Page 1
MANUEL DE L’UTILISATEUR DÉMARRAGE PUSH BUTTON ELECTRIC START À DISTANCE iGen4500 Génératrice onduleur numérique Puissance d’opération : 3700 Watts Puissance de pointe : 4500 Watts...
Page 2
Contactez notre service à la clientèle pour commander des ensembles d’altitude. Voir page 14 pour les numéros d’ensemble d’altitude. VOUS AVEZ DES QUESTIONS ? Contactez-nous : Par courriel à service@wpowereq.com ou composez le 1-855-944-3571 2 | Westinghouse Portable Power...
Page 3
CSA Columbus Ohio 43228 Etats-Unis Co n u à columbus , Ohio,tats-Unis Made in China/ Fabriqu é en Chine FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DE PRODUIT WESTINGHOUSE INFORMATIONS PERSONNELLES INFORMATIONS SUR LA GÉNÉRATRICE Prénom : _________________________________________ Numéro de modèle : _________________________________ Nom de famille : __________________________________ Numéro de série : ___________________________________...
Page 4
à la génératrice, aux biens person- nels et/ou à l'environnement, ou résulter en un fonctionnement incorrect de l’équipement REMARQUE: Indique une procédure, pratique ou condition qui devraient être suivies afin que la génératrice fonctionne tel que prévu. 4 | Westinghouse Portable Power...
Page 5
Débranchez toujours les appareils ou Retirez toujours les outils ou autre équipement de service outils de l’onduleur avant de le mettre utilisés pendant l’entretien de l’onduleur avant de le mettre en en marche. marche. Westinghouse Portable Power | 5...
Page 6
à côté du silencieux. 2. Vérifiez que le câble positif (+) de la batterie (botte rouge) est fermement fixé à la borne positive (+) de la batterie.Make sure boot is over battery post. Négatif (Noir) Positif (rouge) 6 | Westinghouse Portable Power...
Page 7
à air, à la bougie d’allumage et au bol manuellement) du flotteur pour l’entretien. Silencieux et pare-étincelles: Évitez tout contact tant que le moteur n’est pas refroidi. Le pare-étincelles empêche les étincelles de sortir du silencieux. Il doit être retiré pour l’entretien. Westinghouse Portable Power | 7...
Page 8
électrique fournie aux carburant actuel en générateur. d’heures d’utilisation du de carburant actuel et la prises en kilowatts. litres. générateur. puissance de sortie. N’affiche pas les heures de vie. 8 | Westinghouse Portable Power...
Page 9
: • Bloquer les conduits de refroidissement • Bloquer le système de prise d’air Westinghouse Portable Power | 9...
Page 10
CORDON D’ALIMENTATION Utilisation de rallonges électriques Westinghouse Portable Power n’accepte aucune responsabilité quant au contenu de ce tableau. L’utilisation de ce tableau relève de la responsabilité de l’utilisateur uniquement. Ce tableau est inclus uniquement à titre de référence seulement. Les résultats produits par l’utilisation de ce tableau ne sont pas nécessairement exacts, ou applicables dans toutes les situations, puisque les types et construction des cordons d’alimentation sont très variables.
Page 11
Le fait de ne pas maintenir le bon niveau d’huile 4. Ne pas trop remplir, si le niveau d’huile est pourrait endommager le moteur. trop élevé, l’huile s’écoulera par le bouchon de remplissage. Westinghouse Portable Power | 11...
Page 12
Le niveau d’essence ne doit pas dépasser le col de remplissage (voir Figure 5). Remettre le bouchon en le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Niveau maximal de remplissage d’essence Figure 5: 12 | Westinghouse Portable Power...
Page 13
15 secondes, puis répétez l’étape 7. Si la vitesse de START démarrage chute après chaque tentative infructueuse, il se peut Figure 10: Télécommande sans fil - START que la batterie ne soit pas chargée de manière adéquate. STOP 8. Branchez les appareils électroniques. Westinghouse Portable Power | 13...
Page 14
4. Pour faire fonctionner l’onduleur à la puissance maximale et au régime, appuyez sur l’interrupteur de mode de rendement à la position OFF. 14 | Westinghouse Portable Power...
Page 15
Après 300 heu- Avant chaque premier mois ou tous les 6 ou tous les 6 res d’utilisation Tâche d’entretien utilisation d’utilisation mois mois ou tous les ans Jeu de soupape Vérifier/ajuster Filtre à carburant Vérifier/Nettoyer Ralenti Vérifier/ajuster Westinghouse Portable Power | 15...
Page 16
Ne pas trop remplir le carter d’huile. directrices de l’EPA (Environmental Protection Agency) ou des organismes gouvernementaux locaux afin de disposer des matières dangereuses de façon appropriée. Consulter les autorités locales ou un centre de récupération. 16 | Westinghouse Portable Power...
Page 17
10. Installez le couvercle du filtre à air, en vous assurant que les boutons se verrouillent en place. 11. Installez le panneau de service du moteur. Figure 14: Déverrouiller le couvercle du filtre à air Westinghouse Portable Power | 17...
Page 18
Suivre les lignes directrices de l’EPA (Environmental Protection Agency) ou des organismes gouvernementaux locaux afin de disposer des matières dangereuses de façon appropriée. Consulter les autorités locales ou un centre de récupération. Figure 19: Retirez la bougie d’allumage 18 | Westinghouse Portable Power...
Page 19
À travers le trou de la bougie, le piston devrait être visible complètement en 5. Faites glisser la bride de la bande d’arrêt d’étincelle haut. sur l’écran du pare-étincelles. Westinghouse Portable Power | 19...
Page 20
10. Installer le couvercle du culbuteur, le joint, et la bougie. Voir ci-dessous pour la spécification de la batterie lors du remplacement de la batterie. Modèle de batterie YT5AL après-vente Volts Ampère heure 20 | Westinghouse Portable Power Dimensions 4.63 in by 2.38 in by 5 in...
Page 21
Il faut prendre soin de préparer l’onduleur pour tout stockage 1. Nettoyez l’onduleur. 2. Siphonner autant que possible l’essence du réservoir de carburant. Westinghouse Portable Power | 21...
Page 22
3. Les appareils connectées peuvent 3. Au fur et à mesure que le cycle de s’allumer et s’éteindre charge est appliqué, des changements stable. de régime peuvent survenir. C’est un phénomène normal. 22 | Westinghouse Portable Power...