Télécharger Imprimer la page

Silverline 127655 Mode D'emploi

Pistolet décapeur 2 000 w
Masquer les pouces Voir aussi pour 127655:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DIY 2000W Heat Gun 550ºC
FR Pistolet décapeur 2 000 W
DE Heißluftpistole, 2000 W
ES Pistola decapadora por aire caliente 2000 W
IT Pistola termica 2000 W
NL Heteluchtpistool, 2000 W
PL Opalarka 2000 W
Version date: 02.10.18
silverlinetools.com
127655
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 127655

  • Page 1 127655 XXXXXX DIY 2000W Heat Gun 550ºC FR Pistolet décapeur 2 000 W DE Heißluftpistole, 2000 W ES Pistola decapadora por aire caliente 2000 W ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Pistola termica 2000 W ANNI DI GARANZIA...
  • Page 3 English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
  • Page 4 Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you Voltage: ........... . . 230V~, 50Hz are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instruction.
  • Page 5 127655 DIY 2000W Heat Gun 550ºC d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power • When working on a vertical surface, always aim the heat gun downwards to prevent debris from tool.
  • Page 6 • Switch the heat gun ‘ON’ , and move the workpiece into the hot air flow. Take care to keep your hands and face away from the hot air. Accessories • A range of accessories is available from your Silverline stockist to enhance the functionality of your heat gun. • Spare parts are available from your Silverline stockist or toolsparesonline.com...
  • Page 7 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 8 Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire Tension : ........... 230 V~, 50 Hz attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques...
  • Page 9 127655 Pistolet décapeur 2 000 W - 550ºC 2. Sécurité électrique 5. Entretien a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez a. Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement jamais la prise en aucune façon.
  • Page 10 Accessoires • La pose des accessoires se réalise en les emboitant sur la buse de sortie (1). Divers accessoires sont disponibles auprès de votre revendeur Silverline pour optimiser les Instructions d’utilisation fonctionnalités de votre pistolet décapeur. Des pièces de rechange sont également disponibles auprès de votre revendeur Silverline ainsi que sur toolsparesonline.com...
  • Page 11 Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Page 12 Einführung und abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus...
  • Page 13 127655 Heißluftpistole, 2000 W 550 ºC ACHTUNG! Das Elektrowerkzeug und sein Zubehör dürfen nur in Übereinstimmung mit dieser c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Anleitung und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen sowie der auszuführenden...
  • Page 14 • Die im Lieferumfang enthaltenen Zusatzdüsen (4–7) ermöglichen den Einsatz der Heißluftpistole für zahlreiche unterschiedliche Anwendungen. Ein umfangreiches Zubehörsortiment für diese Heißluftpistole ist über Ihren Silverline- • Die Zubehörteile werden einfach auf die Auslassdüse (1) gesteckt. Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können ebenfalls über Ihren Silverline-Fachhändler sowie unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Page 15 Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 16 Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Tensión:............230 V, 50 Hz obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Page 17 127655 Pistola decapadora por aire caliente 2000 W 550º C 2) Seguridad eléctrica Instrucciones de seguridad para a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe pistolas de aire caliente sin toma de tierra.
  • Page 18 Accesorios Montaje de los accesorios Existen gran variedad de accesorios y para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de toolsparesonline.com Nota: Asegúrese siempre que la pistola de aire caliente esté desenchufada y totalmente fría antes de intentar montar los accesorios.
  • Page 19 Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a estarán cubiertas.
  • Page 20 Introduzione Specifiche tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il Tensione:........... 230 V~, 50 Hz potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Page 21 127655 Pistola termica 2000 W 550ºC b) Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le Istruzioni di sicurezza specifiche per cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è...
  • Page 22 • Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per danni o usura. • Tenere l’utensile sempre per l’impugnatura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo strumento •...
  • Page 23 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Page 24 Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Spanning: ..........230 V~,50 Hz die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product.
  • Page 25 127655 Heteluchtpistool, 2000 W 550ºC 2) Elektrische veiligheid 5) Onderhoud a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het stopcontact. Pas de a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en stekker niet aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap. Het gebruik alleen identieke vervangstukken.
  • Page 26 • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitschakelaar (3) om de temperatuur te veranderen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine • Voor een lagere instelling (350 °C), plaatst u de schakelaar in de “1” positie •...
  • Page 27 De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen PLAATS de garantieperiode.
  • Page 28 Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi Napięcie prądu elektrycznego: ....... . 230 V~, 50 Hz instrukcjami: zawierają...
  • Page 29 127655 Opalarka 2000 W b) Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w h) Utrzymuj rękojeści oraz powierzchnię uchwytów suchą, czystą bez oleju i smaru. obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, Śliskie uchwyty nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli narzędzia które mogą...
  • Page 30 Akcesoria Przygotowanie do eksploatacji • Szeroki zakres akcesoriów oraz wyposażenia ochronnego jest dostępny u dystrybutora Silverline Mocowanie akcesoriów • Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com UWAGA: Należy zawsze się upewnić, że opalarka jest odłącza od zasilania, przed przystąpieniem Konserwacja do zmiany akcesoriów.
  • Page 31 Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Page 32 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.