Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous
éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 12 031 460

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DAS 4640

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 12 031 460...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du fonctionnement ............... 16 Première mise en service ................. 17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ........... 17 Installer Miele@home ..................17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity .....................
  • Page 3 Table des matières Compteur d’heures de fonctionnement .............. 34 Consulter le compteur d’heures de fonctionnement........34 Filtres à graisses....................35 Remplacer les filtres à graisses..............36 Filtres à charbons actifs ..................36 Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif........37 Éliminer le filtre à...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
  • Page 6 EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l’installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l’installation.
  • Page 7  Les ampoules de l’éclairage sont fixées. Elle ne peut être rempla- cée que par un professionnel agréé par Miele ou par le SAV Miele.  Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa- ration, commencez par débrancher votre hotte du secteur électrique.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la plus grande pru- dence est de rigueur.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incen- die. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation conforme  Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuis- son que le fonctionnement en combinaison avec une hotte est pos- sible.  Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides.
  • Page 12  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition gratui- tement par votre commune, municipali- té, revendeur, ou chez Miele. Vous êtes légalement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à carac- tère personnel figurant sur l’ancien ap- pareil à...
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte Aspirante

    Schéma descriptif de la hotte aspirante...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte aspirante a Écran anti-buées extractible b Filtre à graisses c Éléments de commande d Éclairage du plan de cuisson e Manchon d’évacuation f Filtre à charbon actif Filtres à charbon actif à usage unique ou régénérables Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode circuit fer- mé...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte Fonctionnement en circuit fer- aspirante, les modes de fonctionnement mé suivants sont possibles : (jeu d'adaptation et filtre à charbons ac- tifs disponibles comme accessoires en Mode d'évacuation d'air option, voir “Caractéristiques tech- niques”) L’air aspiré...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Vous pouvez ensuite commander la tionnement pour le ou les filtre(s) à hotte aspirante via l’application Miele. charbon. Si votre plan de cuisson Miele est éga-  Arrêtez le ventilateur et l’éclairage. lement connecté au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande auto- ...
  • Page 18: Connexion Via L'application

    Première mise en service Disponibilité Miele@home Pour la connexion, vous avez besoin : L’utilisation de l’App Miele dépend de la 1. du mot de passe de votre réseau Wi- disponibilité du service Miele@home de votre pays. 2. du mot de passe de votre hotte aspi- Le service de Miele@home n’est pas...
  • Page 19: Connexion Par Wps

    Première mise en service  Arrêtez la hotte aspirante. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup).  Maintenez la touche “” enfoncée.  Arrêtez la hotte.  Appuyez simultanément sur la touche d’éclairage .
  • Page 20: Déconnexion Du Wi-Fi (Restaurer Les Réglages D'usine)

    La hotte aspirante est prête pour la dé- étapes indiquées ci-dessus. connexion durant les deux minutes qui Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne suivent. prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele.
  • Page 21: Activer Con@Ctivity

     Effleurez la touche “”. une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 22: Con@Ctivity Via Réseau Wi-Fi Local (Con@Ctivity 3.0)

    Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Condition préalable : - Réseau Wi-Fi domestique - Plan de cuisson Miele compatible - Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Wi-Fi Si vous ne disposez pas de réseau lo-  Connectez la hotte aspirante et votre cal, vous pouvez établir une connexion...
  • Page 23: Renouveler La Connexion

    Première mise en service  Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 s’allument en continu.  Quittez le mode connexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé .
  • Page 24: Commande (Fonctionnement Automatique)

    Commande (fonctionnement automatique) Quand la fonction Con@ctivity est ac- tivée, la hotte aspirante travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Première mise en service”, section “Activer Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte aspi- rante en mode manuel, consultez le chapitre “Commande (mode manuel)”, Exemples pour les niveaux de puissance 1 à...
  • Page 25: Rôtissage

    Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt  Allumez une zone de cuisson sur le  Arrêtez toutes les zones de cuisson. niveau de puissance le plus élevé, La puissance d'aspiration diminue gra- par exemple pour faire chauffer le ré- duellement pendant les minutes qui cipient de cuisson avant de faire re- suivent puis le moteur s'arrête.
  • Page 26: Interrompre Momentanément Le Mode Automatique

    Commande (fonctionnement automatique) Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément aspirante en mode manuel tout au long le mode automatique du processus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa-  Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte aspirante avant le son si vous : plan de cuisson.
  • Page 27: Commande (Fonctionnement Manuel)

    Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Sélection du niveau de puis- Con@ctivity (mode manuel) sance La hotte aspirante peut être utilisée ma- En cas de dégagement léger à pronon- nuellement dans les conditions sui- cé de vapeurs et odeurs de cuisson, vantes : vous pouvez sélectionner les niveaux de puissance 1 à...
  • Page 28: Désactiver Le Ventilateur

    Commande (fonctionnement manuel) - 2 fois : le ventilateur se déclenche au Powermanagement (gestion de bout de 15 minutes (15 est allumé). l’électricité) - Si vous appuyez de nouveau sur la La hotte aspirante dispose d’un sys- touche d'arrêt différé , le ventila- tème de gestion de l’énergie appelé teur reste activé...
  • Page 29: Arrêt Automatique De Sécurité

    Commande (fonctionnement manuel) Activation/désactivation du Power- Arrêt automatique de sécurité management Si la fonction Powermanagement (ges-  Arrêtez le ventilateur et l’éclairage. tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique-  Appuyez sur la touche d’arrêt diffé- ment après 12 heures (ventilateur et ré ...
  • Page 30: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en - Utilisez la fonction Con@ctivity. La énergie fonctionne de manière très effi- hotte aspirante s’allume et s’éteint cace. Les mesures suivantes participent automatiquement. Elle sélectionne le à une utilisation économique : niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 31: Modifier Les Réglages

    Modifier les réglages  Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Modifier le compteur des filtres à graisses  Appuyez simultanément sur la touche d'arrêt différé  et sur la touche du Vous pouvez adapter le compteur compteur d'heures de fonctionne- d’heures de fonctionnement à vos habi- ment .
  • Page 32: Modifier Ou Désactiver Le Compteur D'heures De Fonctionnement Du Filtre À Charbon Actif

    Modifier les réglages Modifier ou désactiver le comp- Désactiver le Powermanage- teur d’heures de fonctionne- ment ment du filtre à charbon actif Il faut toutefois garder à l’esprit que la dé- sactivation peut engendrer une augmen- L'utilisation des filtres à charbons actifs tation de la consommation énergétique.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    être endomma- tretien pour l’inox est recommandé (dis- gés par des produits de lavage inap- ponible chez Miele). propriés. N’utilisez pas de produit de lavage Consignes particulières pour les élé- contenant de la soude, de l’acide, du ments de commande chlore ou des solvants.
  • Page 34: Compteur D'heures De Fonctionnement

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien des surfaces en Consulter le compteur d’heures de verre fonctionnement  Vous pouvez également nettoyer les Avant l’écoulement de la durée de fonc- surfaces en verre avec un produit tionnement maximale, le compteur peut d'entretien pour les vitres disponible vous indiquer quel pourcentage de dans le commerce.
  • Page 35: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Extraction des filtres à graisses Filtres à graisses  Faites attention à ne pas faire  Risque d’incendie tomber le filtre lorsque vous le mani- Les filtres à graisses saturés sont in- pulez. flammables. Vous risquez d'endommager la zone Nettoyez régulièrement le filtre à...
  • Page 36: Remplacer Les Filtres À Graisses

    Remettre à zéro le compteur des tez le SAV Miele (voir à la fin du présent filtres à graisse mode d'emploi). Le compteur des filtres à graisses doit être remis à...
  • Page 37: Remettre À Zéro Le Compteur Du Filtre À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Installer/remplacer le filtre à charbon Remettre à zéro le compteur du filtre actif à charbon actif Au-dessus des filtres à graisses se Le compteur d'heures de fonctionne- trouvent les logements dans lesquels ment doit être remis à zéro après le sont insérés les filtres à...
  • Page 38: Filtres À Charbon Actif Régénérables

    Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif régénérables Des filtres à charbon actif régénérables sont disponibles pour cette hotte. Ils peuvent être utilisés plusieurs fois si vous les régénérez dans le four. Respectez le mode d’emploi correspon- dant pour l’utilisation. ...
  • Page 39: Sav

    à remédier vous-même, veuillez vous adresser par exemple à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele fi- gurent en fin de notice. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N°...
  • Page 40: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l'installation Matériel d’installation  Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. 1 manchon d’évacuation pour une conduite d’évacuation de 150 mm de  Conseils de montage - Pour une évacuation optimale des fu- mées de cuisson, veillez à...
  • Page 41: Matériel D'installation Pour Le Fonctionnement En Circuit Fermé

    *INSTALLATION* Installation Autre matériel d’installation (Accessoires disponibles en option) Six vis 4 x 15 mm Quatre vis M4 x 16 mm Bandeaux de rattrapage DASL 38 Notice de montage Vous avez besoin de bandeaux de rat- Les différentes étapes du montage trapage si vous remplacez avec cette sont décrites sur la notice de montage. hotte un appareil de la série DA 35xx ou DA 36xx et que vous souhaitez Matériel d’installation pour le fonc-...
  • Page 42: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Fig. 1 : DAS 4640 dans un meuble de 600 mm de largeur. Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 43 *INSTALLATION* Installation Fig. 2 : DAS 4940 dans un meuble de 900 mm de largeur. Le schéma n’est pas à l’échelle Pour la vue de côté, se référer à la fig. 1 Notes de bas de page pour les Fig. 1 et 2 : a Les suspensions conviennent pour les meubles avec des épaisseurs de paroi de 16 à...
  • Page 44: Distance Entre Plan De Cuisson Et Hotte Aspirante (S)

    *INSTALLATION* Installation d Le meuble haut peut être équipé d'une paroi de séparation après montage. Les filtres à graisses et les filtres à charbon actif (en mode recyclage) doivent rester accessibles. Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S) ...
  • Page 45: Conduite D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation - Si la conduite d’évacuation dispose Conduite d'évacuation de clapets, ces derniers doivent être  Il peut y avoir risque d'intoxica- ouverts lorsque la hotte aspirante est tion, tout particulièrement en cas allumée. d'utilisation simultanée de la hotte Tout ce qui vient entraver le flux d’air aspirante et d'un foyer dépendant de limite le débit d’air et augmente les...
  • Page 46: Clapet Anti-Retour

    Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, nous recommandons l’installation d’un tuyau mural télescopique Miele ou d’un conduit de toit Miele (accessoires sup- plémentaires). Ils disposent d’un clapet anti-retour intégré. En plus d’isoler la conduite d’évacua- Si votre système d’évacuation n’est pas...
  • Page 47: Réducteur De Bruit

    *INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit En mode circuit fermé, le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d’éva- cuation et la grille d’aération . Vérifiez l’espace d’encastrement. Pour amortir davantage les bruits, un réducteur de bruit peut être installé dans la conduite d’évacuation (acces- soire en option).
  • Page 48: Branchement Électrique

    (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d’emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Ces kits contiennent deux filtres à charbon actif. Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 4640 Consommation énergétique annuelle (AEC 27,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 38,5 hotte Efficacité...
  • Page 51 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 4940 Consommation énergétique annuelle (AEC 24,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 33,6 hotte Efficacité...
  • Page 55 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 56 DAS 4640, DAS 4940 fr-CH M.-Nr. 12 031 460 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Das 4940

Table des Matières