Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 12 052 930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DAS 2620

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........13 Schéma descriptif ..................... 14 Description du fonctionnement ............... 16 Utilisation ......................17 Allumer le ventilateur ................... 17 Sélectionner le niveau de puissance ..............17 Arrêt différé......................
  • Page 3 Table des matières Caractéristiques techniques ................36 Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage ......36...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation.
  • Page 7  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11: Installation Conforme

    Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage.  N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Les emballages de transport ordures ménagères. sont repris par votre revendeur Miele. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé-...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Raccord d’évacuation b Éléments de commande c Filtre anti-odeurs à charbon actif Filtres à charbon actif à usage unique ou régénérables Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage d Filtre à graisses e Déflecteur rétractable f Éclairage de la table de cuisson g Touche pour allumer et éteindre le ventilateur h Touches de réglage de la puissance d’aspiration i Touche pour allumer, éteindre l’éclairage de la table de cuisson...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Les hottes de la série EXT sont prévues pour être raccordées à un moteur ex- L'air est aspiré puis nettoyé par le filtre terne de Miele placé à l'extérieur de la à graisses puis conduit à l'extérieur du cuisine, à l'emplacement de votre bâtiment.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Allumer le ventilateur Arrêt différé  Laissez fonctionner le moteur encore Allumez la hotte dès que vous com- mencez à cuisiner. Les vapeurs sont quelques minutes après la fin de la ainsi évacuées dès le début de la cuis- cuisson.
  • Page 18: Powermanagement

    Utilisation Si le Powermanagement est activé, les Powermanagement diodes 1 et B restent allumées en conti- La hotte dispose d'un système de ges- tion de l'énergie Powermanagement. Le S'il est désactivé, les diodes 1 et B cli- PowerManagement sert à économiser gnotent.
  • Page 19: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : - Pendant la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne- ment se font entendre.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    (dis- propriés. ponible chez Miele). N'utilisez pas de détergent contenant de la soude, de l'acide, du chlore ou Consignes particulières pour les élé- des solvants.
  • Page 21: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien  Sortez le déflecteur. Filtre à graisses  Risque d'incendie Un filtre à graisses saturé est inflam- mable. Nettoyez régulièrement le filtre à graisses. Le filtre à graisses en métal réutilisable retient les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et em- pêche l'encrassement de la hotte.
  • Page 22: Remplacer Les Filtres À Graisses

     Une fois le filtre à graisses démonté, à la fin du présent mode d'emploi) ou profitez-en pour nettoyer les pièces contactez le service après-vente Miele. accessibles de la carrosserie sur les- quelles la graisse a dû s'accumuler. Cette mesure contribue à prévenir les...
  • Page 23: Filtres À Charbon Actif

    Pour trouver les filtres à charbon actif, leur emballage. rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
  • Page 24: Jeter Le Filtre À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Fréquence de remplacement Remplacez les filtres à charbon actifs lorsqu'ils ne retiennent plus suffisam- ment les odeurs, au minimum tous les 6 mois. Jeter le filtre à charbon actif  Eliminez les filtres à charbon actif avec vos ordures ménagères. Filtres à...
  • Page 25: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 26: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l'installation  Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informations 1 clapet anti-retour mentionnées dans ce chapitre et du à monter dans la tubulure de ventilation chapitre « Consignes de sécurité et de l’unité moteur (pas en mode recy- mises en garde ».
  • Page 27: Matériel D'installation Pour Le Fonctionnement En Mode Recyclage

    *INSTALLATION* Installation 4 vis M4 x 8 mm Kit de montage DML 2000 pour le montage d’un bandeau de fa- çade de meuble rabattable (non livré, disponible en option) 4 (8)* vis 4 x 15 mm Matériel d’installation pour le fonc- tionnement en mode recyclage Pour le fonctionnement en mode recy- clage, vous avez besoin des acces- 4 vis 4 x 30 mm soires suivants, disponibles en option.
  • Page 28: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Fig. 1 : DAS 2620 dans un meuble de 600 mm de largeur. Le plan n’est pas à l’échelle...
  • Page 29 *INSTALLATION* Installation Fig. 2 : DAS 2920 dans un meuble de 900 mm de largeur. Le plan n’est pas à l’échelle Pour la vue de côté, se référer à la fig. 1...
  • Page 30 *INSTALLATION* Installation Fig. 3 : DAS 2920 dans un meuble de 600 mm ou de 900 mm de largeur équipé de renforts latéraux. Le plan n’est pas à l’échelle Pour la vue de côté, se référer à la fig. 1 Notes de bas de page pour les Fig. 1 à 3 : a Pour fixer la hotte, le meuble doit être renforcé...
  • Page 31: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    *INSTALLATION* Installation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité...
  • Page 32: Conduit D'évacuation

    Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, être aussi courte et droite que pos- nous recommandons l’installation d’un sible. tuyau mural télescopique Miele ou d’un - Utilisez uniquement des coudes de conduit de toit Miele (accessoires sup- grand rayon. plémentaires). Ils disposent d'un clapet anti-retour intégré.
  • Page 33: Eau De Condensation

    à eau de condensation. conduite d'évacuation d'air. Pour ré- duire les différences de température, Miele décline toute responsabilité pour isolez la conduite d'évacuation. les dysfonctionnements ou les dom- mages causés par un conduit d’éva- Si la conduite d'évacuation est posée...
  • Page 34 *INSTALLATION* Installation En mode évacuation, le réducteur de En mode recyclage, le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits du bruit se trouve entre le raccord d'éva- cuation et la grille d'aération . Vérifiez ventilateur vers l’extérieur que les bruits extérieurs qui parviennent par la l’espace d’encastrement.
  • Page 35: Branchement Électrique

    (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    1,5 m Poids DAS 2620 12 kg DAS 2920 14 kg DAS 2620 EXTA 9 kg DAS 2920 EXTA 11 kg *Type ...EXTA : la puissance de raccordement des hottes de type EXTA dépend du moteur indépendant raccordé. Longueur du câble de raccordement électrique vers le moteur externe : 1,9 m Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Pour le fonctionnement en mode recyclage, vous avez besoin des kits suivants :...
  • Page 37: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 2620 Consommation énergétique annuelle (AEC 41,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 50,2 hotte Efficacité...
  • Page 38 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 2920 Consommation énergétique annuelle (AEC 42,0 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 50,4 hotte Efficacité...
  • Page 39 Consommation énergétique pondérée en marche (P 0,25 W Puissance nominale du système d'éclairage 3,2 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de 310 Ix cuisson Facteur de prolongation Les valeurs ont été déterminées en association avec le moteur externe Miele ABLG 202.
  • Page 40 Consommation énergétique pondérée en marche (P 0,25 W Puissance nominale du système d'éclairage 3,2 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de 275 Ix cuisson Facteur de prolongation Les valeurs ont été déterminées en association avec le moteur externe Miele ABLG 202.
  • Page 43 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 44 DAS 2620, DAS 2920, DAS 2620 EXTA, DAS 2920 EXTA fr-FR M.-Nr. 12 052 930 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Das 2920Das 2620 extaDas 2920 exta

Table des Matières