Télécharger Imprimer la page

Trail-Tec S-112 Notice D'utilisation page 3

Publicité

TIL MONTERING OG BRUG
AF KOBLINGSKUGLEN TIL:
Seat Cordoba (4D) (02/1996 - 12/2002) / Seat Cordoba Coupe (1996 - 1999)
Seat Cordoba Vario (1997 - 12/2002) /
VW Polo Classic (1996 - 2003) / VW Polo Variant (1997 - 2002)
ANVENDELSE
Inden du installerer koblingskuglen, skal du tjekke i bilens brugervejledning og registreringsattest,
om bilen er tilpasset til at trække en påhængsvogn.
S-112 koblingskugle er beregnet til at trække en påhængsvogn. Koblingskuglen har et nuværende
godkendelsescertifikat, der tillader produktet at blive mærket med E20-godkendelsesmærket.
BETINGELSER FOR MONTERING
S-112 koblingskugle kan bruges i en bil med korrekt teknisk stand af karrosseridele. Koblingskuglen
skal installeres og bruges i bilen i overensstemmelse med denne vejledning.
Alle skruer og møtrikker i koblingskuglen skal strammes med det rette moment (Mo) med værdierne i
nedenstående tabel (for skruer i klasse 8.8):
M6
-
10 (Nm)
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
BETINGELSER FOR BRUG
S-112 koblingskugle har en typeskilt, der specificerer den korrekte og sikre belastning af kuglen, dvs.:
Typ: S-112
Koblingskuglens katalognummer
A50-X
Tilkoblingsanordningens klasse
E
20 55R-02 6232
Typegodkendelsesnummer
D = 6,7 kN
Teoretisk referencekraft, der virker på kuglen
S = 50 kg
Maks. tilladt lodret belastning på kuglen
D-kraften beregnes ud fra formlen:
T-det trækkende køretøjs (herunder trækvogns) teknisk tilladte totalmasse, i tons,
TxR
D
inklusive eventuel lodret belastning for kærre.
kN
= g
x
T+R
R-den teknisk tilladte masse, i tons, af påhængskøretøjet med trækstang med fri lodret
bevægelighed, eller af sættevognen.
g- tyngdeacceleration (sættes til 9,81 m/s2)
Under brug skal de enkelte elementer i koblingskuglen holdes i en ordentlig teknisk tilstand og
beskyttes mod korrosion. Under bugsering skal påhængsvognen være forbundet med en ekstra
fleksibel samling med tilstrækkelig styrke (kabel, kæde). Under brugen af koblingskuglen skal
skrueforbindelserne kontrolleres med jævne mellemrum, og hvis møtrikkerne løsnes, skal de
strammes.
MONTAGE
S-112 koblingskugle består af følgende elementer:
1.Krop
- 1 stk.
2.Kugle
- 1 stk.
3.Stikkontaktholder
- 1 stk.
4.Speciel underlagsskive
Ø
40/ 12,5x3
Ø
- 2 stk.
5.Afstandsindsats
- 2 stk.
6. Fladjern
- 2 stk.
7.Skrue M10x40
- 4 stk.
(PN/M-82105)
21.05.2021.
DE MONTAGE ET DE MAINTENANCE
DE L'ATTELAGE À BOULE POUR :
Seat Cordoba (4D) (02/1996 - 12/2002) / Seat Cordoba Coupe (1996 - 1999)
Seat Cordoba Vario (1997 - 12/2002) /
VW Polo Classic (1996 - 2003) / VW Polo Variant (1997 - 2002)
DESTINATION
Avant de monter l'attelage à boule, consultez la notice d'utilisation et le certificat
d'immatriculation du véhicule pour vous assurer que le véhicule est adapté à la traction d'une
remorque.
L'attelage à boule S-112 est conçu pour tirer une remorque. L'attelage possède le certificat
d'homologation en vigueur autorisant à apposer la marque d'homologation E20 sur le produit.
CONDITIONS DE MONTAGE
L'attelage à boule S-112 peut être utilisé et exploité dans une voiture avec l'état technique approprié
des parties de la carrosserie. L'attelage doit être monté et utilisé sur le véhicule conformément à la
présente notice.
Tous les boulons et écrous utilisés dans l'attelage à boule doivent être serrés aux valeurs de couple
appropriées (Mo) indiquées dans le tableau ci-dessous (pour les boulons de la classe 8.8) :
M6
-
10 (Nm)
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
CONDITIONS D'UTILISATION
L'attelage à boule S-112 est doté d'une plaque signalétique qui indique la charge correcte et sûre de
l'attelage, à savoir :
Type: S-112
Numéro de catalogue de l'attelage à boule
A50-X
Classe du dispositif d'accouplement
E
20 55R-02 6232
No Certificats d'approbation
D = 6,7 kN
Force de référence théorique agissant sur la boule
S = 50 kg
Charge verticale maximale admissible de la boule
La force D est calculée à partir de la formule :
T-Masse maximale techniquement admissible, en tonnes, du véhicule tracteur (y
compris les tracteurs) combinée, le cas échéant, à la charge verticale sur la
TxR
D
kN
remorque à essieu central.
= g
x
T+R
R-Masse maximale techniquement admissible, en tonnes, d'une remorque de
véhicule à moteur dont le timon est libre de se déplacer dans un plan vertical, ou
d'une semi-remorque.
g-accélération due à la gravité (supposée être de 9,81 m/s2)
Pendant le fonctionnement, les différents composants de l'attelage à boule doivent être maintenus en
bon état et protégés contre la corrosion. En cas de remorquage, la remorque doit être reliée à l'aide
d'un accouplement flexible supplémentaire de résistance adéquate (câble, chaîne). Lorsque l'attelage
à boule est en service, il faut vérifier périodiquement les connexions boulonnées et resserrer les écrous
s'ils sont desserrés.
MONTAGE
L'attelage à boule S-112 se compose des éléments suivants :following elements :
1.Corps
- 1 unité
2.Boule
- 1 unité
3.Support de prise électrique
- 1 unité
4.Rondelle spéciale
Ø
40/ 12,5x3
Ø
- 2 unités
5.Entretoise
- 2 unités
6.Barre plate
- 2 unités
7.Vis M10x40
- 4 unités
21.05.2021.
VEJLEDNING
Cat. No. S-112
M12
-
85 (Nm)
M14
-
135 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
8.Skrue M12x35
(PN/M-82105)
9.Skrue M12x100
(PN/M-82101)
10.Almindelig underlagsskive
Ø
13,0
11.Fjedrende underlagsskive
Ø
10,2
12.Fjedrende underlagsskive
Ø
12,2
13.Møtrik M12
Cat.No. S-112
NOTICE D'UTILISATION
Cat. No.S-112
M12
-
85 (Nm)
M14
-
135 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
8.Vis M12x35
9.Vis M12x100
10.Rondelle plate
Ø
13,0
11.Rondelle élastique
Ø
10,2
12.Rondelle élastique
Ø
12,2
13.Écrou M12
Cat. No. S-112
Følg nedenstående beskrivelse for at installere S-112-koblingskuglen:
1. Installation af koblingskuglen kræver, at bagkofangeren afmonteres og underskæres til størrelsen ~
70x80 (mm).
2. Demontér bilens bagkofanger, og fjern kofangerarmeringen (efter at kuglen er installeret, er
armeringen ikke længere nødvendig).
3. Find to fabriksmonterede huller (proppede) på bagpanelet og fjern propperne.
4. Indsæt kroppen (1) i langbjælkerne, og skru den med M10x40-skruerne (7) (fra langbjælkernes
underside) sammen med fladjern (6), de fjedrende underlagsskiver 10,2 (11).
5. Skru kroppens (1) beslag sammen med bagpanelet ved hjælp af M12x35-skruerne (6) sammen med
de specielle underlagsskiver 40 (4), de fjedrende underlagsskiver 12,2 (12) og M16-møtrikkerne
(13).
6. Læg kofangeren op ad bilen, markér og underskær kofangeren til størrelsen ~ 70x80 (mm).
7. Installér kofangeren på bilen.
8. Skru kuglen (2) sammen med stikkontaktholderen (3), afstandsindsatserne (5), M12x100-skruerne
(9), de almindelige underlagsskiver
møtrikkerne (13) til kroppen (1).
Overholdelse af denne vejledning sikrer korrekt montering og brug af S-112-
Efter installation af S-112-koblingskuglen, skal man opnå en påtegning i køretøjets registreringsattest
på hvilken som helst synshal.
ADVARSEL:
Brug kuglebeskyttelsen. Alle mekaniske skader på
brug. Beskadiget kugle må ikke repareres. I tilfælde af manglende overholdelse af den beskrevne
monteringsmetode eller forkert brug, er producenten ikke ansvarlig for skader.
INSTALLATIONSDIAGRAM:
- 2 stk.
- 2 stk.
- 2 stk.
- 4 stk.
- 4 stk.
- 4 stk.
ADVARSEL:
Kuglens pris inkluderer ikke ledningerne.
Pour installer le crochet à boule S-112, suivez la description ci-dessous :
1.Le montage de l'attelage à boule nécessite la dépose du pare-chocs arrière et la découpe du
pare-chocs aux dimensions ~ 70x80 (mm).
2.Retirez le pare-chocs arrière de la voiture et le renfort de pare-chocs (une fois l'attelage installé,
le renfort ne sera plus nécessaire).
3.Repérez les deux trous d'usine (bouchés) sur la courroie arrière et retirez les bouchons.
4.Placez le corps (1) dans les longerons et vissez avec les vis M10x40 (7) (du bas des longerons)
avec les barres plates (6), les rondelles élastiques Ø10,2 (11).
5. Vissez les supports du corps (1) à la courroie arrière avec les vis M12x35 (8), les rondelles
spéciales Ø40 (4), les rondelles élastiques Ø12.2 (12) et les écrous M12 (13).
6.Mettez le pare-chocs sur la voiture, marquez et découpez le pare-chocs à ~ 70x80 (mm).
7. Installez le pare-chocs de la voiture.
8. Vissez au corps (1) la boule d'attelage (2) avec le support de prise électrique (3), les entretoises
(5), avec les vis M12x100 (9), les rondelles plates Ø13 (10), les rondelles élastiques Ø12.2 (12)
et les écrous M12 (13).
Suivre la présente notice pour installer et utiliser correctement la boule
Après avoir monté l'attelage à boule S-112, il faut obtenir une inscription sur le certificat
d'immatriculation du véhicule dans n'importe quel poste de contrôle technique.
ATTENTION :
Contrôlez les connexions boulonnées après 1000 km. Maintenez toujours la boule propre et lubrifiée
avec de la graisse. Utilisez la protection de la boule. Toute détérioration mécanique de l'attelage à
boule S-112 empêche son fonctionnement ultérieur. L'attelage endommagé ne doit pas être réparé. Le
fabricant n'est pas responsable des dommages causés par le non-respect de la procédure
d'installation décrite ou par une utilisation inappropriée.
SCHÉMA DE MONTAGE :
- 2 unités
- 2 unités
- 2 unités
- 4 unités
- 4 unités
- 4 unités
ATTENTION :
Le prix de l'attelage ne comprend pas le faisceau électrique.
Ø
Ø
13 (10), de fjedrende underlagsskiver
koblingskuglen.
Kontrollér skruesamlingerne efter 1000 km. Hold altid kuglen ren og smør med fedt.
S-112
-koblingskuglen udelukker dens yderligere
d'attelage S-112.
Ø
Ø
Ø
12,2 (12) og M12-
Cat. No. S-112
Cat. No. S-112

Publicité

loading