Kenwood CR-ST50DAB Notice D'emploi
Kenwood CR-ST50DAB Notice D'emploi

Kenwood CR-ST50DAB Notice D'emploi

Radio compacte stéréo dab+
Masquer les pouces Voir aussi pour CR-ST50DAB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DAB+ Stereo Kompaktradio
CR-ST50DAB
BEDIENUNGSANLEITUNG
JVCKENWOOD Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood CR-ST50DAB

  • Page 1 DAB+ Stereo Kompaktradio CR-ST50DAB BEDIENUNGSANLEITUNG JVCKENWOOD Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vor der Inbetriebnahme Inhalt Vor Einschalten der Spannungsversorgung Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme Anschließen Komponentennamen und –funktionen Grundfunktionen Anschalten des Systems Ausschalten in Standby Lautstärkeregler Navigieren in den Menüs Einstellen der Menüsprache Einstellen der Uhrzeit Weitere Einstellungen im Menü Uhrzeit Einstellen der Display-Beleuchtung Einstellen des Sleeptimers Verwendung des DAB+ Radios Einstellen der DAB+ Sender...
  • Page 3: Vor Einschalten Der Spannungsversorgung

    5. Spannungsversorgung – Dieses Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil an die Netzspannung angeschlossen werden. Verwenden Sie das Steckernetzteil ausschließlich für das Kompaktradio CR-ST50DAB. Achten Sie in jedem Fall darauf, dass die örtliche Netzspannung mit den Angaben auf dem Steckernetzteil übereinstimmen. Wenn Sie sich über die Art der Spannungsversorgung in Ihrer Wohnung nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
  • Page 4 9. Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit – Achten Sie darauf, dass niemals Fremdmaterial oder Flüssigkeit durch Belüftungsöffnungen in dieses Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter hoher Spannung stehenden Bauteilen bzw. zu einem Kurzschluss mit dem sich daraus ergebenden Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.
  • Page 5: Eu-Konformitätserklärung

    Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen kann; - eine Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen kann. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die JVCKENWOOD Corporation, dass der Funkanlagentyp CR-ST50DAB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/ Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12. Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN...
  • Page 6: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Auspacken Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie darauf, dass alle Zubehörteile vorhanden sind: Bedienungsanleitung Steckernetzteil Einlegen von Batterien (nicht mitgeliefert) • Legen Sie 4 Batterien vom Typ R6 / AA / Mignon, unter Beachtung der richtigen Polung (+ und -), in das Radio ein. • Die Stromversorgung über die Batterien wird ausgeschaltet, wenn die Stromversorgung über das Steckernetzteil erfolgt.
  • Page 7: Komponenten Und Funktionen

    Komponenten und Funktionen Bedienelemente Vorderseite 1 - Display 2 - UKW / DAB+ Antenne 3 - Line-In-Anschluss 4 - Kopfhörer-Anschluss 5 - Anschluss Steckernetzteil Rückseite Draufsicht 1 - TUNE/AUTO/ENTER/uIl 2 - Standby/Ein/Quellenumschaltung 3 - Menü 4 - Info 5 - Speicherplatz - 6 - Speicherplatz+ 7 - Lautstärke  8 - Stationstasten (1 - 4) 9 - Speichertaste...
  • Page 8: Grundfunktionen

    Grundfunktionen " Anschalten des Radios: Drücken Sie die Taste am Radio. " Ausschalten in Standby: Halten Sie die Taste am Radio gedrückt. Im Display erscheint kurz “Standby” und das Gerät schaltet in den Standby-Modus. Die Uhrzeit wird weiterhin angezeigt. Lautstärkeregler Drehen Sie den Regler „VOL“ zum Erhöhen oder Senken der Lautstärke. Die gewählte Lautstärke wird grafisch angezeigt. Navigieren in Menüs Die Auswahl eines Menüpunktes oder das Einstellen von Zahlen erfolgt durch Drehen des Reglers <TUNE/AUTO/ENTER/uII>, die Bestätigung jeweils mit Drücken.
  • Page 9: Einstellen Der Display-Beleuchtung

    Einstellen der Display-Beleuchtung Die Display-Beleuchtung kann in 3 Helligkeitsstufen programmiert werden. Folgende Einstellungen können im Menü „Beleuchtung“ vorgenommen werden: „An-Einstellung“: Helligkeit des Displays wenn das Radio eingeschaltet wird. Auswahlmöglichkeiten: „Hoch“ / „Mittel“ / „Niedrig“ „Dim-Einstellung“: Helligkeitseinstellung für Betrieb und Standby. Auswahlmöglichkeiten: „Hoch“ / „Mittel“ / „Niedrig“ „Zeitabschaltung“: Zeit, bis das Display auf die Beleuchtungsstufe in der „Dim-Einstellung“ geregelt wird. Auswahlmöglichkeiten: „Ein / 10 sec / 20 sec / 30 sec / 45 sec / 60 sec / 90 sec / 120 sec / 180 sec“ „Ein“...
  • Page 10: Einstellen Des Weckers

    Einstellen des Weckers Beim CR-ST50DAB lassen sich 2 unterschiedliche Weckzeiten einstellen. Des Weiteren können die Wecker für folgende Zeitblöcke programmiert werden: „Täglich“ / „Einmal“ / „Wochende“ / „Werktage“. Zur Einstellung der Weckzeit gehen Sie bitte wie folgt vor: " 1. Schalten Sie das Radio ein und wählen über die Taste die Quelle FM. 2. Drücken Sie die Taste <MENU>, wählen mittels <TUNE/AUTO/ENTER/uII> das Menü „System“...
  • Page 11: Anwählen Eines Dab+ Senders

    Manuelles Einstellen von Ensembles • Drücken Sie die Taste <MENU> um das DAB Menü aufzurufen. • Drehen Sie den Regler <TUNE/AUTO/ENTER/uII> bis „Manuell einstellen“ im Display erscheint. • Mit Druck auf den Regler wird die Funktion bestätigt, und es steht der aktuell eingestellte Kanal mit der dazugehörigen Frequenz im Display. • Drehen Sie den Regler <TUNE/AUTO/ENTER/uII> um manuell einen anderen Kanal auszuwählen. • Durch Drücken bestätigen Sie die Auswahl. Danach wird der Signalpegel im Display angezeigt, ein weiterer Tastendruck lädt das aktuelle Ensemble.
  • Page 12: Erweiterte Dab+ Informationen

    Erweiterte DAB+ Information Bei DAB+ werden neben dem Musiksignal auch Zusatzinformationen übertragen. Diese können wie folgt abgerufen werden. Drücken Sie die Taste <INFO> um nacheinander folgende Informationen abzufrufen: • Signalpegel: Wird im Display anhand von Symbolen von links nach rechts angezeigt. Je mehr Symbole angezeigt werden, desto besser ist der Empfang.
  • Page 13: Speichern Von Stationen Im Senderspeicher

    Verwendung von Radio Data System (RDS) RDS ist ein Sendesystem, bei dem UKW-Sender zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen. Diese können aus dem normalen Sendesignal extrahiert und für eine Reihe von Zusatzfunktionen genutzt werden. Wird ein RDS-Signal empfangen, so wird nach einiger Zeit der Sendername statt der Frequenz angezeigt und in der untersten Zeile des Displays wird Radiotext angezeigt (sofern vom Sender unterstützt). RDS-Funktionen Folgende Informationen können durch wiederholtes Drücken der Taste <INFO> abgerufen werden: • PTY (Program Type) – Wird vom Sender kein PTY-Signal gesendet, so erscheint “Kein PTY”. • Frequenz - Wird kein RDS-Signal empfangen, so erscheint „[Kein Name]“. • Uhrzeit – Wird vom Sender kein Uhrzeitsignal gesendet, so erscheint “00:00:00”. • Datum – Wird vom Sender kein Datumsignal gesendet, so erscheint “01-01-2018”. Bei unzureichenden Empfangsbedingungen kann der Empfang der Signale gestört oder nicht möglich sein.
  • Page 14: Verwendung Von Bluetooth

    Nähe, so blinkt im Display „Nicht verbunden“ und es ertönt „Pairing“. Koppeln von BLUETOOTH Geräten Die BLUETOOTH-Funktion erlaubt die drahtlose Übertragung von Musikdateien (Audio Streaming) an das System. Zur Koppelung von entsprechenden Geräten (z.B. Smartphones) gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Öffnen Sie auf Ihrem BLUETOOTH Gerät die Koppelungsfunktion und suchen Sie nach „CR-ST50DAB“. 2. Wählen Sie „CR-ST50DAB“ zur Koppelung aus und warten Sie, bis im Display „Verbunden“ erscheint und „Device connected“ zu hören ist. Die Koppelung ist nun abgeschlossen. 3. Sollte Ihr BLUETOOTH Gerät nach einem 4-stelligen PIN fragen, so geben Sie bitte „0000“ ein. 4. Das BLUETOOTH Gerät ist nun gespeichert und wird zukünftig automatisch gekoppelt. 5. Um ein anderes BLUETOOTH Gerät zu verbinden, wiederholen Sie bitte die Schritte 1 – 3.
  • Page 15: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Bitte überprüfen Sie bei Fehlfunktionen die folgenden Punkte: Kein Ton  Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß ein.  Stellen Sie die Lautstärke auf den richtigen Pegel.  Stellen Sie sicher, dass die gewünschte Quelle ausgewählt ist. Das System reagiert nicht auf Tastendruck ...
  • Page 16: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien. Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten CR-ST50DAB Spannungsversorgung Wechselspannung 100 – 240 V 50/60 Hz DC-Eingang 6,5 V / 1 A Aufnahmeleistung im Standby-Modus < 1 Watt Tuner UKW/DAB+ DAB-Abstimmbereich BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz UKW-Abstimmbereich 87,50 MHz – 108,00 MHz BLUETOOTH BLUETOOTH Version V5.0 Leistungsklasse Klasse 2 Sendeleistung 4dbm Reichweite ca. 10 Meter (kann je nach Umgebung abweichen) Frequenzband 2,402 GHz – 2,480 GHz BLUETOOTH Profile A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AV- RCP (Audio/Video Remote Control Profile) Line-In 3,5 mm Klinkenbuchse Verstärkerteil Ausgangsleistung 2 x 3 Watt Maße und Gewichte...
  • Page 18: Garantie

    Garantie Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Kenwood-Produkts. Sollte dieses Produkt unter normalen Betriebsbedingungen Material- oder Verarbei- tungsmängel aufweisen, werden wir diese in Übereinstimmung mit den nachfolgenden Garantiebestimmungen kostenlos beseitigen, bzw. das Gerät umtauschen. Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte sorgfältig auf.
  • Page 19 DAB+ Stereo Compact Radio CR-ST50DAB OPERATING INSTRUCTIONS JVCKENWOOD Corporation...
  • Page 20 Before start-up Content Before switching on the power supply Safety instructions Before start-up Connect Component names and functions Basic functions Turning on the system Switching off in standby Volume control Navigate in the menus Setting the menu language Setting the time Additional settings in the "Time"...
  • Page 21: Before Switching On The Power Supply

    5. Power supply – This device may only be connected to the mains voltage with the supplied mains adapter. Use this adapter for the Compact Radio CR-ST50DAB only. In any case, make sure that the local mains voltage matches the specifications on the mains adapter. If you are unsure about the type of power supply in your home, contact your specialised dealer or power company.
  • Page 22 10. Maintenance – Never attempt to carry out the maintenance of this device yourself, because live parts can be exposed through the openings or by removing covers, contacting which can be hazardous. Leave all maintenance to qualified service personnel. 11. Damage requiring repair – Maintenance and repair work should only be carried out by a qualified customer service. Maintenance/repair is required if the device has been damaged (e.g. the mains adapter) if liquid has entered the device, if objects have entered the device, if the device has been exposed to rain or mois- ture, when it stops working properly or has fallen down.
  • Page 23 - or leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; - or a battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. EU Declaration of Conformity Hereby, JVCKENWOOD Corporation declares that the radio equipment type CR-ST50DAB complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the follow- ing Internet address: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/ Manufacturer: JVCKENWOOD Corporation 3-12. Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN...
  • Page 24: Before Start-Up

    Before start-up Unpacking Carefully unpack the device and make sure all accessories are present: Operating instructions Mains adapter Inserting Batteries (not included) • Insert 4 R6 / AA / Mignon batteries into the radio, observing the correct polarity (+ and -). • The power supply via the batteries is switched off when the power is supplied via the mains adapter.
  • Page 25: Components And Functions

    Components and functions Control elements Front side 1 - Display 2 - FM / DAB + antenna 3 - Line-in port 4 - Headphone port 5 - Power supply connector Backside Top view 1 - TUNE/AUTO/ENTER/uIl 2 - Standby/On/Source 3 - Menu 4 - Info 5 - Preset - 6 - Preset + 7 - Volume  8 - Station buttons (1 - 4) 9 - Memory button...
  • Page 26: Basic Functions

    Basic functions " Turn on the radio: Press the button on the radio. " Switching off in standby Press and hold the button on the radio. The display briefly shows "Standby” and the device switches to standby mode. The time will still be displayed. Volume control Turn the “VOL”...
  • Page 27: Setting The Display Illumination

    Setting the display illumination The display illumination can be programmed in 3 brightness levels. The following settings can be made in the “Backlight” menu: “On level”: Brightness of the display when the radio is switched on. Choices: “High” / “Medium” / “Low” “Dim level”: Brightness adjustment for operation and standby. Choices: “High” / “Medium” / “Low” “Timeout”: Time until the display is adjusted to the lighting level in the "Dim setting".
  • Page 28: Setting The Alarm Clock

    Setting the alarm clock The CR-ST50DAB can be set to 2 different alarm times. Furthermore, the alarm clocks can be pro- grammed for the following time blocks: "Daily" / "Once" / "Weekend" / "Weekdays". To set the alarm time, please proceed as follows: " 1. Turn on the radio and confirm with the button to select the FM source. 2. Press the <MENU>, button, select the „System“ menu using <TUNE/AUTO/ENTER/uII> and then press the knob.
  • Page 29: Selecting A Dab + Station

    Manual tuning of ensembles • Press the <MENU> button to enter the DAB menu. • Turn the <TUNE/AUTO/ENTER/uII> knob until “Manual tune” appears in the display. • Pressing the knob confirms the function and the currently set station with the corresponding frequency is shown in the display. • Turn the <TUNE/AUTO/ENTER/uII> knob to manually select another channel. •...
  • Page 30: Expanded Dab + Information

    Expanded DAB + information With DAB + additional information is transmitted in addition to the music signal. These can be retrieved as follows. Press the <INFO> key to retrieve the following information in succession: • Signal level: Shown on the display by means of icons from left to right. The more icons displayed, the better the reception.
  • Page 31: Rds Functions

    Usage of Radio Data System (RDS) RDS is a broadcast system in which FM stations transmit useful information along with the actual broadcast signal. These can be extracted from the normal transmit signal and used for a number of additional functions. If an RDS signal is received, after some time the station name will be displayed instead of the frequency, and radio text will be displayed in the bottom line of the display (if support- ed by the station). RDS functions The following information can be retrieved by repeatedly pressing the <INFO> key: • PTY (Program Type) - If no PTY signal is sent from the station, “[No PTY]”...
  • Page 32: Using Bluetooth

    “Bluetooth” appears in the display. If no paired device is nearby, “Not Connected” will flash in the display and “Pairing” will sound. Pair BLUETOOTH devices The BLUETOOTH function allows the wireless transmission of music files (audio streaming) to the system. To pair devices (such as smartphones), proceed as follows: 1. Open the pairing function on your BLUETOOTH device and search for “CR-ST50DAB”. 2. Select “CR-ST50DAB” for pairing and wait until “Connected” appears in the display and “Device connected” is heard. The pairing is now complete. 3. If your BLUETOOTH device asks for a 4-digit PIN, please enter “0000”. 4. The BLUETOOTH device is now stored and will automatically be paired in the future. 5. To connect another BLUETOOTH device, please repeat steps 1 - 3. Playback via BLUETOOTH To transfer music via audio streaming, please use a music player of your choice on the BLUETOOTH device.
  • Page 33: Troubleshooting

    Troubleshooting Please check the following points in case of malfunctions: No sound  Plug in the power plug properly.  Adjust the volume to the correct level.  Make sure the desired source is selected. The system does not respond at the touch of a button ...
  • Page 34: Disposal

    Disposal Disposal of used electrical and electronic equipment and batteries. The crossed-out wheeled bin symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be treated as normal household waste, but must be returned to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment and batteries.
  • Page 35 Technical data CR-ST50DAB Power supply AC~ voltage 100 - 240 V 50/60 Hz DC Input 6.5 V / 1 A Power input in standby mode <1 watt Tuner FM/DAB + DAB tuning range BAND III 174.928 MHz – 239.200 MHz FM tuning range 87.50 MHz – 108.00 MHz BLUETOOTH BLUETOOTH version V5.0 Power class Class 2 Output power 4dbm Range approx.j 10 meters (may vary depending on the...
  • Page 36 Dear Customer, Thank you for buying this Kenwood product. If, under normal conditions of use, this product should display defects in either the material or the workmanship, we will rectify these free of charge or replace the device in accordance with the below warranty conditions.
  • Page 37 Radio compacte stéréo DAB+ CR-ST50DAB NOTICE D’EMPLOI JVCKENWOOD Corporation...
  • Page 38: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Sommaire Avant la mise sous tension Consignes de sécurité Avant la mise en service Branchement Désignations et fonctions des éléments Fonctions de base Mise en marche du système Arrêt du système Régulateur de volume Navigation dans les menus Réglage de la langue des menus Réglage de l’heure Autres réglages dans le menu «...
  • Page 39: Avant La Mise Sous Tension

    – Cet appareil ne doit être branché au secteur qu’à l’aide du bloc d’alimentation à fiche fourni. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation à fiche pour la radio compacte CR-ST50DAB. Veillez systématiquement à ce que la tension de secteur locale corresponde aux indications figurant sur le bloc d'alimentation à...
  • Page 40 9. Pénétration de corps étrangers et de liquides – Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil par les orifices de ventilation. Cela pourrait conduire à un contact avec des éléments sous haute tension ou un court-circuit, qui peuvent occasionner un incendie ou une électrisation.
  • Page 41 Par la présente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio CR-ST- 50DAB satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de confor- mité UE est disponible via l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/eudoc/ Fabricant : JVCKENWOOD Corporation 3-12. Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN...
  • Page 42: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Déballage Déballez avec précaution l’appareil en veillant à ce que tous les accessoires soient présents : Notice d’emploi Bloc d'alimentation à fiche Mise en place des piles (non fournies) • Insérez 4 piles du type R6 / AA / Mignon dans la radio, en veillant à la polarité...
  • Page 43: Éléments Et Fonctions

    Éléments et fonctions Éléments de commande Face avant 1 - Afficheur 2 - Antenne FM / DAB+ 3 - Port Line-In 4 - Port de casque 5 - Connecteur du bloc d’alimentation à fiches Face arrière Vue d'en haut 1 - TUNE/AUTO/ENTER/uIl 2 - Veille / Marche / Commutation de source 3 - Menu...
  • Page 44: Fonctions De Base

    Fonctions de base " Pour allumer la radio : Appuyez sur la touche de la radio. " Arrêt du système: Maintenez la touche de la radio appuyée. L’afficheur affiche brièvement « Veille » et l’appareil commute en mode Veille. L’heure s’affiche toujours. Régulateur de volume Tournez le régulateur «...
  • Page 45: Réglage De L'éclairage De L'écran

    Réglage de l’éclairage de l’écran L’éclairage de l’afficheur peut être ajusté selon 3 niveaux de luminosité. Les fonctions suivantes peuvent être réglées dans le menu « Rétroéclairé » : « Niveau marche » : La luminosité de l’afficheur lorsque la radio est mise en marche. Options disponibles : «...
  • Page 46: Réglage Du Réveil

    Réglage du réveil Le CR-ST50DAB permet de régler deux horaires de réveil différents. De plus, les réveils peuvent être programmés pour les blocs temporels suivants : « Tous les jours » / « Une fois » / « Week end » / «...
  • Page 47: Réglage Manuel Des Ensembles

    Réglage manuel des ensembles • Appuyez sur la touche <MENU> pour afficher le menu DAB. • Tournez le régulateur <TUNE/AUTO/ENTER/uII> jusqu'à ce que « Réglage manuel » s’affiche sur l’afficheur. • Appuyez sur le régulateur pour confirmer la fonction et le canal réglé actuel s’affiche avec la fré- quence correspondante sur l’afficheur.
  • Page 48: Informations Dab+ Étendues

    Informations DAB+ étendues Pour DAB+, des informations complémentaires sont transmises en plus du signal musical. Ces infor- mations peuvent être affichées comme suit : Appuyez sur la touche <INFO> pour afficher les unes après les autres les informations suivantes : •...
  • Page 49: Utilisation Du Radio Data System (Rds)

    Utilisation du Radio Data System (RDS) RDS est un système de transmission avec lequel les stations FM transmettent des informations utiles conjointement au signal de transmission de base. Ces informations peuvent être extraites du signal de transmission normal et utilisées pour un certain nombre de fonctions complémentaires. À la réception d'un signal RDS, le nom de la station s’affiche après un certain temps à...
  • Page 50: Utilisation De Bluetooth

    Procédez comme suit pour apparier des appareils adaptés (par ex. les smartphones) : 1. Affichez sur votre appareil BLUETOOTH la fonciton d’appariage et cherchez « CR-ST50DAB ». 2. Sélectionnez « CR-ST50DAB » pour l’appariage et attendez jusqu’à ce que l’afficheur affiche «...
  • Page 51: Élimination Des Défaillances

    Élimination des défaillances En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants : Absence de son  Branchez correctement la fiche d’alimentation.  Réglez le volume à un niveau adéquat.  Assurez-vous d’avoir bien sélectionné la source souhaitée. Le système ne réagit pas à l’actionnement des touches ...
  • Page 52: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut d’appareils électriques et électroniques usagés et de piles Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques et de piles.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques – CR-ST50DAB Alimentation électrique Tension alternative 100 - 240 V 50/60 Hz Entrée CC 6,5 V / 1 A Puissance absorbée en mode Veille < 1 W Antenne UKW/DAB+ Gamme d'accord DAB BANDE III 174,928 MHz – 239,200 MHz Gamme d’accord FM...
  • Page 54: Garantie

    Veuillez conserver soigneusement la présente carte de garantie. Kenwood accorde sur cet appareil une garantie de deux ans à partir de la date d’achat indiqués sur la facture ou le justificatif d’achat du revendeur Kenwood. Cette garantie s’étend aux défauts de pièces et main d'œuvre. Nous nous réservons le droit de remplacer le produit si sa réparation n’est plus appropriée sur le plan économique.
  • Page 55 Radio stereo compatta DAB+ CR-ST50DAB MANUALE DI ISTRUZIONI JVCKENWOOD Corporation...
  • Page 56 Prima della messa in servizio Contenuto Prima di attivare la tensione di alimentazione Indicazioni di sicurezza Prima della messa in servizio Collegamento Nomi e funzioni dei componenti Funzioni di base Accensione del sistema Spegnimento in Standby Regolatore del volume Navigazione dei menu Impostazione della lingua dei menu Impostazione dell'ora Ulteriori impostazioni nel menu Ora...
  • Page 57: Prima Di Attivare La Tensione Di Alimentazione

    – Questo apparecchio può essere collegato alla tensione di rete solo con l'alimentatore di rete in dotazione. Utilizzare l'alimentatore di rete solo per la radio compatta CR-ST50DAB. In ogni caso, as- sicurarsi che la tensione di rete locale corrisponda alle specifiche dell'alimentatore. Se non siete sicuri del tipo di alimentazione elettrica della vostra casa, contattate il vostro rivenditore o l'azienda elettrica locale.
  • Page 58 9. Penetrazione di materiale estraneo e liquido – Non permettere che materiali estranei o liquidi entrino nell'apparecchio attraverso le aperture in dotazione, poiché ciò potrebbe causare il contatto diretto dell'apparecchio con elementi soggetti a tensioni eccessive, provocare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi di alcun tipo su questo apparecchio.
  • Page 59 Non rimuovere viti, coperture o parti dell’alloggiamento JVCKENWOOD Corporation dichiara che l’apparecchiatura radio tipo CR-ST50DAB è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/...
  • Page 60: Prima Della Messa In Servizio

    Prima della messa in servizio Sconfezionamento Sconfezionare delicatamente il dispositivo e assicurarsi che tutti gli accessori siano presenti: Manuale di istruzioni Alimentatore di rete Inserimento delle batterie (non in dotazione) • Inserire4 batterie R6 / AA / Mignon nella radio, rispettando la corretta polarità...
  • Page 61: Componenti E Funzioni

    Componenti e funzioni Elementi di comando Lato anteriore 1 - Display 2 - Antenna FM / DAB+ antenna 3 - Collegamento in linea 4 - Presa per cuffie 5 - Collegamento alimentatore a spina Lato posteriore Pianta 1 - TUNE/AUTO/ENTER/uIl 2 - Stand-by/Accensione/Commuta- zione fonte 3 - Menu...
  • Page 62: Funzioni Di Base

    Funzioni di base " Accensione della radio: Premere il tasto sulla radio. " Spegnimento in Standby: Premere il tasto sulla radio. Nel display appare brevemente "Standby" e l'unità passa alla modalità stand-by. L'ora continua ad essere visualizzata. Regolatore del volume Ruotare la manopola "VOL"...
  • Page 63: Impostazione Dell'illuminazione Del Display

    Impostazione dell'illuminazione del display L'illuminazione del display può essere programmata in 3 livelli di luminosità. Nel menu è possibile effettuare le seguenti impostazioni di "Retroilluminazione": "Livello attivo": Luminosità del display quando la radio è accesa. Possibilità di scelta: "Alto" / "Medio" / "Basso" "Livello affievolito": Impostazione della luminosità...
  • Page 64: Impostazione Della Sveglia

    Impostazione della sveglia Con il CR-ST50DAB è possibile impostare 2 diversi tempi della sveglia. Inoltre, le sveglie possono essere programmate per i seguenti blocchi temporali: "Ogni giorno" / "Una volta" / "Fine settimana" / "Giorni feriali". Per effettuare l'impostazione della sveglia, procedere come segue: "...
  • Page 65: Selezione Di Una Stazione Dab

    Impostazione manuale dell’emittente • Premere il tasto <MENU> per accedere al menu DAB. • Ruotare la manopola <TUNE/AUTO/ENTERuII> dal momento in cui appare sul display "Sintonizz. manuale". • Premendo il regolatore, la funzione viene confermata e sul display viene visualizzato il canale attualmente impostato con la frequenza corrispondente.
  • Page 66: Informazioni Dab+ Avanzate

    Informazioni DAB+ avanzate Con DAB+, oltre al segnale musicale, vengono trasmesse informazioni aggiuntive. Esse possono essere recuperati come segue. Premere il tasto <INFO> per recuperare le seguenti informazioni una dopo l'altra: • Livello del segnale: Il display mostra i simboli da sinistra a destra. Più...
  • Page 67: Funzioni Rds

    Uso del Radio Data System (RDS) RDS è un sistema di trasmissione in cui i trasmettitori FM trasmettono ulteriori informazioni utili insieme al segnale di trasmissione effettivo. Queste possono essere estratte dal normale segnale di trasmissione e utilizzate per una serie di funzioni aggiuntive. Se si riceve un segnale RDS, dopo un certo tempo viene visualizzato il nome della stazione al posto della frequenza e nella riga inferiore del display viene visualizzato il testo radio (se supportato dalla stazione).
  • Page 68: Uso Di Bluetooth

    1. Sul dispositivo BLUETOOTH, aprire la funzione di accoppiamento e cercare i seguenti elementi "CR-ST50DAB". 2. Scegliere un "CR-ST50DAB" per l'accoppiamento e attendere fino a quando il display visualizza "Collegata" e si sente "Device connected". Il collegamento è ora completo.
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi In caso di malfunzionamenti, verificare i seguenti punti: Nessun suono  Inserire correttamente la spina di rete.  Impostare il volume al livello corretto.  Verificare sempre che sia selezionata la fonte desiderata. Il sistema non risponde alla pressione di un tasto ...
  • Page 70: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie usate. Il simbolo (cestino barrato) sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere riconsegnato ad un punto di rac- colta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche, elettroniche e batterie.
  • Page 71: Dati Tecnici

    Dati tecnici CR-ST50DAB Alimentazione della tensione Tensione alternata 100 - 240 V 50/60 Hz Ingresso CC 6,5 V / 1 A Potenza assorbita in modalità standby < 1 Watt Antenna FM/DAB+ Intervallo di sintonizzazione DAB BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz Gamma di sintonia FM 87,50 MHz –...
  • Page 72: Garanzia

    Il numero di serie e il nome del modello del prodotto. Kenwood si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se le informazioni di cui sopra sono assenti o se sono state apportate modifiche al prodotto dalla data di acquisto.
  • Page 73 DAB+ stereo compacte radio CR-ST50DAB GEBRUIKSAANWIJZING JVCKENWOOD Corporation...
  • Page 74: Vóór De Ingebruikname

    Vóór de ingebruikname Inhoud Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening Veiligheidsinstructies Vóór de ingebruikname Aansluiten Componentnamen en -functies Basisfuncties Inschakelen van het systeem Uitschakelen in stand-by Volumeregelaar Navigeren in de menu’s Instellen van de menutaal Instellen van het uur Bijkomende instellingen in het menu “Uur” Instellen van de displayverlichting Instellen van de Sleeptimer Gebruik van de DAB+ radio...
  • Page 75: Vóór Het Inschakelen Van De Spanningsvoorziening

    – Dit apparaat mag alleen met de bijgeleverde stekkernetvoeding op de netspanning aangesloten worden. Gebruik de stekkernetvoeding uitsluitend voor de compacte radio CR-ST50DAB. Let er in ieder geval op dat de lokale netspanning met de gegevens op de stekkernetvoeding overeenstem- men.
  • Page 76 9. Binnendringen van vreemd materiaal en vloeistof – Let erop dat er nooit vreemd materiaal of vloeistof door ventilatieopeningen dit apparaat binnen- dringt, omdat het anders tot contact met onder hoe spanning staande componenten dan wel tot een kortsluiting met de daaruit voortvloeiende brand of elektrische schok kan komen. Mors nooit vloeistoffen van eender welke aard op dit apparaat.
  • Page 77: Eu-Conformiteitsverklaring

    - Of een batterij die is blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk welke kunnen leiden tot een ontploffing of het lekken van brandbare vloeistoffen of gassen. EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de JVCKENWOOD Corporation dat de radio-installatie van het type CR-ST50DAB aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op vol- gende website beschikbaar: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/...
  • Page 78: Vóór De Ingebruikname

    Vóór de ingebruikname Uitpakken Pak het apparaat voorzichtig uit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn: Gebruiksaanwijzing Stekkernetvoeding Inleggen van batterijen (niet bijgeleverd) • Leg 4 batterijen van het type R6 / AA / Mignon, met inachtneming van de correcte polariteit (+ en -), in de radio. •...
  • Page 79: Componenten En Functies

    Componenten en functies Bedieningselementen Voorzijde 1 - Display 2 - FM / DAB+ antenne 3 - Line-In-aansluiting 4 - Hoofdtelefoonaansluiting 5 - Aansluiting stekkernetvoeding Achterzijde Bovenaanzicht 1 - TUNE/AUTO/ENTER/uIl 2 - Stand-by/Aan/Bronomschakeling 3 - Menu 4 - Info 5 - Geheugenplaats - 6 - Geheugenplaats + 7 - Volume ...
  • Page 80: Basisfuncties

    Basisfuncties " Inschakelen van de radio: Druk de toets aan de radio in. " Uitschakelen in stand-by Houd de toets aan de radio ingedrukt. Op het display verschijnt even “Stand-by” en het apparaat schakelt over naar de stand-by modus. Het uur wordt nog steeds aangegeven.
  • Page 81: Instellen Van De Displayverlichting

    Instellen van de displayverlichting De displayverlichting kan in 3 helderheidstrappen geprogrammeerd worden. Volgende instellingen kunnen in het menu „Backlight“ doorgevoerd worden: „On level“: Helderheid van het display wanneer de radio ingeschakeld wordt. Keuzemogelijkheden: „High“ / „Medium“ / „Low“ „Dim level“: Helderheidsinstelling voor werking en stand-by. Keuzemogelijkheden: „High“...
  • Page 82: Gebruik Van De Dab+ Radio

    Instellen van de wekker Bij de CR-ST50DAB kunnen er 2 verschillende wektijden ingesteld worden. Voor het overige kunnen de wekkers voor volgende tijdblokken geprogrammeerd worden: „Daily“ / „Once“ / „Weekend“ / „Weekdays“. Gelieve voor de instelling van de wektijd als volgt te werk te gaan: "...
  • Page 83: Selecteren Van Een Dab+ Zender

    Handmatig instellen van ensembles • Druk de toets <MENU> in om het DAB menu op te roepen. • Draai de regelaar <TUNE/AUTO/ENTER/uII> totdat „Manual tune“ op het display verschijnt. • Door te drukken op de regelaar wordt de functie bevestigd en staat het actueel ingestelde kanaal met de bijhorende frequentie op het display.
  • Page 84: Uitgebreide Dab+ Informatie

    Uitgebreide DAB+ informatie Bij DAB+ wordt er naast het muzieksignaal ook bijkomende informatie overgedragen. Deze kan als volgt opgevraagd worden. Druk de toets <INFO> in om achtereenvolgens volgende informatie op te vragen: • Signaalniveau: Wordt op het display aan de hand van symbolen van links naar rechts aangegeven. Hoe meer symbolen er aangegeven worden, hoe beter de ontvangst is.
  • Page 85: Opslaan Van Stations In Het Zendergeheugen

    Gebruik van Radio Data System (RDS) RDS is een zendsysteem, waarbij FM-zenders samen met het eigenlijke zendsignaal nog andere nuttige informatie overdraagt. Deze kan uit het normale zendsignaal geëxtraheerd en voor een aantal bijkomende functies gebruikt worden. Wordt er een RDS-signaal ontvangen, dan wordt na enige tijd de zendernaam in plaats van de frequentie en in de onderste regel van het display radiotekst weerge- geven (voor zover door de zender ondersteund).
  • Page 86: Gebruik Van Bluetooth

    1. Open op uw BLUETOOTH apparaat de koppelingsfunctie en zoek naar „CR-ST50DAB“. 2. Selecteer „CR-ST50DAB“ voor de koppeling en wacht totdat op het display „Connected“ verschijnt en „Device connected“ te horen is. De koppeling is nu voltooid.
  • Page 87: Oplossing Van Storingen

    Oplossing van storingen Gelieve bij functiestoringen de volgende punten te controleren: Geen klank  Steek de netstekker naar behoren in.  Zet het volume op het juiste niveau.  Vergewis u ervan dat de gewenste bron geselecteerd is. Het systeem reageert niet op het indrukken van een toets ...
  • Page 88: Afvalverwerwijdering

    Afvalverwerwijdering Afvoer van gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen. Het symbool (doorgestreepte vuilnisbak) op het product of op de verpakking daarvan wijst erop dat dit product niet als normaal huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar op een recyclingpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten en batterijen afgegeven moet worden Door uw bijdrage aan een correcte afvoer van dit product beschermt u het milieu en de gezondheid van uw medemens.
  • Page 89: Technische Gegevens

    Technische gegevens CR-ST50DAB Spanningsvoorziening Wisselspanning 100 – 240 V 50/60 Hz DC-ingang 6,5 V / 1 A Opgenomen vermogen in de stand-by modus < 1 watt Tuner UKW/DAB+ DAB-afstembereik BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz FM-afstembereik 87,50 MHz – 108,00 MHz...
  • Page 90: Garantie

    Gelieve deze garantiekaart zorgvuldig te bewaren. Kenwood verleent op dit apparaat een garantie van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop, volgens factuur of kassabon van de Kenwood-dealer. Deze garantie heeft betrekking op gebreken van materiaal en afwerking. Wij behouden ons het recht voor, het product om te ruilen indien een economisch verantwoorde reparatie niet meer mogelijk is.

Table des Matières