Télécharger Imprimer la page

BERNSTEIN SEL Serie Instructions De Service Et De Montage page 6

Interrupteur de sécurité à boîtier isolant

Publicité

Elektrische Funktionsprüfung
Schließen Sie den Türkontakt in den aktiven Sicherheitskreis
Ihrer Aufzuganlage an.
Überprüfen Sie die Schaltfunktionen durch Entriegeln, Öffnen
und Schließen der Aufzugtüre. Der Sicherheitskreis der
Aufzuganlage muss sich öffnen bzw. schließen.
- Beim Öffnen der Verriegelung/ der Aufzugtür muss
der Betätiger vom Türkontakt getrennt werden
(Zwangsöffnung), so dass kein Strom über den Schalter
fließen kann. Hierbei sind Luft- und Kriechstrecken zu
berücksichtigen.
Bei Fehlfunktionen ist die gesamte Aufzuganlage in
einem sicheren Zustand außer Betrieb zu nehmen und
spannungsfrei zu schalten.
Beseitigen Sie den Fehler und beginnen Sie erneut mit der
Überprüfung.
Schließen Sie den Türkontakt in den aktiven Sicherheitskreis
Ihrer Aufzuganlage an.
Überprüfen Sie die Schaltfunktionen durch Entriegeln, Öffnen
und Schließen der Aufzugtüre. Der Sicherheitskreis der
Aufzuganlage muss sich öffnen bzw. schließen.
- Beim Öffnen der Verriegelung/ der Aufzugtür muss
der Betätiger vom Türkontakt getrennt werden
(Zwangsöffnung), so dass kein Strom über den Schalter
fließen kann. Hierbei sind Luft- und Kriechstrecken zu
berücksichtigen.
Vor Inbetriebnahme
Nach jeder Veränderung (z. B. Umsetzen, Montage, ... )
ist eine Funktionsprüfung durchzuführen.
Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Electrical function test
Connect the door contact into the active safety circuit of your
lift system.
Check the switching functions by unlocking, opening and
closing the elevator door. The safety circuit of the elevator
system must open or close.
- When opening the interlock/elevator door, the actuator
must be separated from the door contact (positive opening)
so that no current can flow through the switch. Air and
creepage distances must be taken into account.
In the event of malfunction, the entire lift system switch must
be taken out of operation in a safe state and de-energised.
Eliminate the fault and start the inspection again.
Connect the door contact into the active safety circuit of your
elevator system.
Check the switching functions by unlocking, opening and
closing the elevator door. The safety circuit of the elevator
system must open or close.
- When opening the interlock/elevator door, the actuator
must be separated from the door contact (positive opening)
so that no current can flow through the switch. Air and
creepage distances must be taken into account.
Prior to operation
After each change (for ex. positioning, assembly, ... ) carry
out a function test.
BERNSTEIN-Dok.: 0800000854 / Stand: 2 / 2021-06-22 / 2343-21
Contrôle du fonctionnement électrique
Branchez le contact de porte dans le circuit de sécurité actif
de votre système d'ascenseur.
Vérifiez les fonctions de commutation en déverrouillant,
ouvrant et fermant la porte de l'ascenseur. Le circuit de
sécurité du système d'ascenseur doit s'ouvrir ou se fermer.
- Lors de l'ouverture de la porte de l'interverrouillage ou de
l'ascenseur, l'actionneur doit être séparé du contact de porte
(ouverture positive) afin qu'aucun courant ne puisse passer
par l'interrupteur. Il faut tenir compte des distances d'air et
de fuite.
En cas de dysfonctionnement, l'interrupteur de l'ensemble du
système d'ascenseur doit être mis hors service dans un état
sûr et mis hors tension.
Eliminez la panne et recommencez l'inspection.
Branchez le contact de porte dans le circuit de sécurité actif
de votre système d'ascenseur.
Vérifiez les fonctions de commutation en déverrouillant,
ouvrant et fermant la porte de l'ascenseur. Le circuit de
sécurité du système d'ascenseur doit s'ouvrir ou se fermer.
- Lors de l'ouverture de la porte de l'interverrouillage ou de
l'ascenseur, l'actionneur doit être séparé du contact de porte
(ouverture positive) afin qu'aucun courant ne puisse passer
par l'interrupteur. Il faut tenir compte des distances d'air et
de fuite.
Avant la mise en service
Après chaque modification (telle que changement, assem-
blage, ... ), il faudra effectuer une vérification du fonction-
nement.
Seite 6 von 8
Seite 6 von 8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sel 1Sel 2Sel 3