Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
Description du fonctionnement ............... 16 Première mise en service ................. 17 Choisir entre les modes évacuation et recyclage..........17 Activer Miele@home.................... 17 Connexion via l'application ................18 Connexion via WPS..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity .....................
Page 3
Table des matières Nettoyage et entretien ..................33 Carrosserie ......................33 Consignes particulières pour les surfaces en inox......... 33 Compteur d’heures de fonctionnement .............. 34 Filtre à graisses ....................34 Remplacer les filtres à graisses..............36 Filtres à charbon actif..................37 Mise à...
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Page 6
50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation.
Page 7
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Page 11
Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage. N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
Page 12
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Les emballages de transport ordures ménagères. sont repris par votre revendeur Miele. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé-...
Page 15
Schéma descriptif a Raccord d’évacuation b Éléments de commande c Filtre anti-odeurs à charbon actif Filtres à charbon actif à usage unique ou régénérables Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage d Filtre à graisses e Déflecteur rétractable f Éclairage de la table de cuisson g Touche sensitive pour allumer et éteindre la hotte h Touches sensitives pour allumer et éteindre le ventilateur et pour régler la puis- sance d’aspiration...
Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont pos- (uniquement avec jeu d'adaptation et sibles : filtre à charbon actif en option, voir « Caractéristiques techniques ») Mode évacuation L'air aspiré par la hotte est purifié grâce L'air est aspiré...
Miele. le ou les filtre(s) à charbon. Si votre table de cuisson Miele est éga- Effleurez la touche Marche/Arrêt . lement connectée au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande auto-...
Première mise en service Disponibilité Miele@home Pour la connexion, vous avez besoin : L'utilisation de l'App Miele dépend de la 1. du mot de passe de votre réseau Wi- disponibilité du service Miele@home de votre pays. 2. le mot de passe de la hotte Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.
Première mise en service Effleurez la touche Marche/Arrêt . Connexion via WPS Tous les symboles s'allument avec une Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer luminosité réduite. le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup). Effleurez la touche Marche/Arrêt . Maintenez la touche Arrêt différé Tous les symboles s'allument avec une enfoncée jusqu'à...
Si la hotte est connectée au Wi-Fi, 2 et prend pas en charge la méthode de 3 sont allumés en continu. connexion par WPS, utilisez la mise en La hotte peut être déconnectée dans réseau via l’application Miele. les deux minutes qui suivent.
Effleurez la touche 1. une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi de la table de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en effleurant la touche d'arrêt diffé- ré .
Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir chapitre « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre « Utilisation (mode manuel) », section Exemples pour les niveaux de puissance 1 à...
Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt Allumez une zone de cuisson sur le Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
Utilisation en mode automatique Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa- Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte avant la table de son si vous : cuisson.
Utilisation en mode manuel Cuisiner sans fonction Sélectionner le niveau de puis- Con@ctivity (mode manuel) sance La hotte peut être utilisée manuellement En cas de léger ou fort dégagement de aux conditions suivantes : fumées et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration - la fonction Con@ctivity ne doit pas 1 à...
Utilisation en mode manuel Sélectionner l'arrêt différé Allumer/éteindre/varier l'éclai- rage de la table de cuisson Laissez fonctionner le moteur encore quelques minutes après la fin de la Vous pouvez allumer ou éteindre cuisson. L'air de la cuisine est ainsi dé- l'éclairage de la table de cuisson en barrassé...
Modifier les réglages Effleurez la touche Marche/Arrêt . Modifier le témoin de satura- tion des filtres à graisses Tous les symboles s'allument avec une luminosité réduite. Vous pouvez régler le témoin de satura- tion des filtres selon vos besoins et vos ...
Modifier les réglages Validez le réglage en effleurant la Modifier ou désactiver le té- touche du filtre à charbon actif . Si moin de saturation du filtre à la validation n'intervient pas en l'es- charbon actif pace de 4 minutes, l'ancien réglage Les filtres à...
Modifier les réglages Pour activer la fonction, appuyez sur la touche B. Les témoins 1 et B brillent en continu. Validez votre choix à l'aide de la touche d'arrêt différé . Toutes les lampes s'éteignent. Si vous ne confirmez pas votre choix dans les 4 minutes qui suivent, les an- ciens réglages sont conservés.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
Généralités pide, le traitement avec un produit d'en- tretien pour l'inox est recommandé (dis- Les surfaces et éléments de ponible chez Miele). commande sont susceptibles de se rayer. Conseils d'entretien des surfaces en Respectez les conseils de nettoyage verre ci-dessous.
Nettoyage et entretien Fréquence de nettoyage Compteur d’heures de fonc- tionnement La graisse accumulée se solidifie au bout d'un certain temps et rend le net- La hotte enregistre la durée de fonction- toyage du filtre difficile. Il est donc re- nement.
Page 35
Nettoyage et entretien Nettoyage manuel du filtre à graisses Produits à ne pas utiliser Nettoyez le filtre à graisses avec une Certains produits de nettoyage peuvent brosse dans de l'eau chaude addi- endommager la surface des filtres s'ils tionnée de liquide vaisselle doux. sont utilisés régulièrement.
Si vous constatez des dommages, rem- placez le filtre à graisses. Pour vous procurer le filtre à graisses, rendez-vous chez votre revendeur (voir à la fin du présent mode d'emploi) ou contactez le service après-vente Miele. Remettez le filtre à graisse en place.
Pour trouver les filtres à charbon actif, leur emballage. rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
Nettoyage et entretien Fréquence de remplacement Remplacez les filtres à charbon actifs lorsqu'ils ne retiennent plus suffisam- ment les odeurs, au minimum tous les 6 mois. En s'allumant, le témoin de satura- tion vous rappelle de changer régu- lièrement les filtres à charbon actif. Mise à...
*INSTALLATION* Installation Avant l'installation Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informations 1 clapet anti-retour mentionnées dans ce chapitre et du à monter dans la tubulure de ventilation chapitre « Consignes de sécurité et de l’unité moteur (pas en mode recy- mises en garde ».
*INSTALLATION* Installation Matériel d’installation pour le fonc- tionnement en mode recyclage Pour le fonctionnement en mode recy- 4 vis M4 x 8 mm clage, vous avez besoin des acces- soires suivants, disponibles en option. 4 (8)* vis 4 x 15 mm 4 vis 4 x 30 mm Kit de montage DFKS 31-x contient 2 supports et 2 filtres à...
*INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Fig. 1 : DAS 4630 dans un meuble de 600 mm de largeur. Le plan n’est pas à l’échelle...
Page 42
*INSTALLATION* Installation Fig. 2 : DAS 4930 dans un meuble de 900 mm de largeur. Le plan n’est pas à l’échelle Pour la vue de côté, se référer à la fig. 1...
Page 43
*INSTALLATION* Installation Fig. 3 : DAS 4930 dans un meuble de 600 mm ou de 900 mm de largeur équipé de renforts latéraux. Le plan n’est pas à l’échelle Pour la vue de côté, se référer à la fig. 1 Notes de bas de page pour les Fig. 1 à 3 : a Pour fixer la hotte, le meuble doit être renforcé...
*INSTALLATION* Installation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité...
*INSTALLATION* Installation - Si la conduite d’évacuation dispose Conduit d'évacuation de clapets, ces derniers doivent être Risque d'intoxication en cas ouverts lorsque la hotte est allumée. d'utilisation simultanée de la hotte et Tout ce qui vient entraver le flux d'air d'un brûleur ! limite le débit d'air et augmente les Consultez le chapitre « Consignes de...
Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, nous recommandons l’installation d’un tuyau mural télescopique Miele ou d’un conduit de toit Miele (accessoires sup- plémentaires). Ils disposent d'un clapet anti-retour intégré. Si votre système d'évacuation n'est pas En plus d'isoler la conduite d'évacua-...
*INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit En mode recyclage, le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'éva- cuation et la grille d'aération . Vérifiez l’espace d’encastrement. Pour amortir davantage les bruits, un réducteur de bruit peut être installé dans la conduite d'évacuation (acces- soire en option).
(dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
à graisses. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Puissance totale de raccordement 233 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d’alimentation électrique 1,5 m Poids DAS 4630 13 kg DAS 4930 14 kg Module Wi-Fi Bande de fréquence 2,400 – 2,4835 GHz Puissance d’émission maximale < 100 mW Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Pour le fonctionnement en mode recyclage, vous avez besoin des kits suivants :...
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
Page 52
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 4630 Consommation énergétique annuelle (AEC 23,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+++ Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 53
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 4930 Consommation énergétique annuelle (AEC 23,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+++ Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 55
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
Page 56
DAS 4630, DAS 4930 fr-FR M.-Nr. 12 053 190 / 01...