle posizioni di selezione diretta 1-5 della radio: Alla radio, con i tasti numerici si possono assegnare le posizioni di memoria da 1 a 5 con i tasti numerici. Selezionare la stazione desiderata e premere un tasto numerico fino a quando "Preselez. x salv."...
Page 77
6. Radio FM Nel menu principale, selezionare "FM" per passare alla ricezione FM. 6.1 Scansione stazioni È possibile cercare automaticamente le stazioni UKW. Per avviare la ricerca automatica delle stazioni, premere il tasto <OK> sul telecomando o sulla radio. La ricerca si ferma alla stazione successiva trova- ta e la radio inizia a suonare.
Page 78
Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "Bluetooth" dal menu principale. Il display mostra "Disconnesso". A questo punto aprire le impostazioni Bluetooth sul dispositivo da accoppiare e avviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth disponibili. Selezionare "KENWOOD CR-ST80DAB" e iniziare il processo di accoppiamento. Dopo il successo dell'accoppiamento, il display mostra "Conesso".
Page 79
8. Collegamenti analogici 8.1 Ingresso Aux Per riprodurre musica, è possibile collegare alla porta Aux-In dispositivi esterni come lettori MP3, letto- ri DVD o console di gioco. Per farlo, selezionare la sorgente "Ingresso AUX" nel menu principale. 8.2 Line-Out Questa uscita audio analogica può essere utilizzata, ad esempio, per collegare la radio ad un ampli- ficatore esterno.
Page 80
9.2.1 Sveglia: Selezionare qui se attivare o meno la sveglia. È disponibile la seguente selezione: Off / On Selezionare "Off"per disattivare una sveglia attivata. 9.2.2 Frequenza: Selezionare qui i giorni in cui la sveglia deve essere attivata. È disponibile la seguente selezione: Ogni giorno / Una volta / Fine settimana / Giorni feriali 9.2.3 Orario sveglia: Utilizzare i tasti <SU>...
Page 81
9.3 Equalizzatore Con l'equalizzatore è possibile regolare il suono della radio a proprio piacimento. È possibile scegliere tra impostazioni preconfigurate o creare un proprio profilo. Procedere nel modo seguente: Premere il tasto <MENU> e selezionare "Config. di sist." e/o "Equalizzatore". Con i tasti <SU> oppure <GIU’>...
Page 82
9.4.4 Menu "Impost. formato data" In questo menu è possibile determinare il formato di visualizzazione della data. Selezionare con i tasti <SU> oppure <GIÙ>; la conferma viene fatta col tasto <OK>. L'opzione attualmente selezionata è contrassegnata con "ü" marcato. 9.5 Illuminazione L'illuminazione del display può...
Page 83
10. Risoluzione dei problemi In caso di malfunzionamenti, verificare i seguenti punti: Nessun suono Inserire correttamente l’alimentatore di rete. Impostare il volume al livello corretto. Verificare sempre che sia selezionata la fonte desiderata. Il sistema non risponde alla pressione di un tasto ...
Page 84
12. Smaltimento Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie usate. Il simbolo (cestino barrato) sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere riconsegnato ad un punto di rac- colta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche, elettroniche e batterie.
Page 85
13. Dati tecnici CR-ST80DAB Alimentazione della tensione Tensione alternata 100 – 240 V Frequenza di corrente alternata in ingresso 50/60 Hz Produttore dell'adattatore di rete Dongguan Guanjin Electronics Technology Co.Ltd Block 16 Qiantou New Industrial Park, Niushan, Don- gsheng District, 523128 Dongguan City, Guangdong Province, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA...
Page 86
La preghiamo di conservare questa Cartolina di Garanzia, dato che le verrà richiesta in caso di reclamo. Il Prodotto è garantito per due anni dalla data di acquisto presso qualsiasi venditore CEE di prodotti Kenwood. La garanzia copre sia i materiali che la mano d‘opera e la reparazione verrà eseguita gratuitamente. Kenwood si riserva il diritto di sostituire il Prodotto con uno identico o, nell‘ipotesi questo non fosse più...
Page 89
DAB+ stereo compacte radio CR-ST80DAB GEBRUIKSAANWIJZING JVCKENWOOD Corporation...
Page 90
Inhoudsopgave Pagina Inhoud 1. Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening 2. Ingebruikname 3. Componenten en functies 4. Hoofdmenu 5. Digital Radio (DAB+) 6. FM-radio 7. Bluetooth audio 8. Analoge aansluitingen 9. Systeeminstellingen 9.1. Slaapstand 9.2. Wekker 9.3. Equaliser 9.4. Tijd 9.5.
Page 91
– Dit apparaat mag alleen met de bijgeleverde stekkernetvoeding op de netspanning aangesloten worden. Gebruik de stekkernetvoeding uitsluitend voor de compacte radio CR-ST80DAB. Let er in ieder geval op dat de lokale netspanning met de gegevens op de stekkernetvoeding overeenstem- men.
Page 92
1.9 Binnendringen van vreemd materiaal en vloeistof – Let erop dat er nooit vreemd materiaal of vloeistof door ventilatieopeningen dit apparaat binnendringt, omdat het anders tot contact met onder hoe spanning staande componenten dan wel tot een kortsluiting met de daaruit voortvloeiende brand of elektrische schok kan komen. Mors nooit vloeistoffen van eender welke aard op dit apparaat.
Page 93
- een batterij die blootgesteld is aan een extreem lage luchtdruk die tot een explosie of tot het vrijkomen van brandbare vloeistoffen kan leiden. EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de JVCKENWOOD Corporation dat de radio-installatie van het type CR-ST80DAB aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op volgende website beschikbaar: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/...
Page 94
2. Ingebruikname 2.1 Uitpakken Pak het apparaat voorzichtig uit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn: • Infrarood-afstandsbediening • Stekkernetvoeding • Gebruiksaanwijzing • 2 x batterij AAA/LR03 • Audiokabel 1.5 meter - 3.5 mm klinkstekker 2.2 Aansluiten • Sluit de stekkernetvoeding op de radio en op de wandcontactdoos aan. •...
Page 96
3.1 In- / uitschakelen (stand-by) Drukop de <Standby> toets op de afstandsbediening of aan het apparaat om de radio in te schakelen. Druk opnieuw op de toets om het apparaat in de stand-by modus te zetten. Om het apparaat volledig uit te schakelen, verbreekt u het van de stroomvoorziening.
Page 97
5. Digitale radio DAB+ Gelieve, om de digitale radio DAB+ te ontvangen, in het hoofdmenu over te schakelen naar de bron „Digitale radio“. Bij de eerste omschakeling wordt er een automatische afstemming van de zenders gestart. Op het display verschijnt „Scannen...“, het aantal tot nu toe gevonden zenders en een overeenkomstige voortgangsbalk.
Page 98
5.5.1 Opslaan van DAB+ zenders op de directe keuzetoetsen 1-5 aan de radio: Aan de radio kunt u de geheugenplaatsen 1 – 5 door middel van de cijfertoetsen bezetten. Selecteer daarvoor de gewenste zender en druk op een cijfertoets totdat „Station x OK“ op het display ver- schijnt.
Page 99
6. FM-radio Selecteer in het hoofdmenu „FM“ om naar FM-ontvangst om te schakelen. 6.1 Afstemming van de zenders U kunt automatisch naar FM-zenders laten zoeken. Gelieve, om de automatische afstemming van zenders te starten, de toets <OK> op de afstandsbediening of aan de radio n te drukken. De afstemming van zenders stopt bij de volgende gevonden zenden en de radio begint met het afspelen.
Page 100
„Bluetooth“. Op het display verschijnt „Niet verbonden“. Open nu de Bluetooth-instellingen op het te koppelen eindapparaat en start daar het zoeken naar beschikbare Bluetooth-apparaten. Selecteer „KENWOOD CR-ST80DAB“ en start het koppelingsproces. Nadat het Pairing voltooid werd, verschijnt op het display „Verbonden“. Nu kan de muziekweergave via het eindapparaat gestuurd worden.
Page 101
8. Analoge aansluitingen 8.1 Extra ingang Om muziek weer te geven, kunnen er op de Aux-In aansluiting externe apparaten, zoals bv. MP3-Player, DVD-Player of spelconsoles, aangesloten worden. Gelieve daarvoor in het hoofdmenu de bron „Aux-ingang“ te selecteren. 8.2 Line-Out Via deze analoge audio-uitgang kunt u de radio bijvoorbeeld op een externe versterker aansluiten. Het volume van de radio kan daarbij compleet verlaagd worden, wat geen invloed op het weerga- vevolume van de externe versterker heeft.
Page 102
9.2.1 Wekker: Selecteer hier, of de wekker geactiveerd dient te worden. Ter beschikking staat volgende keuze: Uit / Aan Kies „Uit“ om een geactiveerde wekker te deactiveren. 9.2.2 Frequentie: Selecteer hier, op welke dagen de wekker geactiveerd dient te worden. Ter beschikking staat volgen- de keuze: Dagelijks / Eenmalig / Weekends / Weekdagen 9.2.3 Wektijd: Stel met de toets <OMHOOG>...
Page 103
9.3 Equalizer Met de equalizer kunt u de klank van de radio naar wens aanpassen. U kunt daarvoor uit vooraf geconfigureerde instellingen een keuze maken of een eigen profiel aanmaken. Gelieve daarvoor als volgt te werk te gaan: Druk op de toets <MENU>, en selecteer eerst „Systeeminstellngn“ en daarna „Equaliser“. Met de toets <OMHOOG>...
Page 104
9.4.4 Menu „Datumnotatie instellen“ In dit menu kunt u het formaat van de datumaanduiding vastleggen. Selecteren met de toets <OMHOOG> of <OMLAAG>, de bevestiging vindt plaats met de toets <OK>. De op het gegeven moment geselecteerde optie is met „ü“ aangegeven. 9.5 Backlight De displayverlichting kan in 3 helderheidstrappen geprogrammeerd worden.
Page 105
10. Oplossing van storingen Gelieve bij functiestoringen de volgende punten te controleren: Geen klank Steek de stekkernetvoeding naar behoren in. Zet het volume op het juiste niveau. Vergewis u ervan dat de gewenste bron geselecteerd is. Het systeem reageert niet op het indrukken van een toets ...
Page 106
12. Afvalverwerwijdering Afvoer van gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen. Het symbool (doorgestreepte vuilnisbak) op het product of op de verpakking daarvan wijst erop dat dit product niet als normaal huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar op een recyclingpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten en batterijen afgegeven moet worden Door uw bijdrage aan een correcte afvoer van dit product beschermt u het milieu en de gezondheid van uw medemens.
Page 107
13. Technische gegevens CR-ST80DAB Spanningsvoorziening Wisselspanning 100 – 240 V Ingangswisselstroomfrequentie 50/60 Hz Fabrikant netadapter Dongguan Guanjin Electronics Technology Co.Ltd Block 16 Qiantou New Industrial Park, Niushan, Dong- sheng District, 523128 Dongguan City, Guangdong Province, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Merk en modelidentificatie netadapter...
Page 108
Bewaar deze garantiekaart op een veilige plaats. Kenwood geeft een garantie van twee jaar op dit apparaat vanaf de datum van aankoop volgens de factuur of aankoopbon van de Kenwood-dealer. Deze garantie dekt gebreken in materiaal of vakmanschap. Wij behouden ons het recht voor het product te vervangen als economisch herstel niet langer mogelijk is.